thumbnail of Línea Abierta; 8077; Deportation Challenge Victories
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Radio Bilingue presenta línea abierta, línea abierta, es un programa de noticias, diálogo y comentario producido por Radio Bilingue en Fresno y Auckland, California. El programa tiene auspicio parcial de la corporación para la difusión pública. Hola amigos, ¿cómo están? Bienvenidos a una edición más de línea abierta, saludos, saludos de la manera más cordial de parte de su servidor Samuel Orozco y de todos en producción. Hoy en línea abierta nuestra edición de inmigración, en la segunda mitad del programa tendremos la presencia de la bogada Rosalba Piña de Chicago, quien estará disponible para atender sus preguntas, sus dudas en materia de inmigración. Antes les contaremos la historia de dos madres de familia indocumentadas que decidieron evadir y resistir la deportación, refugiándose en iglesias santuarios de Denver. Hoy ambas inmigrantes andan libres fuera del claustro que le dio seguridad por semanas, hablaremos con Janet Vizguerra, una de las refugiadas que logró una sorpresiva y tentativa victoria.
Antes de pasar a esa entrevista, un breve reporte sobre lo que pasa en Texas, estado que a principios de este mes dictó una ley que ordena perseguir a los inmigrantes y a las ciudades que les ofrezcan abrigo y protección, pasando a ganar la dudosa fama de ser hoy por hoy el estado que más castiga el inmigrante. Sobre Tejas, preguntan los del Instituto Willy Velázquez, ¿Será hora de boicotear a Tejas si o no? ¿Es una consulta que hacen a otras organizaciones y al público en general? ¿Esa misma pregunta se hacen muchos líderes fuera de ese archicon servador estado? ¿Es hora de boicotear a Tejas si o no? ¿Le dejo usted al costo la pregunta? Dentro de Tejas, este fin de semana sería un hervidero de activismo, cientos de organizadores de dentro y fuera del estado salieron a las calles a tocar puerta por puerta con la misión de platicar con las familias inmigrantes y darles a conocer las garantías constitucionales a las que tienen derecho. Y los planes también que deben hacer para su protección, esto en momentos en que comienzan a trascender los primeros reportes de que algunas familias están optando por dejar el estado angustiados por el ponsoñozo ambiente que ha resultado de la nueva ley.
La jornada de actividades del fin de semana concluyó ayer en el capitorio estatal de Austin cuando cientos de activistas ocuparon la galería pública de la cámara, portando camisetas rojas, estampadas con el lema lucha. Y también con carteles que decían, estoy aquí para quedarme, I'm here to stay. Por un tiempo largo, los manifestantes sofocaron agritos y pítidos los trabajos de la sesión legislativa gritaban a coro, hey, hey, ho, ho, sb4 has to go, has before has to go. Y después de una media hora de tensión, los líderes de la cámara dominada por republicanos ordenaron a los agentes estatales que echaran a los manifestantes del recinto. Y así lo hicieron, sin problemas permitiendo a los manifestantes que siguieran protestando, pero fuera de las salas de sesiones.
Pero en ese rato de tensiones, un legislador republicano de Dallas y de nombre Matt Rinaldi provocó un altercado cuando se acercó a colegas suyos de origen latino, pero del partido opositor para advertirles que todo este criterio era una porquería y que había llamado a ICE, a inmigración para que deportaran a todos esos. Lo cual llevó a un encendido intercambio de palabras durante el cual, según se reporta, legisladores de ambos bandos se amenazaron con usar la violencia. Se dice que legislador que comenzó la agresión, al punto enforecido, le dijo a otro, te pondré una bala en la cabeza. Al final de este altercado, el representante legislativo Ramón Romero, dijo sobre lo sucedido, dijo lo siguiente. La acción del republicano Rinaldi es el ejemplo perfecto de lo malo de la ley SB4. Matt miró a la galería y vió gente hispana y automáticamente asumió que eran indocumentados. Les hizo un perfil racial a todos y cada uno de los que estaban en la galería. Creó el escenario que todos tememos que va a pasar con la SB4. Las palabras de legislador Ramón Romero. Esto pasó en Austin, la capital Tejana, el día de ayer, el principio de lo que seguramente pasará a ser un verano muy candente y muy tormentoso en el estado de Texas, el estado de la estrella solitaria.
Ahora sí saltando nuestro primer tema del día. Les comentaba como dos madres de familia de Denver, colorado, enfrentadas a una deportación inminente, optaron por resistir esa orden, tomar refugio en el santuario de dos iglesias de la ciudad y hoy caminan por las calles de la ciudad con la protección de un amparo temporario. La más reciente en conseguir la suspensión temporaria de su deportación fue Ingrid encalada, inmigrante de origen peruano, de 33 años de edad y madre de dos hijos ciudadanos. Ingrid buscó refugio en una iglesia de la localidad de noviembre, al darsele solamente dos meses para salir del país. Ingrid ha venido batallando contra su deportación desde el 2010, o sea hace unos 7 años, cuando fue detenida y por falta de sesoría legal, admitió cargos de usar papeles comprados para poder trabajar. Hacia una semana, Ingrid consiguió por fin un amparo temporario, un alivio temporario contra su deportación.
Antes de ella también en Denver, la conocida activista Jeanette Vizguerra obtuvo el mismo beneficio, muy a tiempo por cierto para festejar el día de las madres con sus hijos y nietos fuera del claustro de la iglesia santuario donde se pasó 86 días encerrada, luego de decidir no presentarse a una cita en febrero con las autoridades de inmigración. Jeanette Vizguerra, mexicana quien desde hace unos 20 años llegó al país y que trabaja en la limpieza, pelea contra su deportación desde hace 8 años. Resientemente, Jeanette Vizguerra ganó fama internacional, al ser seleccionada por la revista Time Magazine como una de las 100 más influyentes del 2017, por ser una defensora de la reforma de inmigración, lo cual es algo audaz y riesgoso para un inmigrante indocumentada en palabras de la actriz América Ferreira, quien tuvo las palabras de presentación ante el ejemplar de esta revista, repito el revista en la que se le designó, como una de las 100 figuras más influyentes no solamente en los Estados Unidos, sino en el mundo por parte de la revista Time, en opinión de la revista Time.
Esperamos tener la presencia de Jeanette Vizguerra de un momento a otro por teléfono desde sus ubicaciones en la ciudad de Denver, colorado. Si usted gusta hacer parte de la plática, con todo gusto abriremos las líneas telefónicas, como en nuestra costumbre a partir de la media hora, a partir de la media hora tenemos la presencia de la bogada Rosalba Piña, especialista en derecho de inmigración para responder a todas sus dudas, a todas sus preguntas con relación a los trámites de la residencia o de la ciudadanía. Si usted diera notando el número, el número va a marcar el 1.800, 3.45, 46.32, 1.834, linea, aprovecho también para hacer la invitación de que si gusta seguirnos a través de las redes sociales, estamos ahí en dos plataformas, estamos en Facebook y también nos puede localizar en Twitter, siganos en ambas plataformas, con todo gusto. Pues ahí podrá encontrar complementos informativos, notas pertinentes, complementarias a lo que discutimos aquí en este segmento informativo de línea abierta, de diálogos y comentarios, día con día.
Bien amigos, en breves instantes esperamos tener la presencia de Janet Bisguerra en la línea telefónica, por lo visto no lo hemos logrado, ya pasan 10 minutos de la hora. Así es que ¿qué les parece si? Entonces se toma en cuenta de que por lo visto ha habido emergencias seguramente en el caso de Janet, ¿qué les parece si pasamos a otro tema un poco conectado con este asunto de las órdenes de suspensión de deportación? Tenemos otro interesante caso de suspensión de la deportación de última hora, este es en el área de Fresno, en el Valle Central de California, se trata de la inmigrante mexicana María Barrera, aquí en las autoridades de inmigración le habían ordenado comprar un boleto solo de Ida a México y presentarse a las oficiones de inmigración con el comprobante de que saldría a más tardar para el próximo 12 de junio. María Barrera llegó a Estados Unidos hace casi 30 años, trabajan en una fábrica, es madre de dos hijos nacidos en los Estados Unidos, Emili de 17 años y el ICEO de 20 años y en su tiempo libre es también ministra católica, es misionera católica, en la iglesia de nuestra señora de Guadalupe del poblado agrícola de Mendoza, todo esto en el Valle Central, pues nada de eso le valió ante los oficiales de inmigración que ordenaron su inmediata salida.
Gracias a intensos esfuerzos de su representante legal que es la bogada Isabel Machado, se logró de última hora la suspensión de la salida del país y con eso se logró ganarle un respiro para María Barrera y su angustiadísima familia, platigue con la bogada Isabel Machado hace unos cuantos minutos, hoy gamos. Abogada Isabel Machado, de última hora usted logró conseguir una suspensión de la salida, una extensión de la estadía de María Barrera, en momentos en que María tenía en sus manos el boleto de avión que la llevaría a México, comencemos por aquí, cuéntenos cómo fue que consiguió este alivio para María, bajo que recurso. Yo tuve la suerte de conseguir hablar con la jefe de los abogados de Isabel, y entonces hablando con ella, ella es una señora muy amable, ya tuve la oportunidad de trabajar con ella hace muchos años cuando ella no era la jefe.
Me recorre que me parecía una persona bien amable, y entonces no sé cómo, porque ya no me recuerdo, pero en cierto tiempo guardé su teléfono y lo tenía y entonces intenté hablarle y ella contestó la llamada y le pidí a su tiempo para explicar una situación muy humanitaria de una cliente mía que estaba en paz. Y ella entonces me dio ese tiempo y me hizo varias preguntas, era muy importante para ella, por ejemplo, confirmar y estar bien segura que Doña María no tenía ningún antecedente penal, y que realmente nunca había salido de los Estados Unidos. Después ella me pidió el tiempo para chequear y me dijo que me regresaba la llamada y podíamos platicar de nuevo y ella entonces acordó conmigo basado en la situación de Doña María que sí que ella no debía realmente ser deportada, porque ella va a tener derecho de agreglar y entonces acordó en ella abrir su caso.
Según entiendo, la razón por la que se le complicaron las cosas a María fue por haber recibido errónea sesorial legal en pasados años. ¿En qué consistió ese error? ¿Cuál fue la mala defensa legal de María? La mala defensa fue inicialmente que un abogado aquí en el área le dijo a ella y a su marido que calificaban para recibir un beneficio de inmigración que realmente no tenían derecho de pedir. Y entonces, por pedir ese beneficio que, claro, la inmigración les negó, ellos fueron puestos en proceso de deportación. Su marido, como Salvador Eño, entonces después tuvo derecho de pedir TPS, Temporary Protected Status, pero ella como mexicana no puso recibir ese beneficio por él. El abogado le dijo a ella que sí que tenía derecho del beneficio por su marido, pero no era verdad. Y entonces sus trámites de deportación continuaron hasta que ella recibió una orden.
Después, el mismo abogado continuó con el caso y le hizo varias apelaciones, emociones para abrir el caso, cosas que ella no tenía derecho de hacer, que ella iba a perder y eventualmente perdió. Y el abogado eventualmente entonces desistió porque, claro, en cierto punto ya supo que no podía seguir más porque no iba a conseguir nada y ella se quedó con orden, pero cuando él empezó a hacer apelaciones de su parte, él le dijo a ella que ella no necesitaba salir del país bajo la orden de deportación, porque estaba apelando. Cuando él terminó con el caso y todo acabó, él no le dijo a ella que ella necesitaba salir y entonces ella se quedó. Ahora, me acaba de decir de que por lo visto María es de las personas que puede tener derecho a regular y usted tiene la expectativa de que en próximos meses María Barrera podría llegar a solicitar su visa o permiso de residente permanente.
¿Cómo será este procedimiento? ¿De dónde procede la petición? Ella es beneficiar de una petición sometida por su hermano en el año 2000, esa petición se queda dentro de la ley 245i, que es una ley que pasó inicialmente en 94 y eventualmente fue extendida hasta el final de abril de 2001. Entonces, al tener una fecha de prioridad vigente, ella pagando una multe de mil dólares puede aplicar para regular dentro de los Estados Unidos y también beneficiar su esposo. El problema no es un problema, pero la cuestión es que mi posición es que ya califica para regular y el abogado del gobierno que me negó el pedido para abrir su caso unos dos o tres veces antes de yo conseguir hablar con su jefe, no acuerda conmigo y la posición de él es que ella no califica hasta el inicio del enero del año que entra. Yo hablé con su jefe sobre eso y todavía no estamos en acuerdo, pero lo que le dije a su jefe es que no importa porque si ustedes acuerdan al abrir este caso, las cortes están tan ocupadas que mismo que ustedes estén correctos y yo todavía tengo duda de eso.
Antes que ella tenga una cita, vamos a llegar a enero y además su hijo ciudadano americano va a cumplir 21 años en diciembre que es antes de enero. Antes del fin del año ella va a poder agreglar mismo que yo estuviera dejada y yo tengo duda de que eso sea la verdad realmente, pero para que todos estén contentos en el gobierno en principio vamos a esperar por ese tiempo. Tengo entendido que a María se le había venido otorgando suspensión de la salida, suspensión de la deportación ya varias veces, pero que todo cambió con la nueva presidencia puede confirmar esto, la orden para los oficiales de inmigración es ahora deportar a estos inmigrantes, pese a que como en el caso de María Barrera no tengan ningún antecedente penal. Desafortunadamente en la verdad, yo la conocía ella en 2011 cuando ella recibió lo que nosotros llamamos un Bag and Baggage Order.
Una carta a decir, necesitas venir a este lugar en este a esta hora y ya con una maleta lista para salir de los Estados Unidos. Y fue cuando ella vino a mi oficina y yo hice el primero de varios pedidos para suspender su deportación y conseguimos anualmente una aprobación de una suspensión, pero este año fue la primera vez que nos negaron el pedido y que me dijeron la vamos a deportar. Y fue la bogada Isabel Machado, ella es representante legal de la inmigrante mexicana María Barrera quien de último minuto de última hora logró una suspensión de su salida, una suspensión de su deportación. Estaba a punto de ser deportada pese a pues no tener ningún elemento en contra, una misionera católica, residente de muchísimos años en el país, 30 años casi, madre de familia, dijo Ciudadanos en fin y a punto de ser deportada se logró la suspensión provisional de esa deportación.
Pues amigos nos vamos a verísima pausa, seguiremos con una plática en medio minuto. Siga a Radio Bilingue en Twitter para recibir las noticias de último momento de la red nacional de mis horas latinas, búsquenos en Twitter.com, Twitter con nosotros. Bien amigos, pasemos a la plática ahora con Janet Bisguerra quien se encuentra ya en la línea telefónica con nosotros desde Denver, Janet, bienvenida. Buenas tardes por su presencia. Gracias por su presencia Janet, háblenos de la decisión de las autoridades federales por cuánto tiempo se le otorgó el permiso de estar en el país y bajo qué condiciones. Bueno, me atorgaron dos años de permiso, es un permiso especial, le llaman así porque al ser introducido un bill privado, domáticamente se da una estéis remus, es hora de la vieja administración, ahora con esta nueva administración el proceso va a ser diferente.
Pero afortunadamente un grupo de 33 personas centramos en ese permiso especial ya que nuestros billes privados entraron antes del 5 de mayo. Entonces hasta el 15 de marzo del 2019 vamos a poder tener este permiso y en mi caso, hablo en mi caso particular estoy trabajando en obtener un papel más formal, una carta o un papel que diga tienen esos años, no tienen que preocuparse porque lo único que recibimos fue un correo electrónico. Y para mí en mi circunstancia, si con toda la leche que he llevado en 20 años y ocho en particular con mi caso, un correo electrónico para mí no es suficiente, necesito algo que me diga que estoy más protegida que puedo viajar alrededor del país y que puede estar con mi familia sin ningún temor estos dos años. En otro beneficiario dice que fueron 33 de los beneficiarios de este bill privado, este proyecto de ley privado, otro beneficiario tengo entendido ahí en su región es Arturo Hernández García, ¿qué tal le ingre de fue beneficiaría ingrida encalada de este mismo beneficio?
No, ella solo tiene un este remove por dos meses, es un este remove convencional en lo que dura su reapertura del caso criminal que tiene, ya que en su caso criminal se ha abogado no les especificó claramente el declararse culpable a las consecuencias que tendría para su caso de inmigración. Y pues vamos a estar peleando en que también conseguir un bill privado para ella, sabemos que va a haber más requisitos, pero para eso estamos la comunidad y los activistas para estar buscando la documentación que se necesita para soportar los casos de nuestros compañeros. Ahora tengo entendido el que este bill privado al que se están acogiendo ustedes y que les concede permiso por dos años, estos dos años es el tiempo que supuestamente durarían las gestiones que se hacen el Congreso a fin de conseguir esa ley especial para ustedes. Hablen de esto en que consiste en esas gestiones y cómo van, tengo entendido que son mínimamente cuatro congresistas los que están amparando este proyecto.
Y los privados son puestos por el lado del senado donde cada persona que fue sometido este bill durante, mientras duré la, como se dice, el proceso de legislación hasta 2019 estará vigente. Y como digo, le llamaron un permiso especial, no tenemos como claro específicamente si vamos a calificar para permiso de trabajo o si no hay algunas retricciones en nuestros casos también. Y esto tuvo que ver con la presión que ellos se gestieron realmente, no tiene mucho que ver el trabajo de nuestros abogados o del trabajo comunitario en mi caso que yo he hecho, tiene que ver con que ellos presionaron a que se respetaran los acuerdos de muchos años atrás que cuando una persona se le sometía un bill privado ya se ha del lado del Congreso o del lado del senado automáticamente eran verificaban para este permiso, en mi caso tengo uno en el Senado y tengo uno en el Congreso, pero el que me benefició fue el del lado del Senado, sin produjo el Senador véneta aquí en colorado para tú y para mí.
A usted y Arturo y inclusive también ahí Ingrid no tengo entendido les fue bien, no tengo entendido que bueno, a usted y Arturo solamente no les fue bien, tengo entendido que desde entonces. Yo a ella se se lo dio la oficina local de ahí se habían colorado sólo por dos meses en lo que ella se presenta a su corte estatal y después de ahí depende lo que pasa en la corte estatal se vería si le extienden el este o depende lo que pasa pues historiamos viendo la comunidad que es lo que es lo más, ahora tengo entendido que desde entonces desde que pues se les consideró el beneficio a usted y Arturo y a los demás a los más de 30 que de entonces las cosas han cambiado que la agencia de inmigración se apuró a cambiar las reglas y ahora con las nuevas reglas se suspendería la deportación solamente si lo pide el jefe el titular del comité judicial del Senado o de la cámara y quedaría también una protección más limitada o sea un permiso más corto puede explicar.
Si pues desafortunadamente los procesos cambiaron sabemos que con esta nueva administración está haciendo todo lo posible para ponernos las cosas más difíciles y tendríamos que estar acudiendo a este jefe para hacer las peticiones de que se aprueben las extensiones de tiempo para las personas y pues en todo lo y todo ha cambiado con esta nueva administración por eso es la razón que la comunidad tiene que educar tiene que organizarse y tiene que salir a las calles que el gobierno tiene que entender que el poder lo tiene el pueblo no el gobierno y como las cosas están pasando él va a seguir buscando opciones de seguir bloqueando los procesos en mi caso que tengo una visa y también ya me mandaron pedir más más información cuando está todo ahí para que ya se ha aprobado sólo lo único que quieren exponernos obstáculos pero la comunidad tenemos que seguir luchando buscando recursos. Ahora, hablenos un poco de su caso ya en el bizguerra usted debió haberse presentado una cita con la inmigración en el mes de febrero en vez usted optó por ir a la iglesia
First Unitarian Society de Ibedenver a pedir Santuario a vivir como refugiada en el interior del claustro porque sintió que si iba a la cita con inmigración sería irremediablemente deportada. Bueno, primero porque soy la primera persona que hizo su caso público aquí en colorado la que ha enseñado a la comunidad a construir fortaleza la que les ha dado mucha lata y con estas nuevas administraciones había que las cosas habían cambiado. Yo fundé la coalición metro de en vez de Santuario, coalición en el 2013 pensando que en algún momento yo iba a necesitar un recurso más en mi caso. Afortunadamente, mi intusión no me falló. Yo sabía que algo estaba pasando porque ellos tenían 79 días con la aplicación para mi estés de MUF, donde lo único que le hacían es que estaban evaluando mi caso, un caso que conocían perfectamente en 8 años. Eso a mí me desfía que sólo estaban esperando el momento de yo llegar y ponerme en charola de plata y arrastarme.
Pues ese día de mi cita, en vez de ir deciría entrar y hizo lo correcto ya que sí estaban vistos para restarme. Afortunadamente, como digo, mi intusión nunca me falla ahí y las ganas de querer seguir luchando y estar con mis hijos, entonces entre a la iglesia, una de las que son parte de la coalición la que yo fundé y ahí estuve. Ahí estuve resistiendo hasta que se nos atorbó este permiso especial. Oiga, pues como fue vivir 86 días en el interior de la iglesia, tengo que tener que no fue solamente una iglesia sino fueron dos iglesias. En algún momento se cambió la iglesia bautista. Sí, ya que bueno, realmente la vida dentro no era mala porque siendo activista no puedo quedarme tranquila. Seguía siendo eventos dentro de la iglesia, presentaciones, organizando desde adentro. No sólo local sino nacionalmente.
Me he vivido ocupada y llegó el momento en que antes de yo entrar a la fila unitaria, teniendo planes de remodelar ese iglesia. Entonces, cuando llegó el momento, tuve que moverme, moverme de iglesia donde afortunadamente, pues son espacios seguros para nosotros. La gente inmigrante por eso estamos pidiendo que también la gente o las iglesias que tienen espacios nacidos, o que tienen espacios seguro, los proporciones para nuestra gente. Porque ahorita es la única opción. Esperamos que más adelante este nuevo gobierno no y respete estos restintos ya que se supone desde muchos años atrás, se consideran lugares sensibles. Pero viendo como están las cosas, no nos sorprendería que más tarde también entraran a las iglesias. Oiga, usted tiene ya 8 años viviendo al filo de la deportación, peleando su deportación y le han venido, pues, dando algunas concesiones, la suspensión de la salida, etcétera, en la pasada administración. En esta administración, por lo visto, las cosas cambiaron, es lo que usted nos dice.
Su intuición le ayudó a saber que las cosas cambiaría en caso de presentarse a la cita acostumbrada. ¿Cómo ha sido para la familia vivir con esa especie de espada de damocles, colgando encima de su cabeza la espada de la deportación? Bueno, afortunadamente en mis hijos, aunque son pequeños, han vivido todo esto conmigo, lo han trabajado, lo han luchado y entienden perfectamente lo que pasa. Entonces ellos habían cada vez que a mí me tocaba a ir a mi checking, ellos habían que algo podía suceder. Pero también ellos saben lo duro que yo he trabajado alrededor de mi caso y lo asimilaron bien porque ellos estuvieron en la fundación de la coalición. Y saben que son dos años donde no hay que sentarnos. Hay que ponernos a trabajar. Y ahorita hay un proyecto de ir alrededor del país, ayudar a los otros santuarios a ver qué en qué ciudades específicas en su cita empujas a la comunidad educarla y seguir movilizando porque estas leyes, como la SB4 en Texas,
las tuvimos en el pasado aquí en Colorado. Fue la razón por la que yo entra al sistema. Por eso ahorita todos tenemos que estar apoyando la gente de Texas. Porque esas leyes es antimigrantes, lo único que hacen es bañar a nuestras comunidades, a nuestras gente, se pierde la confianza de reportar a cosas con la policía y en vez de adelantar las cosas, estamos retrocediendo. Entonces eso no es conveniente para nadie en el país. Ya por último, Janet, usted fue seleccionada por la revista nacional o la revista mundial más bien, Time, como una de las 100 más influyentes no solamente del país sino del mundo, ¿no? Para este año. Otro de los seleccionados, como grandes influyentes, es el presidente Donald Trump. ¿Cómo le hace sentir estar en esta lista en compañía de Trump? Bueno, la verdad es que me da risa porque con esto se puede decir que le tapé la boca. Yo creo que él habla de que somos criminales, no lo somos. Somos personas que trabajamos duro y que podemos estar en una misma postura que él.
Porque para mí aunque sea el presidente no es ni mejor ni peor que yo. Simplemente somos personas que estamos trabajando por lo que creemos que son nuestras convicciones. En mi caso, peleando por mi propio caso, por el de esos 11 millones de personas que necesitan cambios en las leyes. Si me hubiera gustado estar en la gala, porque tengo ganas de decirle en su cara lo que pienso y lo que siento de su persona. Porque el que tenga dinero no significa que alguien no le pueda decir lo que piensa de él. Ahora sí, por último, Janet, hay que destacar que quien la presenta ante la revista Time es la gran estrella de la pantalla América Ferreira y pues he hecho sus palabras de presentación. Le gustaron sus palabras. Sí, claro que sí porque estaba yo pensando como parecía que me conocía. Parecía que me conocía y porque yo creo que es lo que pasamos todas las personas y migrantes que venimos a luchar a trabajar duro como dijo ella que nos cuesta sangre
tener lo que tenemos y ganar lo que lo que tenemos. Entonces ahorita estoy en eso de tratar de contactarnos para agradecerle esta nominación porque ella entiende lo que vivimos los inmigrantes y por alguna razón me escogió a mí porque son 20 años, 20 años de lucha en el país, 20 años de activismo trabajando duro para mi comunidad y en algún momento el trabajo se le reconoce aún. Janet Vizguerra, mil gracias por su presencia en Niña Vierta, algún otro detalle que gustar usted a agregar. Pues sólo que nuestra comunidad no se tiene que rendir que tiene que seguir luchando y que lo vamos a hacer juntos. Hombre a hombro y que tenemos que tener fe y esperanza. Muy gracias nuevamente, Janet Vizguerra, seguamos en comunicación que si usted viene, hasta luego. Gracias. Adiós y bueno, Janet Vizguerra ya la escucharon acompañándonos desde Denver y ella pues enfrentada ante una deportación inminente al presentarse a una cita de inmigración optó en vez
por resistir esa orden, esa previsible orden o detención para su deportación y tomar refugio en el santuario de una iglesia después pasó a otra iglesia de la ciudad. Hoy camina por las calles de Denver con la protección de un amparo temporario. Sigamos, amigos, con la conversación. Si usted esté parte de la plática, partir de este momento iniciaremos la plática con nuestra invitada, nuestra amiga Rosalba Piña y con sus llamadas para sus preguntas o comentarios para Rosalba Piña en el 1-800-345-46-32, que es la línea de nuestra tribuna libre. Vamos a la breve pausa, seguiremos con más plática en un minuto. Para una ciudad en norte yo me fui a trabajar.
Mi vida la deje entre selta y brata. Soy una rayanema, fantasma en la ciudad. Mi vida va prohibida, dicen autoridad. Solo voy con mi pena, solaba mi condena, correr en mi destino. Por no llevar paven perdido en el corazón de la grande papilo. Me dicen el clan de estilo, yo soy el quebrale. Mis amigos, pasemos ahora a continuación la plática con nuestra amiga Rosalba Piña, abogada de inmigración, con oficinas en Chicago, la ciudad de los vientos. Y nuestra comentarista acostumbrada de costumbre Rosalba Piña, ¿qué tal? ¿Cómo estás bienvenida? Espero que hayas logrado un buen reposo, un descanso.
En este fin de semana a feriedito. Claro, así es, y espero que todos hayan hecho lo mismo. Y disfrutar de esos tieces de descanso es lo mejor que nos podamos hacer para hacer felices y estar zanos. Eso es, bueno, te oyes efectivamente con las baterías que bien, como siempre, por cierto. Hoy Rosalba acabo dejar el tema de la suspensión de la deportación para tres inmigrantes de colorado que se habían acogido. Al que el virarellano haya en Chicago al refugio en iglesias santuario. En el caso de estos refugiados, más bien inmigrantes mexicanos, residentes de Denver, contó la intervención de los congresistas de por ahí de la región, particularmente de los senadores. ¿Qué tan inclinada estás tú a usar ese recurso, el recurso de los congresistas o los senadores para este tipo de casos? Crea, adecuado, utilizar cualquier recurso que sea necesario con tal de que se aplazen las emociones del país.
Además, cuando uno se dirige hacia los senadores, como sabemos, hay cien senadores en Estados Unidos, dos por cada estado, son personas muy poderosas, más que nada porque tiene el poder de voto y recuerden que una reforma migratoria va a venir porque el Congreso la de gisla. Tenemos nuestros 435 representantes nuestros cien senadores. Entre más toquemos puertas de legisladores para que ayuden en este tipo de casos más se está enviando un mensaje y ojalá que se pueda percibir de esa manera de él por qué necesitamos que se dé una reforma migratoria. Muchas personas piensan que no es posible y miran que tiempo como siquiera puede un hablar de esto en los tiempos en los que estamos viviendo siempre todo es posible. Y recuerden que cada dos años tenemos elecciones. Si un legislador ya ha demostrado no ser, ahora sí que humanitario hacia la comunidad inmigrante y si existen ciudadanos que tienen parientes que están inmigrando
este país o que están aquí que necesitan reforma migratoria, esos solos legisladores que tienen que estar en la mira en estas próximas elecciones que vienen porque se eligen todos los de la Cámara de Representantes y se eligen bastantes senadores. Entonces tenemos que acordarnos que cada dos años tenemos el poder de cambiar nuestro destino y nuestro curso la manera en que va. Ahora sí que lo que está sucediendo en Estados Unidos y lo podemos cambiar por el de nuestro voto. Y creo que cuando demostramos apatía y no hacemos lo que tenemos que hacer a tiempo pueden suceder cosas muy feas y yo creo que no tengo que elaborar en eso yo creo que todo uno sabe de aquí me refiero y por lo tanto hay que estar atentos y hay que estar listos para ir a votar. Bueno, oportunamente dentro de todas esas cosas feas que están pasando en estos tiempos, esos ataques de los que está haciendo objeto nuestra comunidad, pues de repente alcanzamos a reportar buenas noticias como son las que hemos estado reportando este día de órdenes de suspensión de deportación.
Hoy Rosalba y sucede que bueno aquí se valida seguramente en colorado lo que tú dices no siempre conviene tener congresistas representantes populares, representantes electos que estén de nuestro lado y eso se confirma aquí en colorado. Cuando pues deciden pues pasar el frente dar un paso al frente estos congresistas e interponer interceder con un proyecto legislativo privado a fin para estos que enfrentaban su su deportación. Ahora lo interesante es lo siguiente, toman cuenta para darnos una idea del ambiente que en estos momentos priva en el ejecutivo luego de que se usó con éxito. Este proyecto legislativo privado y por lo tanto ganaron una suspensión de la salida por dos años, la agencia federal decidió cambiar las reglas y hacer mucho más difícil para que un inmigrante consiga una salida bajo un proyecto de ley privado hoy no más. Así que se lanzan todavía más con más carga y accedieron cuenta de que pueden salir por ahí están tratando de bloquear la salida por ahí.
Y ya por último nada más para tu comentario sobre otro caso diferente acá en California en el Valle Central. Es el caso de María Barrera, el punto de ser deportada y chada del país obligada a salir. Pese que pues no entra para nada en la categoría de los indeseables que describió Trump de los barombres. Ella es trabajadora, misionera católica, madre de hijos ciudadanos, sin ningún antecedente penal de ningún tipo. Se le venían dando extensiones, sus pensiones de salida por años, ahora no. Se logró que se quedara por el final en estos días. La bogada se aventó por ahí, sacó un conejo de la manga, al parecer solamente por palancas de la bogada que conocía a la jefa de los abogados del gobierno. Y por eso consiguió la tensión de la superiora y fue así que consiguió la suspensión de la salida. De otra forma, María Barrera hubiera sido irremediablemente deportada. ¿Puedes comentar sobre esto? Creo o no. Y no es que uno como abogado tenga, ahora sí que conexiones especiales ni nada.
Un abogado es eso, es alguien que aboga y dependiendo de la trayectoria del abogado, dependiendo de cuánto tiempo llevo un abogado practicando, dependiendo de la personalidad del abogado. Uno puede tocar puertas. Un abogado apático es un abogado que quizá no logre objetivos. Hay abogados que están encendidos, que están listos para ir y pelear. Y si hay diferencia de abogado a abogado, eso que sucedió ahí, son cosas que a veces parecen increíbles, pero sí se dan. Yo he visto eso en Chicago, lo hemos visto en otras localidades. Algunas de las historias se reportan, muchas se quedan en la oscuridad porque a veces las personas no quieren hablar de esos éxitos, pero no dejan de ser éxitos y se están dando aunque sea en pequeñas cantidades en varias localidades y por eso es que uno nunca debe de perder la esperanza. Uno siempre debe de luchar, insistir, buscar las mejores opciones que hago algo, mi reclamo público o me quedo con mi reclamo en silencio,
pero el chiste es lo que es objetivo, así que lograr tener tiempo aquí en Estados Unidos, porque mientras las personas estén aquí, siempre existe una probabilidad de que algo bueno se dé y ya puede hacer algo permanente. Y en este caso es una historia feliz, hasta el momento ha sido una historia feliz porque logró caer en las manos de una bogada responsable, además con sus recursos. También como advertencia también hay que decir que esta misma señora doña María Barrera se ve puesto en manos de otro abogado anteriormente que le dio errone asesorial legal en pasado años y que en opinión de la actual abogada, pues eso fue lo que la metió a María en los problemas en los que está metida en estos momentos. Y siempre hay que pedir segundas opiniones, si uno no se siente tranquilo con la manera en que se le está llevando el caso, si uno siente que algo no está bien, uno tiene ese sexto sentido, escucha a sexto sentido y pide a otra segunda opinión su derecho y tiene derecho a que el abogado que está llevando su caso le decópias de sus documentos, de peticiones, solicitudes que se han presentado con emigración de recibo, decisiones que haya dado emigración esos documentos de corresponde. respone al tiempo al cliente estar al
pendiente del caso estar trabajando directamente con el abogado la bugada muy bien el seguiremos alternando nuestros comentarios Rosalba con la llamada de los oyentes que te parece y les vemos la palabra al escucha Juan que no llama desde Huron en el centro de California Juan Buen tardes. Buenas tardes mira a mi pregunta es un poco simple como un ciudadano para pedir a su novia como prometida que aplicación debe no someter y si los hijos no biológicos cambian de apellido a entrando a los Estados Unidos para como cuando dan los 90 días para catarge aquí era toda mi pregunta y los escuchos. Gracias. ¿Qué es la línea para? ¿Qué? Se hace una pección de prometido. Es un formulario que se puede descargar del sitio de inmigración y básicamente sobre cambio de nombre eso requiere un proceso formal que hacía una adopción o ya sea un cambio de nombre legal. De otra manera los futuros
cijastros al ser admitidos con la visa acá ellos mantienen el nombre que aparece en sus pasaportes y sus actos de nacimiento. El matrimonio con la mamá no les cambia el nombre a los cijastros y para que sean clasificados como los cijastros y entren en esa petición todo esto se debe realizar antes de que ellos tengan 18 años de edad y asumiendo obvio que estén solteros. Muy bien que le parece alguna otra pregunta Juan. Era todo mucho gracia. Clarito como la urchata entonces. Bueno ahí está a clara la cosa antes de seguir con las llamadas Rosalba anteriormente comentamos como bueno el centro de este primero minutos del programa han sido las suspensiones que ha habido de la salida no de algunos que han recibido órdenes de deportación hasta el momento. Venemos venido reportando de como
pues muchos de los que tenían orden de deportación mientras que no tuvieran antecedentes penales y que además tuvieran tiempo de recibir aquí en el país y que fueran parte contribuyente del país pues venían recibiendo su suspensión de deportación digamos no suspensión de la salida hasta el momento. Sin embargo eso parece haber cambiado ahora con la nueva administración. Tengo entendido que es rarísimo que alguien consiga una suspensión de la salida teniendo ya una orden de deportación en su contra. ¿Cuál es su experiencia? Claro. Cuando hablamos de suspensión de deportación en sí nos estamos refiriendo a un tratamiento. Ahora sí que un aplazamiento a que no se exectue la orden de remoción. En ley previa ya estamos hablando antes de 1996 suspensión de deportación era un método por el cual las personas podían ganar una residencia legal si enfrentaban un proceso de
deportación en ese entonces hoy en día a estos procesos ya partir de 96 se les conoce como remoción. Y ahora la suspensión de deportación de antes hoy en día es la cancelación de remoción. Pero más bien de lo que estamos hablando aquí Samuel son aplazamientos. Es decir, ya están las órdenes dadas de deportación o de remoción. Claro. Es una suspensión temporaria digamos. Es exactamente como un aplazamiento en donde hoy no te mando regresa en un año a ver qué hacemos entonces. O si te estoy te da concedido. Claro. Entonces todavía esa deportación está ahí al menos que te reabra y se pueda lograr otro resultado que no sea una deportación. Para ellos para el consejo te lo pediré al regreso de esta pausa Rosalba. En radio virilüe su voz se escucha.
Es decir, llamando al 1-800-345-4632-1-834-Lini. O envíenos correos por medio de nuestro sitio radio virilüe.org. El dilema para muchos Rosalba seguramente es presentarse o no presentarse a la cita para seguir buscando aplazamientos, sobre todo tomando cuenta los vivintos que soplan en las agencias federales. De eso te pediré tu comentario en un momentito antes que tal si les damos la palabra a Francisco que no llama desde Modesto, California. Francisco Buenas tardes. Buenas tardes amoeis. Mira, yo tuve una violencia en el hace 26 años, violencia doméstica. Y seguí con mis hijos, ya son graduados todos de universidad y todo. Y fui con un abogado a ver si nos puede hacer a la ciudadano. Y me dijo que no. Y yo lo que digo es que es mucho abogado que no quieren pelear nuestros casos. No lo quieren pelear y esto estaba diciendo que es abogado que un abogado
debe de ayudarnos, no de decirnos, no podemos o no se puede. No más quería preguntarle a Rosalba si es verdad que un delito de eso se pueda hacer un delito menor con un abogado criminal o no se puede. Ok, si se puede modificar el resultado final de ese arresto, es lo que está preguntando, ¿verdad? Porque no todas las violencias domésticas o todos las los cargos de que uno cometió un acto de violencia intrafaminiar. No todos esos cargos generalmente se pueden clasificar como felonías con agravante, pero generalmente, cada vez que vemos domestic battery o los que no respetan las órdenes de protección, es una super enorme bandera roja. Ahora, hay abogados que quizá a simple vista, digamos, no. No hay caso, ¿verdad? Pero si uno está, por ejemplo, cuando estamos realizando las consultas figuelo oficina, ¿ok?
Y esta persona tiene un cargo de violencia intrafaminiar. Hay que ver. Que sección a la ley es. Porque nosotros, en el séptimo circuito, tenemos un caso de presidente legal que indica bajo cuál lección en específico si se podría clasificar como una felonía con agravante. Ahora, hay antecedentes que pueden ser felonías con agravante, hay antecedentes que pueden ser crímenes de violencia, de crímenes que demuestran violencia moral. Esos términos aún existen bajo la segura de inmigración. Y delitos que pueden ser casificados como delitos, que demuestran que uno tiene mal carácter, que no tiene buen carácter moral, también son problemáticos para inmigración. Y crímenes que involucran, ahora sí que la turpitud moral, crimes, en poverty, moral y social. Esos términos de violencia de violencia entre familias se pueden clasificar también como eso, o pueden ser felonías con agravante, o pueden ser un simple misdemeanor. Hay que revisar caso por caso,
pero a algo ralcos, esos son muy problemáticos al igual cuando hay orden de protección y no se respetan esos ordenes de protección, también, esos son muy problemáticos para propósito de inmigración. Yo le preguntaría, Francisco, ¿tiene usted copia de su experiente penal, experiente con los cargos, Francisco? Sí, yo tengo todo, nada más que escuchaba unos abogados que dicen que pueden trabajar con esto para ser un delito menor. Y a lo último, ya me se ilusionaron y, ahora ya prego el temor de que puedo ser una persona que pueden votar y la abogado me dijo que me espere hasta que se me ven hasta la mitad. A ver qué pasa. Y pues te habría este conocimiento. Francisco, si se pueden hacer lo que se llama Motion to vacate. Motion to vacate en español son emociones que se hacen a la corte en donde se acudicó al antecedente penal, para ver si se puede reabrir el caso. Digamos que haya sido encontrado culpable. Reabrir ese caso, retirar ese encuentro de culpabilidad, devuelta hacer un juicio a ver si ahora sale exonerado o
alternativamente si hay un modo de que se reduzca o que se cambia el cargo a que, digamos, si era domestic battery que se convierta en reckless conduct, o que se convierta en algo que, quizá, al final ya no tenga los elementos de ser violencia y intra-familiar, verdad? Pero todo eso se lograría, como por medio de un Motion to vacate que también en general se le conoce como post-condiction relief cuando uno pide que se haga algo después de que ya se hizo el juicio y hubo un resultado que quizá afecte para propósito de inmigración. Todo eso es posible, pero todo depende de caso, por caso, cada caso súnico y ahí estamos hablando de, ahora sí que está la bogado de inmigración, quizá, que le esté diciendo, mira, ese es un problema para tu estatus migratorio, quizás nunca te puedes naturalizar, o es más, si tratas de ser tu ciudadano, no solo no te puedes naturalizar, sino también te pueden remover del país, ¿verdad? Y a veces también tienen que entrar los abogados que llevan a casos de
asuntos penales, ¿verdad? Porque sería la bogado que iría al tribunal espatal, probablemente, a pedir que se reabran esos casos y salga otro resultado que no hace que para inmigración. Entonces, a veces, Francisco, es importante trabajar con un abogado de inmigración y con un abogado que también lleve asuntos penales, pero a veces son dos abogados, a veces el mismo abogado, puede ser que, exactamente, puede ser que haga las dos cosas, pero mi opinión, generalmente, Samuel, yo pienso que la profesión de ser abogado es, entre más, te dediques a una rama, mejor vas a hacer tu trabajo en esa rama. Ahora, en este caso, en el caso de Francisco, que dice que el abogado le puso la luz roja cuando se trata de solicitar la ciudadanía, pues el mismo riesgo, seguramente, puede llegar a correr a la hora de renovar la mica de residencia legal, ¿no? Residencia permanente? Sí, sí, aunque quizá, en menos grado, pero sí, cada vez que inmigración,
toma huellas, ahí es donde existe la probabilidad de que si hay entresentes penales, salgan ahora sí que acausar problemas, y no necesitas, siquiera, hacer un trámite con imigración, simplemente vete de vacaciones, a visitar a tu familia fuera de Estados Unidos, al regresar, si no eres ciudadano, es residente permanente legal, y tienes antecedentes penales desde ahí también, eso también puede café que inmigración, que recoja la tarjeta claro. El solitario reincreso al país. Muy bien, ya escucho Francisco, gracias por la llamada. En Edinos nos llama desde EarlyMart, California, en Edinos buenas tardes. Buenas tardes, cómo están? Estamos bien, gracias, que nos cuentan, Edinos. No me aleques a la pregunta a la hogar, es que yo tengo una aplicación, que mi papá puso a ese ciudadano, pero yo soy catado en la confusión, ¿qué estás postulando esa aplicación? ¿De qué país es usted? Yo soy el médico. ¿De México? ¿Y en qué año lo pidió su papá? En el 2012. No quiero desanimar, ¿ok?
Y uno nunca sabe lo que pueda pasar, pero hijos casados de ciudadano, siendo los hijos mexicanos, es una espera aproximada de 22 años. Entonces, ¿y todo sigue igual en Edinos? Ya sé. 2012 más 22 serían 2036. Si todo sigue igual más o menos por ese año, quizá esa petición les daría fruto, y estamos de vuelta basándonos a lo que ahora, hoy en día, es la realidad. Esto puede cambiar. Un cambio de ley, que termine, ahora sí que no haciéndolos perdas hasta el 2036. Además, su petición hay 2.45 y probablemente la necesite. Quien sabe si hay perdones por estar aquí más de años sin permiso, en Estados Unidos, etcétera. O sea, tiene su semilla, ¿verdad? ¿Hasta qué grado ese roble va a crecer y darle una buena sombra? No salamos. Tenemos que esperar. ¿Pasiencia y al meme a la familia abotar seguramente? Claro. Albert, ¿no llama desde paso roble? ¿Tiene 30 segundos para hacer su pregunta?
No, elmer. Elmer. Elmer. Que le quería yo pedir a tu fama, yo quiero pedir a tu audiencia que miren a un señor que sale en YouTube. Se llama Keith Oberman. Es un hombre americano que habla muy bien de nosotros. Y yo les quiero pedir a tu audiencia que, por favor, va en YouTube. Y el señor se llama Keith Oberman. Claro. Un comentarista, un comentarista del aire, efectivamente, de muchos años, mucha trayectoria en la televisión de Cablen, la televisión nacional, Keith Oberman. Lo recomienda. Dice usted, ¿por qué el punto de vista que ahí se escucha es muy a fin al del inmigrante, nos suquiere usted? Exactamente. El hombre, ese, es, habla por nosotros, nos escucha. El hombre trabajó por muchos años para el SMVC. Y yo quiero que tu audiencia lo escuche. Bueno, ahí está el promocional, por parte, no escucha. Elmer, desde paso robles, comentario final, la manera de expedida, algo con lo que gusta es dejar pensando a nuestra gran
radio audiencia, Rosalba. Claro que sí. Nada, este finitivo, nada es para siempre, nada. Ni el hecho de que estemos aquí en el planeta Tierra, es para siempre acuerense que cada dos años hay elecciones en el 2018. En un año vamos a andar ya de vuelta ahí viendo a candidatos. Acuerense que todos de la cama representante tienen que ser, ahora sí que electos o reelectos en el 2018 y gran parte de los senadores igual. Entonces, si algo no les gusta, ahí es cuando deben de hacer lo necesario para que las cosas cambien y tengamos un mejor ambiente del que estamos viviendo ahora. Porque a pesar de que en el 2018 no se elige un presidente, si se elige toda la tropa que lo apoyan. Todo el Congreso así es, así que no nos podemos dar el lujo de quedarnos en la barrera, de quedarnos observando, de quedarnos quietes, hay que hacer algo,
y hay que hacer algo ya por cambiar las cosas a través de la movilición y el voto ciudadano. Rosalba Piña, como siempre, mil gracias, un abrazo que estés bien. Hasta luego. Hasta luego. Y a nombre todo, el equipo de trabajo, le desea a todos ustedes, amigos radiguientes, que sigan pasando un feliz día. Hasta la próxima. línea abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario producido por Radio Bilingue en Fresno y Oakland, California, con auspicio parcial de The Ford Foundation, The Open Society Foundations, The Evelyn and Walter has Junior Fund, the James Irvine Foundation, The California Endowment y The Robert Wood Johnson Foundation. Este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la Radio Pública Nacional de los Estados Unidos. La Universidad Estatal de California en San Marcos hace posible la transmisión por medio del Internet. El conductor técnico es Jorge Ramírez. Asistente de producción, María de Jesús Gómez, Samuel Orozco,
es el productor ejecutivo. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores, escucha usted, satélite, Radio Bilingue. ¡Ah!
Series
Línea Abierta
Episode Number
8077
Episode
Deportation Challenge Victories
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-e3ac2430efa
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-e3ac2430efa).
Description
Episode Description
Jeanette Vizguerra, an immigrant activist who defied his order of deportation and took refuge in a Denver church was allowed to remain in the US for two years. The mother of four has been fighting her deportation for eight years. Another immigrant mother who had found sanctuary in a church in Denver also got suspension of deportation. In Fresno, ICE agrees to reopen the case of a mother and Catholic minister who had been ordered to leave the country, after she had been allowed to stay under President Obama. Also, a story about the weekend of door-to-door activism and the protest in Texas' Capitol to oppose draconian law SB4. Guests: Jeanette Vizguerra, Community Activist, Denver, CO; Attorney Isabel Machado, Fresno, CA; Attorney Rosalba Piña, Immigration Law Expert, Chicago, IL.
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Broadcast Date
2017-05-30
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-c2a0a68c2d0 (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 8077; Deportation Challenge Victories,” 2017-05-30, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed June 3, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-e3ac2430efa.
MLA: “Línea Abierta; 8077; Deportation Challenge Victories.” 2017-05-30. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. June 3, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-e3ac2430efa>.
APA: Línea Abierta; 8077; Deportation Challenge Victories. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-e3ac2430efa