thumbnail of Línea Abierta; 5256; Immigration Edition – Presidential Campaigns
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Radio Bilingue presenta Línea Abierta. Línea Abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario, producido por Radio Bilingue en Fresno y San Francisco, California. El programa tiene auspicio parcial de la Fundación de California Endowment y la Corporación para la Difusión Pública. Hola hola, ¿qué tal? Bienvenidos una vez más a Línea Abierta de Radio Bilingue. Hoy, 9 de octubre de 2007, Smartes de Inmigración. Soy la bogada Rosalba Piña, transmitiendo desde la Ciudad de Chicago. En el programa de hoy continuaremos conociendo a los candidatos a la Presidencia de Estados Unidos, ya que en noviembre del 2008 habrá que votar y elegir. No solo congresistas ya sean representantes o senadores, sino también al próximo presidente de Estados Unidos. Y siguiendo
con la dinámica que hemos estado llevando a cabo en los programas anteriores, el día de hoy tendremos como invitado al co-presidente nacional de la campaña de Berwick Obama, el Senador Berwick Obama es candidato democrata a la Presidencia de Estados Unidos. Hoy nos acompaña Federico Peña, el co-presidente nacional de su campaña. Federico Peña es al calde de Denver, del 83 al 91, el secretario del Gabinete de Clinton. Y nos va a estar platicando referente a la postura del Senador Berwick Obama en torno a la inmigración. Si gusta participar en este diálogo, puede marcar el 1-800-345-4-6-3-2. Si nos llama de México, puede marcar el 0-0-1-800-0-1-0-2-1-66-0-1-8-0-0-0-0-1-0-2-1-6-6. Puede comenzar a llamar desde ahora para contestarle sus preguntas de inmigración y para escuchar
sus comentarios. Temos entrada a nuestro segmento informativo en breve regresamos con ustedes. Esta es la primera edición de Noticiero Latino, un servicio de satélite radio bilingue. Enseída presentamos las noticias de hoy en voz de nuestros correspondales. Fundos para niños con limitado o ningún conocimiento del inglés para Noticiero Latino desde Washington informó Patricio Guadalupe. Para Noticiero Latino Marco Vinicio González informa a 40 años del nacimiento de la ley Taylor, economistas y expertos en la materia se vieron cita en Álvan y
capital de Nueva York para revisar esta ley laboral con el propósito de actualizarla de ser necesario, líderes sindicales y expertos en políticas públicas discuten la ley Taylor, que brega con el derecho a contrataciones colectivas para los burócratas y maestros del sistema de educación pública e impone estrictas penalidades policía huelga quienes apoyan esta ley han impedido muchas huelgas, pero sus críticos sostienen que esta ha elevado los salarios y otorgado beneficios laborales para los trabajadores y los maestros sindicalizados, lo que a su vez ha conducido a aumentar los impuestos locales y estatales, dice una nota de la televisión pública de Nueva York. Por su parte, los trabajadores sindicalizados del transporte han recibido fuertes bajo la referida ley Taylor por haberse ido a huelga como en el 2005 de ploró el presidente de este sindicato Nueva York Roger Tussain para noticiar el latino informó Marco Vinicio González. Desde la Florida informa Manuel Flores, un sargento de la marina de Estados Unidos comenzará pronto una tercera misión ahora por el golfo pérsico, pero podría regresar la península para encontrar que su esposa desde el 2004 fue deportada a su Natal Guatemala. Eduardo González está basado en
Jacksonville en el norte de la Florida y pidió frente a un comité judicial una medida que frena la deportación de Mildred, pero el ejército no tiene una política para esos casos. González entró al país cruzando la frontera con México legalmente y consiguió la ciudadanía en el 2005 y ella con su madre cuando tenía cinco años. Si su estatus legal no cambia para junio del 2008 tendrá 60 días para salir por voluntad propia. Desde la Florida informó Manuel Flores para noticiar el latino. En Houston tejas en reportar Raúl Feliciano Sanchez, policía locales y estatales de todo el país están tomando pasos impresedentes para combatir la inmigración indocumentada, una responsabilidad del gobierno federal. Hasta el momento policías de 23 condados y estados de la nación han sido entrenados en una ley federal de 1996 que le permite arresos de inmigración y procesar deportaciones. Este año tejas promulgó leyes que requieren se notifique a inmigración cuando una persona no ciudadana resulte condenada judicialmente por violencia doméstica. Néstor Rodríguez
director del Centro de Estudios de Immigración de la Universidad de Houston dice que usar la policía local para hacer cumplir las complejas leyes de inmigración puede conducir a abusos incluyendo perfil racial y detenciones que no están de acuerdo con los reglamentos. Dijo que los latinos ciudadanos de Estados Unidos empiezan a sentir que la policía está tras ellos lo que es una de las peores consecuencias en Houston, Tijas o Raúl periciano, Sánchez para noticiar el latino. Dete los ángeles informa a Carlos Quintanilla, decenas de defensores de los inmigrantes que congregaron ayer frente al edificio federal en los ángeles para protestar contra las redadas que están realizando las autoridades de inmigración. Juan José Gutiérrez es activista y líder del movimiento latino, USAI. Por cada orden de Cateo es exustada, se están restando en promedio 10 personas que no deben absolutamente nada con la ley. Según los grupos prohibirantes, las protestas en contra de las redadas continuaran este viernes por la tarde en el Centro de la Ciudad de Trosángeles y para noticiar el latino, informó a Carlos Quintanilla. Desde Guajaca, México, Vladimir Infiores informa,
tres trabajadores del periódico, el imparcial, fueron emboscados el medio día de ayer en una carretera de la región del litmo de Tehuante Pec, sin que hasta el momento se conozcan ni los responsables ni el motivo de este ataque en el que fueron asesinados, Maseo Cortés Martínez, Flor Vasquez López y Agustín López. Según trascendió en la prensa local, horas después de la agresión, el director regional del periódico, el imparcial, Carlos Dominguez, recibió una llamada anónima que le dijo, sigue stew. Los repartidores del diario viajaban por la carretera que comunica Tehuante Pec con el puerto de Salina Cruz en la región del litmo, una de las zonas con mayor presencia militar y policía que de Guajaca y donde han ocurrido recientes hechos de violencia supuestamente en el contexto del combate al crimen organizado. Para noticiar latino reportó desde Guajaca Vladimir Infiores. Noticiero latino es una producción de radio bilingüe en Fresno, California, con auspicio parcial de la Fundación de California Endowment
y la Corporación para la Difusión Pública. Escucha usted, satélite, radio bilingüe. Está sintonizando línea abierta de radio bilingüe, la red dedicada a la información oportuna para la comunidad Hispana. Saludos a todas las estaciones radiofónicas afiliadas, saludos a la Huoma, WOMAA en Lebanon, Pensilvania, a la WCEIW en Ima Cully, Florida, y a radio universidad, o Kotlán en Ocotlán, Jalisco, México, saludos. Saludos a los que nos sintonizan a través de internet en el www.radiobilingüe.org y desde luego saludos a ustedes estimados radio escuchas. Hoy es martes de inmigración, estamos contestando sus preguntas de inmigración desde este momento. El teléfono en cabina es el 1-800-345-463-2, 1-800-345-463-2, o bien, si nos marca de México, puede marcar el 001-800-010-2116. Le recordamos a todas las personas
que son elegibles a solicitar la ciudadanía que lo hagan ya que recientemente. El servicio de inmigración ha anunciado que incrementará las tarifas. Las tarifas, perdón, cambiará el formato de las, ando pensando como que es julio del 2007 y estoy aquí hablando de la ciudadanía, como sabemos recientemente incrementaron las tarifas. ¿Qué, por cierto, muchas personas que mandaron sus solicitudes a inmigración en julio del 2007, todavía si no han recibido sus recibos, no se preocupen inmigración ha emitido un comunicado que debido al volumen de solicitudes que recibieron para evitar pagar la tarifa más elevada, pues están un poco retrasados en el proceso de esas solicitudes. Entonces, hay muchísimas personas con sus solicitudes para la ciudadanía, las mandaron a inmigración, todavía no les
llega el recibo, necesita para huellas ni nada, inmigración ha indicado que están un poco retrasados en el proceso de estas solicitudes, así es que esperemos que pronto comiesen a recibir estos documentos y cómo les indicaba. Si son elegibles a solicitar la ciudadanía, entonces ágalo, ya que inmigración ha anunciado que a partir de octubre del 2008 va a cambiar el examen. He tenido la oportunidad de revisar las 100 nuevas preguntas que les van a hacer a los candidatos a la ciudadanía y en mi opinión no es mucho más difícil que el examen que actualmente se está administrando, pero si requiere puede ser un poquito más de vocabulario, requiere que se aprendan unas respuestas un poco más extensas, ya que muchas de las preguntas tienen múltiples respuestas y puede ser que les pidan que den dos de las cinco posibilidades.
Entonces, si usted es elegible a solicitar la ciudadanía y quiere aprovechar el examen actual, el cual es fácil, solo necesita tener habilidad con el inglés básico para poder pasar, la entrevista y tener conocimiento de la historia y forma de gobierno de Estados Unidos. Es cuestión de aprender, se las sean preguntas y poder contestar toda la solicitud, el formulario en 400 en su idioma natal. Entonces, si es elegible, solicite la ciudadanía ahora para que evite el nuevo examen, el cual muchas personas puede ser que lo encuentren un poco más difícil. Los elegibles a solicitar la ciudadanía son los residentes permanentes legales que llevan cinco años con su residencia legal o tres años si están casados con un ciudadano, si su coño es ciudadano. Y les recordamos que pueden solicitar la ciudadanía 90 días antes de cumplir los cinco o los tres años dependiendo del caso. Y bueno, tenemos aquí llamadas pregravadas,
como saben, si ustedes se comunican a línea abierta de radio e bilingüe y tienen una pregunta de inmigración, pueden dejar su mensaje en nuestro busón de voz, que es marcando el 1-800-3454-632, y nosotros podemos contestar sus llamadas a la aire como lo vamos a hacer. Ahora, tenemos, por ejemplo, escuchamos la llamada de José Luis. Bueno, referente a la llamada de José Luis, antes que nada lo felicitamos por tomar la decisión de hacerse ciudadano. Eso es algo bueno. Por otra parte, probablemente su esposa está
deportada por haber tratado de ingresar a Estados Unidos dos veces con documentos que no eran de ella. Siendo así, y si hayas en cuenta aquí en Estados Unidos, hay una inadmisibilidad que no tiene perdón, o sea, lo peor que pueda ser una persona es tratar de ingresar el país con documentos que no les pertenecen, porque de ser así terminan deportados. Y si se regresan al país sin permiso, no podrán arreglar la residencia, porque no hay perdón bajo la ley, sino también puede ser que los, hasta los pueden encarcelar hasta 20 años. Entonces, es algo muy delicado, y las recomendaciones de que vayan en persona y se usoren con un abogado en asuntos migratorios para determinarse efectivamente su esposa fue deportada. Cuando intento de ingresar aquí, con documentos que no eran de ella. Tenemos aquí Carlos, quien nos llama de Salinas California, Carlos adelante, está la aire.
Señor abogada. Sí. Bueno, yo soy un ciudadano, que a mis ciudadanos, pero yo quiero hacer un comentario tal vez fuera de lo común, pero esto nos ataña a todos los ispanos. Ya parece que los Estados Unidos, o el gobierno, más bien de los Estados Unidos, nos tiene con un pie en el cuello, nos tiene marginados a todos los ispanos, seamos ciudadanos o no seamos ciudadanos, como usted lo mencionó en el caso de Tejas, que ya la policía puede investigar a cualquier persona, no más, que este aspecto está no. Yo creo que ya ahora que busquemos forma de educarnos y tratar, ustedes que tienen el poder, que saben cómo manejar las leyes, con esas mismas leyes darle para atrás al el gobierno que está haciendo una decisión por ellos mismos, ya no están tomando en cuenta al ciudadano, sino que están
actuando fuera de las leyes. Sí, Carlos, le recuerdo y viscuipe que le interrumpa, le recuerdo que el gobierno consiste de nuestros representantes electos y hacían los senadores, o sea, los representantes en la Cámara de Representantes o el Presidente de Estados Unidos, el gobierno consiste de representantes electos, usted es ciudadano, en noviembre del 2008 hay elecciones. Y la única manera que podemos lograr cambios es estando atentos a quienes quién eírnos a descitar en la Urla. Exacto. Sí, yo lo hago, pero yo quisiera que ustedes como conocerores de la ley pusieramos atención a eso y de alguna manera, pues darnos apoyo, verdad, como espanos, que ya no sea un cero a la izquierda, como no lo están haciendo, estamos siendo marginados y creo que el derecho que tiene un blanco lo
tenemos también nosotros como espanos, es más nosotros nos dicen espaldas mojadas y eso creo que es injusto porque más bien es más espaldas mojadas ahí, porque ellos tuvieron que acursar todo el ociano, a nosotros nos dicen espaldas mojadas porque cruzamos el río bravo, pero en realidad ellos son los espaldas mojadas porque ellos tuvieron que acursar un ociano, no es posible una persona. Sí, y la realidad es que la mayoría de la población aquí en Estados Unidos precisamente viene de otro país, los únicos que son nativos, son los nativos americanos, ¿verdad? Entonces sí, Carlos, muchísimas gracias por su comentario y Radio Bilingue se enfoca precisamente en informarle, referente a quien es quien y más adelante, precisamente vamos a tener la entrevista con un representante de la campaña del Senador Pérez Cobama, uno de los candidatos a la presidencia de Estados Unidos precisamente para eso para
que estén informados a la hora de ir a poner su voto en la urna. Vamos a una breve pausa, en breve regresamos con ustedes, están sintonizando línea abierta de radio Bilingue. Gracias en parte al apoyo de la Fundación Evelyn en Walter Hust Jr. Fun, esta serie radiofónica promueve la participación activa e informada de los soyentes en el debate nacional de inmigración. Your campaign also provides a Spanish speaking version of your website with your son. Hola, soy Craig Ramí, y les quiero hablar un poco sobre mi papá de paz. Soy el senador Baracobama de El Unor, que la senadora Clinton para realidad en la casa blanca. Sus comentarios y sugerencias serán bienvenidos en el 1-834 línea. Están sintonizando línea abierta de radio Bilingue. Hoy es martes de inmigración con ustedes la bogada Rosalba Piña, desde la ciudad de Chicago, en la ciudad de los vientos. El teléfono,
si tiene preguntas o tiene algún comentario, puede marcar el 1-834 línea. Contestamos aquí sus preguntas de inmigración. Veamos el mensaje que nos dejó grabado ángelo en nuestro busón de voz. Pero desgraciadamente estuve preso por uso de droga en tento de venta, esto lo que me acusaron ellos. Estuve preso por 4 meses y salí en 2002 y gracias a Dios. No he tenido ningún más problema. Quisiera saber que si yo voy a renovar mi licencia en mi grincad, tengo problemas, me pondré a llevar preso o me pondré a reportar.
Si por favor me pude contestar esta llama, esta pregunta y soy de levano, de Pennsylvania. Y ahora me puedo llamar por favor. Muchísimas gracias, Dios la bendiga. Bueno, desafortunadamente hoy en día muchos delitos causan la deportación y no hay perdón. A veces no importa que tus papás, tu coñoje, tus hijos sean ciudadanos o residentes permanentes legales. En específico, me refiero a delitos que se clasifican como delitos graves. En inglés se les conoce como aggravated felonies. Sin duda, el posesión de estupefacientes y dícitos con intención de distribuir se considera un delito grave. O sea, el tener drogas para venderlas, para darselas a alguien más, es un aggravated felony.
Y en muchos casos esos delitos no tienen perdón. Digo hay muchos casos porque el 1996 cambió la ley. Entonces puede ser que algunos delitos graves puedan perdonarse. Todo depende de cuando ocurrió el delito y depende, uno puede enfrentar los peores cargos por al final del día terminar culpable de cargos menores. Entonces depende del delito y del resultado del delito. Una vez que se les hizo el juicio, lo que le recomiendo ángelo haga es que acuda con un abogado en asuntos migratorios y que al acudir, como verán, estamos haciendo el programa en vivo, en la ciudad de Chicago, en la villita, en donde se escuchan los sonidos de la calle como esa ambulancia que está pasando por la ventana. Bueno, regresando a la pregunta de ángelo, la recomendación es que acuda con un abogado en asuntos migratorios y que lleve todos los records que él tenga referente a el delito. Y si hay más de un delito de todos los delitos que tenga en específico, lo que tiene que llevar es el certified copy of arrest disposition.
Eso lo puede obtener en la corte en donde se decidió el caso certified copy of arrest disposition ya con eso y con su tarjeta de residencia permanente legal. Si se pudiese debería también de llevar el reporte de policía que se hizo cuando le arrestaron al igual que el transcripto de cuando se decidió el caso. Porque a veces uno puede enfrentar, digamos, un cargo de un delito grave como lo es posición de droga con intención de distribuir, pero al final termina uno solo culpable de posesión. Eso puede ser una gran diferencia en el caso y se puede analizar bien el caso determinando cómo fue que se redujo el cargo por medio del transcripto. Pero lo más recomendable es que ángelo acuda con un abogado a la verdad posible y todos los que tienen situaciones iguales. Porque como sabemos, pronto les van a pedir a todos los residentes permanentes legales que tengan micas sin fecha de caducidad, les van a pedir que las vuelvan a renovar y al renovar esas micas les van a tomar bellas. Y si tienen antecedentes penales, eso puede ser un problema y puede justificar que inicie en un proceso de deportación en contra de la persona.
Continuamos con nuestros líneas telefónicas, tenemos a José quien nos llama de Napa, California, adelante a José está la aire. Sí, buenas tardes. Quería esto ver que soy hijo mexicano, estoy casado en la categoría que están ahorita. ¿Su papá le está patrocinando? Sí, su papá o su papá ciudadano. Muy bien, es una tercera preferencia familiar de qué país es usted. México. Muy bien, para los mexicanos casados patrocinados por sus padres ciudadanos les están dando la residencia a los que fueron patrocinados antes del primero de mayo de 1992. ¿Sabe usted cuál es su fecha de prioridad, José? Y eso es el 94 de este junio. 94 más o menos le faltan como dos años para poder solicitar su residencia permanente legal José. Y saben, nosotros les facilitamos cada mes el boletín de visas si visitan nuestro sitio que es www.radiovilingue.org.
Al visitar el sitio, ahí puede buscar, ahí les damos el boletín de visas de cada mes José para que usted pueda estar atento a su fecha de prioridad. Más o menos le faltan como dos años y sus posas, supongo que también está incluida en esa petición. No, no, apenas se me casé porque dicen que también puede aplicar ella también. Así es, está incluida, ella no tiene estatus válidos aquí, no es residente ni ciudadana de Estados Unidos. Bien, ella también va a poder tramitar la residencia cuando haya una visa para usted. Porque el año pasado se me pasó, creo que ya estaba en 95. Sí, eso es lo que pasa si uno no hace sus trámites rápido con inmigración, por eso es que les estamos facilitando los boletines de visas cada mes porque si hay una visa en este mes y no la solicita, puede ser que para el próximo mes se hayan retrocedido a las fechas de prioridad y ya no puede hacer nada hasta que de vuelta haya una visa disponible y si ocurre eso, entonces es muy importante estar informado José.
Continuamos con nuestras líneas telefónicas, tenemos a Juan, quien nos llama de Madera California. Adelante Juan, está la aire. Gracias por llamar a línea abierta de radiovilingue. Mira, tengo una pregunta para la licenciada. Adelante, les escuchamos. Mira, este a mí en el 2000 me agarró la Policía y me entregó con inmigración, me hizo firmar una salida voluntaria, pero no me dijo que si podía regresar al país o no, y en esa duda estoy, ¿qué fue lo que firmé lamentablemente cuando salía a Tijuana? Pues rompía el papel y le tiré y tuve que regresar a pagar unos tíquettes con el departamento de Policía, y por eso se regresó. Y por eso se regresó. Y por eso se regresó. Sí. Ok Juan, mire, lo que se debe de hacer en este caso es valla con un abogado en su área, hayan madera California, hay muchos abogados que llevan asuntos migratorios en California para que le tomen huellas. Las huellas se envían al FBI y de esa manera se puede determinar qué fue lo que ocurrió en el 2000 cuando lo arrestó inmigración.
Inclusive, si las signaron un número de caso, un número a, ahí puede salir ese número a para luego poder obtener una copia de ese expediente por medio de una solicitud foya. Y es importante que se asesore con un abogado en asuntos migratorios, porque para comenzar a hacer todo este tipo de trámites hay que determinar cuál es el objetivo. O sea, hay una visa para usted, hay alguien que lo está patrocinando para la residencia o está usted enfrentando alguna situación legal que justifique hacer ese trámite. Y sí, simplemente es para que usted sepa qué fue lo que ocurrió, que es muy válido, pero de esa manera le puedan asesorar referente a este trámite. Pero eso es la manera de que usted obtenga esa información, que le tomen huellas para que luego el FBI envía un reporte de sus huellas y muy probablemente ahí va a salir ese arresto por parte de inmigración Juan. Porque yo agarré un abogado, pero él mandó a pedir mi récord con inmigración, no me pidió huellas ni fotos y me mandó una copia de inmigración y recibió por parte de la carta que ya recibía, no que él estaba pidiendo, pero que va a tardar de seis, un año, seis meses, a un año.
Sí, un foya atarda como un año y medio, pero las huellas las procesan en cuatro meses también puede hacer eso, puede mandar sus huellas al FBI para que le indiquen. Un reporte de todos los arrestos que usted haya tenido incluyendo ese de inmigración Juan, así es que fregúnte el abogado referente a ese otro proceso que mande sus huellas al FBI. Y muchísimas gracias por llamar a línea abierta de radio bilingüe. En un par de minutos vamos a cambiar de tema, ya que como les indicamos anteriormente hoy tenemos con nosotros a Federico Peña quien viene por parte de la campaña de Perric Obama, el senador Perric Obama. ¿Quién es uno de los candidatos democratas a la presidencia de Estados Unidos? Entonces en unos minutos vamos a comenzar nuestra entrevista con Federico Peña referente a la campaña del senador Perric Obama y obviamente vamos a estar enfocados en el tema de inmigración. Continuamos, yo creo que tenemos tiempo para una pregunta más, tenemos a Angelica, quien nos llama de Yakima California, adelante Angelica gracias por llamar a línea abierta de radio bilingüe, está la aire.
Mi pregunta es, yo soy Ciudadana y estamos, hicimos papeles para mi esposo y nosotros queremos saber de que si nosotros mandamos el último papel, cuándo se tarda para que los manden la fecha de... Su esposo va a tramitar la residencia dentro o fuera de Estados Unidos. Está arreglando bajo la dos cuarenta y cinco y haciendo el ajuste de estatus aquí o él llegó con visa a Estados Unidos. No, no, no, no, no. ¿No llegó con... ¿Embas a salir del país por su visa para la residencia legal? Me imagino que sí, porque no entró con visa nada, no más. Es muy importante que se asesore con un abogado en asuntos migratores y siempre digo asesores de con un abogado, porque ahora como están las posas... Si tenemos un abogado.
¿Y su abogado no les ha dicho si va a arreglar dentro o fuera de Estados Unidos? Se dice que ahorita como está la ley que... bueno, que puede estar aquí pero ya para los finales que como está la ley ahorita, dijo que se va a tener que salir. Ok, entonces su esposo ya le indicaron va a tener que salir de qué país es su esposo. De México. Va a tener que ir a Ciudad Juárez. Deben de saber y eso es algo que su abogado tiene que repasar con ustedes cuidadosamente. Su esposo lleva aquí más de un año sin permiso. Si tiene como 8 años. Ok, lo que deben de saber y hable lo que su abogado. Lo que deben de saber y hable lo que su abogado es que si sale, él va a necesitar tramitar un perdón porque lleva aquí más de un año sin permiso. Si no le dan el perdón, no va a poder regresar por 10 años. Hable con su abogado para que les detalle precisamente cómo es que se procesan esos perdones, el estándar legal, que tienen que satisfacer para que le den el perdón a su esposo. Y las consecuencias de que no se lo den. Porque si no le dan ese perdón, puede ser que no pueda regresar por 10 años a Estados Unidos Ájelica.
Pero como ejemplo, como yo no estoy trabajando, él es el que ahorita para todo. Son muchos factores y más adelante vamos a dedicarle un programa radio bilingüe. Aquí en radio bilingüe referente al trámite de perdones porque muchas personas están optando por ir a los consulados fuera de Estados Unidos precisamente por esos perdones. Y en muchos casos los resultados no son favorables. Así es que si le vamos a dedicar el tiempo a ese tema, que es un tema muy importante en gélica. Así es que mantén a ese sintonizada, pero mientras tanto, de recomiendo que hable con su abogado para que les explique detalladamente la situación de su esposo. Vamos a ir a una breve pausa. Están sintonizando el Línea Vierta de Radio Bilingüe y a regresar. Ya tenemos con nosotros a Federico Peña, quien nos va a hablar referente a la campaña del Senador para Covama. Candidata de la Presidencia de Estados Unidos nos va a hablar referente a su postura del tema de inmigración. En breve estamos con ustedes. Están sintonizando el Línea Vierta de Radio Bilingüe.
Hoy es martes de inmigración con ustedes la abogada Rosalba Piña de la ciudad de Chicago. Y ahora comenzamos nuestro segmento especial. Les invitamos a nuestros radio escuchas y desean participar en este diálogo. Referente a conocer más a sus candidatos a la presidencia. Tenemos con nosotros aquí a Federico Peña, co-presidente nacional de la campaña del Senador Perra Covama a la presidencia de Estados Unidos. Perra Covama es un candidato democrata a la presidencia. Bienvenido, Federico Peña. Gracias por estar con nosotros el Línea Vierta de Radio Bilingüe. Buenas tardes, Rosalba, ¿cómo estás? Bien, gracias. Buenas tardes y para todos nuestros radio escuchas. El teléfono en cabina es el 1-800-345-4632-1834-Línea de Aquiena del Lante. Vamos a dedicar este programa a conocer a el Senador Perra Covama. Así es que les invitamos si tienen preguntas para Federico Peña.
Marquenos, estamos aquí para escuchar sus preguntas. Vamos a comenzar, sabemos que el Senador Perra Covama está a favor de los derechos civiles. El abogado fue abogado de derechos civil. Dentro de sus actividades para respaldar su postura, acopatrocinado el Dream Act, como sabemos el Dream Act, es uno de los proyectos de ley que precisamente se inició aquí en el estado de Illinois por parte del Senador Durbin hace aproximadamente seis años. Fue la primera vez que se trajo esa idea a la mesa del Congreso. El Dream Act es precisamente esa ley que de lograrse, le permitiría a estudiantes indocumentados lograr su sueño de poder tramitar una residencia legal aquí en Estados Unidos. Estamos hablando de esos jóvenes que fueron traídos aquí a Tempranada por sus papás, que ellos dijeron, me quiere ir para allá, y lo crecieron aquí.
No hablan español, digamos, están más capacitados con el idioma inglés, han estudiado aquí, etcétera. Entonces, básicamente, Obama, como Senador del estado de Illinois, copatrocinó el Dream Act con el Senador Durbin. También sabemos que el Senador Perra Covama votó a favor de que se lograra. Una reforma migratoria comprensiva como sabemos esa medida falló por falta de votos, pero el Senador Obama fue uno de los Senadores que dio su voto a favor de eso. Pero la pregunta siguiente, conociendo y a un poco del Senador de Mócrata, Perra Covama, la pregunta siguiente es ¿qué le motivó a votar a favor de la construcción del muro en la frontera sur? ¿Cuál es el mensaje de esa decisión y si no existía una mejor manera de proceder? Bueno, Rosalba, primero estás correcto, que el Senador ha alwchado continuamente
por establecer reformas micro, torias, y él cree que dicha reforma debe cortalecer nuestra seguridad. Y parte de la ley que yo a su voto incluyó el fence, pero también a cosas electrónicos más personas que están dando seguridad en la frontera. Pero la cosa más importante es que él yo a su voto porque en ese parte de la frontera hay un desierto, y muchas personas estaban muriendo, cruzando en los unidos de México y por eso votó por el fence. Pero en el futuro el Senador ha indicado que tenemos que tener un ley compresiva y un reforma migrotaria total para que puede dar su apoyo en el futuro.
A ver qué pasa en el futuro, pero la cosa más importante es que él ha luchado continuamente para reformas migrotorias y deben ser comprensivas. Sabemos que la frontera sur de Estados Unidos además de cubrir áreas de desierto también va a dividir muchas áreas en donde hay pueblos que tienen muchas actividades en común, ha habido muchísimos reportes de esto en todos los medios de comunicación y cómo va a afectar el habitad, el medio ambiente, la ecología y va a separar a muchos pueblos que tienen buenas relaciones. Entonces va más allá de proteger un área de desierto. Es más ayer, señor Peña, precisamente estuve en una reunión en donde estuvo el Senador Turban y nos enfocamos en la política actual. Vamos a hablar de lo actual, la administración actual, que no existe una política hacia Latinoamérica. O sea, están enfocados allá en Iraq, ¿verdad?
¿Y qué es lo que han hecho? ¿Cómo han extendido sus brazos diplomáticos hacia Latinoamérica? Obviamente nosotros como Ispanos en Estados Unidos nos importa lo que pasa con los países en Latinoamérica, porque un impacto en esos países es un impacto a nosotros aquí en el norte. Entonces, ¿qué política tendría el Senador Pérez Opama de ser presidente de Estados Unidos hacia Latinoamérica? Digamos en actividades de negocios o de tratados del libre comercio. ¿Cuál sería la postura de él? Lo salva primero, esta yo nací en la ciudad del Areado, cerca de la frontera y mis padres diven en Browns, entonces yo conozco muy bien la frontera, la importancia de la economía entre, por ejemplo, Estados de Texas y México. Pero el Senador quiere avanzar relaciones entre Estados Unidos y su América y México. Lo que ha pasado con el presidente Bush es que no hemos hecho mucho en México o en su América por el gran irá, aquí en otras partes del del mundo, donde tenemos otras problemas.
Pero el Senador piensa y quiere tener más relaciones importantes positivas entre Estados Unidos y su América de Latinoamérica y yo pienso que cuando él sube a la presidencia vamos a tener relaciones mejores y familiares entre Estados Unidos y México y su América. Y digamos, el Senador Barack Obama, él ha dicho algo referente a la necesidad de proteger a los niños ciudadanos de padres indocumentados. Sí, seguro ha hablado de reunificar familias porque la cosa más importante es unificar las familias y en el proyecto de reforma usamos, por ejemplo, este sistema de puntos y él quiere cambiar ese sistema para que podemos reunificar familias. Pero tiene mucho interés en los niños y las familias que vienen aquí a los Estados Unidos y quiere proteger las familias aquí, ¿qué están aquí?
El Senador Barack Obama lleva básicamente aproximadamente a dos años como Senador, ¿verdad? Dos o tres sí. Y ocho años en el estado de Illinois como Senador estatal. Así es. Ahora, todo mundo sabe la dos cuarenta y cinco y hace rato estábamos contestando preguntas de la dos cuarenta y cinco y la dos cuarenta y cinco y... Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola.
Hola. Hola. Están sintonizando el línea abierta de radio bilingue o y es martes de inmigración es más bends y en la comandooo y lo que implica las familias.
St benutciendo en loscyclador como tieneca, ¿eh? Quiere continuar luchar para reformas migratorias, comprensivas y él va a trabajar como presentes con el Congreso, los republicanos y los demóquetas y los independentes para cambiar la ley. Finalmente tenemos que luchar más, hay más trabajo que hacer, pero la cosa más importante es tener un presidente que tiene interés y que puede usar el poder de la presidencia para traer este tipo de cambio. No lo tenemos con el presidente Posh, por siete años no estaban trabajando en este área porque tiene interés a seguir a que estas partes y por eso no tenemos la hoy.
Y con un presidente como Baracko vamos a comenzar el primer día de la presidencia a trabajar con el Congreso para tener un ley comprensiva y reforma de la ley migratoria. Y por eso le estoy dando el apoyo al senor Baracko, Pama les pido a todos que reírme para votar y por borrar salga a votar este año. Señor Federico Peña, si nos diese un minutito, vamos a ir a una breve pausa, nos encantaría regresar con usted porque queremos conocer más a fondo al senor Baracko, Pama. Entonces ahorita regresamos, están sintonizando al Dinea Vierta de Radio Vilingue hoy es martes de inmigración. Si quieres trabajar, sano, debes estar. Así como se necesita dinero, se necesita la buena salud. Y la de tu familia, aprovecha los servicios gratuitos que te ofrecen durante la semana vida nacional de salud.
Para más información sobre las actividades en tu región, visita la página web www.semanavinacionaldesalud.org Llama el número gratuito de United Way, 1-800-273-622, 1-800-273-622 De lunes a viernes, antes de las 5 p.m., tiempo del Pacífico, semana binacional de salud. Tu salud, tu futuro. Están sintonizando a Dinea Vierta de Radio Vilingue hoy es martes de inmigración con ustedes la bogada Rosalba Piña desde la ciudad de Chicago, estamos conociendo a nuestros candidatos a la presidencia de Estados Unidos. En este programa, estamos enfocados en el Senador Democrata, Barack Obama. Nos acompaña Federico Peña, el copresidente nacional de la campaña del Senador Obama, Federico Peña. Gracias por estar con nosotros aquí en Dinea Vierta de Radio Vilingue. Hay un par de rayos, escuchas que quisieran hacer un comentario.
Podríamos escucharlos. Rosalba, pero no más tengo un minuto más de medilleros que más 15 minutos. Entonces tengo que salir, pero podemos discutir algo en un minuto. A ver, ustedes díganos, ¿qué en sí sería el mensaje más importante? ¿Por qué debemos los ispanos apoyar al Senador Pérez, Obama, para la presidencia de Estados Unidos? Ya que, como sabemos, ahora los demócratas, una mayoría, y pues muchas fuentes y estadísticas indican que muchos de los ispanos que salieron a votar precisamente apoyaron a los demócratas. ¿Cuál sería el mensaje del Senador Obama hacia la comunidad Hispana? ¿Por qué debemos de votar por él? Rosalba es de dos razones, primero, de todos los candidatos a la presidencia. El señor Obama tiene las mejores destresas para reinuticar nuestro país. Nuestro país está profundamente dividido por temas como la guerra en Irakla, inmigración y otras cosas. Yo llegué a la conclusión que Barack Obama tiene un gran habilidad para reunificar a todas las personas.
Segundo, el como presidente traerá un cambio real, no simplemente por el hecho de cambiar de partidos políticos sino al cambiar el clima político en Washington. Y yo creo que Barack Obama puede ser la capacidad para lograrlo. Y por esos dos razones yo estoy dando todo mi apoyo a este señor para que en el año 2009 van a salir como el presidente de los Estados Unidos. Y por eso, despido a toda la comunidad Hispana salgan a votar y por favor dar su apoyo a este senador fantástico que va a ser el líder de nuestro país y del mundo. Bueno, muchísimas gracias, Pedro Rosalba. Peña, por estar con nosotros el Linea Vierta de Radio Pilingue. Y bueno, vamos a recibir sus comentarios.
Queremos escuchar lo que ustedes opinan. Tenemos aquí a José, quien nos llama de Napa California. A delante José está a la aire. Gracias por llamar al Linea Vierta de Radio Pilingue. Sí, licenciada. Bueno, ¿qué malo que ya no estuvo el representante de esos líderes? Usted diga, nos al fin que todos nosotros le estamos escuchando. Es un gran valor el hecho de poder platicar para que sepan y sepan contestar, pues, conocer su perfil y su transparencia, ¿verdad? Sí. Un minuto son oro. Yo me gustaría que deberas un minuto los entregaran hacia la comunidad sacrificando tiempo, redoblando esfuerzo. Pero, pues, vemos ahí. No le quería hacer un comentario en relación al libro que sacó Barack Obama. Estuve leyendo que está súper interesante todos sus proyectos y historias, pero lo que la analiciene es el libro que él hace una análisis de la historia de los países pobres, pero de otros continentes y se enfoca en África y se enfoca en otros.
Pero yo en pregunto no hace una análisis en cuanto a su país decino, que es México, en profundidad de la problemática real. Ahora, habíamos unos republicanos que dicen que están preocupados porque la izquierda en Latinoamérica está creciendo. Y bueno, aquí nos vamos a ir verdaderamente ni a los republicanos, ni a los demócrata, ni a los dos, les conviene que realmente la izquierda crezca en Latinoamérica, pero ellos con las acciones que están haciendo desacar tanta gente de este país le dan las armas para que ellos siguen avanzando. Y verdaderamente, ellos quisieran cambiar la izquierda que no quisiera creciendo, pues es hacer unas reformas migratores para demostrarles a ellos que aquí son mejores que ellos. Y disculpe que la interrumpa, pero debemos recordar que el presidente ha estado suridos es un líder mundial. Y esa persona que se encarga, principalmente encargado de relaciones internacionales de tener buenas relaciones con los otros países, con los otros presidentes.
Y cuando votamos, estamos votando a nuestro representante mundial, ¿verdad? Y tenemos que pensar que relación va a tener esta persona con Latinoamérica, con México. Y francamente, Barack Obama va a tener que explicar muchísimo el voto a favor del muro al igual que Hillary Clinton porque los dos votaron a favor del muro. Y cualquier candidato a la presidencia que haya votado a favor del muro va a tener que explicarnos. La razón de eso, porque ya está demostrando que es muy problemático a esa situación. Sí, adelante. Imagínate la manera de que ahora viene lo de la carta nomás, que para enero, yo diría que van a ser los demócratas o los republicanos en sí para ver la cara de detener que eso no se da, porque en el momento en la ventaria de esos cartos que no le han trabajado a 12 millones de gente, se van a convertir ahora sí en criminales, porque son gentes trabajadoras, pero una vez aplicándola, si no tienen un seguro para trabajar y si la mafia los contratos para vender drogas, porque ahí no les van a pedir, seguros o sea, lo van a hacer y se van a convertir en criminales.
Lo único que tengo que decir referente a las nomás chilares es que afortunadamente hay cortes federales y recientemente muchos tribunales federales han fallado a favor de los trabajadores y de los empleadores y le han puesto paro a sus nomás chilares hasta cuando puedan ellos con el dedo tapar todo el derrame de ese lago, ¿verdad? Pues, ¿quién sabe? Pero eso es otro va a ser otro problema y es otra de las razones por las cuales, nuestro Congreso debe de actuar y son todos los demócratas y los republicanos, ambos son responsables de lo que logremos. Mire, vamos a ir a otra llamada porque queremos aquí tener un poquito más de opiniones. Gracias por llamar al Dinevierta de Radio Bilingüe. Tenemos a Geraldo, quien nos llama de California. Adelante a Geraldo, está la aire. Gracias por llamar al Dinevierta de Radio Bilingüe. Aboca, mirad, desgraciadamente se nota la poca, el proco profesionalismo con el que ese señor representante de barata a los medios. Primero, porque es un medio masivo de comunicación y en segunda, por el respeto, que le tienen que tener al botolatino.
Mientras más conozcamos de ellos, ellos tienen más posibilidades. No les decía esto, sirva para algo y disculpe que, ahorita, el escucho de Cometriz Panamá, quiero responder a eso. Yo no sé si esto sirva para algo, pero para record, los únicos que han debatido su postura referente a temas, importancia de la comunidad Hispana, son los demócratas. Los republicanos se han reusado a participar en los debates, por ejemplo, de univisión. Es que, por lo menos, los demócratas por lo menos están ahí. Aquí es todo lo que pensamos. Es algo, bueno, adelante con su comentario. No, no, no, no. Y yo lo entiendo, lo que pasa es que es muy disperso. Por ejemplo, en el caso de no salir favoritido con el botolat, a quien, a quien él le daría su apoyo de algún otro demócratas, que tuviera más o menos el mismo libro para poder seguir. Con con con todas las necesidades que tenemos los vacinos.
Y me explico, el probablemente más adelante, cuando ya esté más cerca la elección, usted los va a ver ahí por todos lados, porque es cuando llegaban a ver más cerca, la urna. Realmente, como he partido, no ha tomado una línea, siendo que todos sus candidatos deberían de hacernos. Es el mi comentario y la felicito por su programa. Muchas gracias y gracias por sintonizar al línio abierto de Radio Bilingue. Como siempre, se nos hace corto el tiempo, ya se nos acabó el tiempo por el día de hoy. Mi única recomendación a todos nuestros redescuchas es informense, informense, informense los ciudadanos, asegúrense de estar registrados para votar. Noviembre de 2008 son elecciones, como sabemos, mucho depende nuestra vida en este país, nuestro bienestar, nuestro acceso a saludidad, nuestros beneficios de pensión, nuestros pagos para pagar nuestras colegiaturas en las universidades. Todo eso depende de nuestros legisladores y, obviamente, lo de inmigración depende de ellos.
Está en sus manos. No se vale jugar con las vidas de las personas, jugar política con los inmigrantes y con sus familiares. Creo que todo mundo debe de ser tratado justamente y por eso debemos estar informados, debemos estar sintonizados. Y les recordamos, antes de concluir, les recordamos a los residentes permanentes legales. Si tienen una de esas micas que no tienen fecha de caducidad, revísela. Usted va a saber al revisar la mica a su tarjeta de residencia legal. Si no demuestra fecha de caducidad, pronto les van a pedir que pidan otra que esté actualizada. Al hacer eso, si tienen tese dentes penales, inmigración lo va a saber. Y si justifican esos antecedentes, un proceso de deportación, probablemente lo van a iniciar en su contra. Entonces, cheque sus documentos si tienen tese dentes penales, informe-se. Y sabe que le recomendamos que, en vez de extender la tarjeta de residencia, mejor si va a incurir el gasto, hagas ese ciudadano de Estados Unidos.
Esto, por hoy, se despide de ustedes desde Chicago, la bogada Rosalba Piña. Muchísimas gracias por sintonizar. Dínea Vierta de Radio Pilingue. Hasta la próxima. Línea Vierta es un programa de noticias, diálogo y comentario, producido por Radio Pilingue en Fresno y San Francisco, California. Una auspicio parcial de la Fundación de California Endowment. Este programa se distribuye a través del Servicio de Satélite de la Radio Pública Nacional de los Estados Unidos. La Universidad de Satal de California en San Marcos y la Universidad de Satal de California en Fresno hacen posible la transmisión por medio del Internet. La productora de línea abierta es Sara Shakir, el conductor técnico es Jorge Ramírez, productora asociada Seiris Tabley.
Asistentes de producción María de Jesús Gómez y David Hernández. Samuel Orozco es el productor ejecutivo. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores. Escucha usted, Satélite, Radio Pilingue. Este programa se distribuye a través del Servicio de Satélite de la Fundación de California Endowment.
La Universidad de Satélite es un programa de noticias. La Universidad de San Francisco es un programa de noticias. Esta es la Universidad de San Francisco, la Universidad de San Francisco, la Universidad de San Francisco. Este programa se distribuye a través del Servicio de San Francisco, la Universidad de San Francisco. La Universidad de San Francisco es un programa de noticias. Este programa se distribuye a través del Servicio de San Francisco, la Universidad de San Francisco, la Universidad de San Francisco. Este programa se distribuye a través del Servicio de San Francisco, la Universidad de San Francisco.
Series
Línea Abierta
Episode Number
5256
Episode
Immigration Edition – Presidential Campaigns
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-f2740312cc6
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-f2740312cc6).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
Host Rosalba Piña continues a special series to air the views of leading presidential candidates from both the Republican and Democratic Party on immigration reform. This week, Federico Peña, co-chair of Sen. Barack Obama for President Campaign, joins the program to discuss Obama’s positions on legalization, guest workers, border security, and more. Peña was the first Latino elected mayor of Denver, Colorado, and the first Latino to be appointed U.S. Secretary of Transportation.
Broadcast Date
2007-10-09
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-f261aaa6c6d (Filename)
Format: CD
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 5256; Immigration Edition – Presidential Campaigns,” 2007-10-09, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed March 9, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-f2740312cc6.
MLA: “Línea Abierta; 5256; Immigration Edition – Presidential Campaigns.” 2007-10-09. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. March 9, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-f2740312cc6>.
APA: Línea Abierta; 5256; Immigration Edition – Presidential Campaigns. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-f2740312cc6