thumbnail of Línea Abierta; Juan Jose Arreola
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Bienvenidos a línea abierta, su programa de Discusión y Comentario ofrecido por Radio Bilingüe desde Fresno, California, con auspicio parcial de la Corporación para la Difusión Pública. ¿Qué tal amigos, cómo están? Bienvenidos a una edición más de línea abierta, saludos, saludos muy cordiales y afectuosos de parte de Samuel Orozco y de todos y cada uno de quienes forman parte de satélite, radio, bilingüe. En esta hora amigos dedicaremos el programa a recordar al celebre escritor mexicano Juan José Arreola, el jaleciense Juan José Arreola falleció a principios de este mes. Él dejó una herencia de cuentos, poemas, obras de teatro y sobre todo muchas conversaciones que fueron transmitidas y fueron grabadas a través de la radio y de la televisión. En esta hora ofrecemos una plática que tuvo Juan José Arreola con Manuel Carvallo, el
crítico literario, escritor y poeta, jaleciense también. ofrecemos también una entrevista que sostuvo nuestro corresponsal Raúl Silva con el hermano de Juan José Antonio y por último una declamación del cuento El Guarda Gujas, el cuento más conocido de Juan José Arreola en la voz del primer actor mexicano Eduardo Lizarre antes de las noticias. Esta es la segunda edición de noticiero latino, un servicio de satélite, radio, bilingüe. Soy María Heráña y estas son las noticias de hoy en voz de nuestros corresponsales. Desde la ciudad de Washington rollan más a para noticiero latino, a raíz de la detención de un individuo que viajaba en avión desde Europa a Miami, que intentó escender explosivos que traían a la suela de sus zapatos, la dirección de la erunáutica civil anuncia que se ha aumentado las medidas de seguridad en los aeropuertos pero sin ofrecer más detalles. Pero se ha sabido que una de esas medidas será escoger pasajeros al azerto y revisarle
exaustivamente sus zapatos y con el temor hacer vulnerables al terrorismo en la ciudad de Nueva Orleans, donde se jugará el próximo Super Bowl de Fútbol, el medio de las fiestas del carnaval traza planes extraordinarios de seguridad, la inclusión de guardias nacionales y policías de otras ciudades, desde Washington y para noticiero latino reportó rola más. En Houston tejas un reporta Raúl Feliciano Sánchez para noticiero latino, alguna vez el idioma castellano español ha sido motivo de discriminación o separación pero hoy es cada día más necesario, un ejemplo es la desesperación actual del sector salud de Texas que se encuentra en una búsqueda desesperada de personal que pueda hablar español en inglés y cada día es más predominante según la empresa reclutadora de personal de Dallas, la que genera muchos empleos en el sur de Texas todo esto como resultado del crecimiento de la población latina al 32 por ciento actual, los proveedores de servicio de salud están compitiendo por los usuarios y sus panos, la Universidad Centro en Dallas ha iniciado
curso de español para trabajadores del sector salud en Houston tejas o Raúl Feliciano Sánchez para noticiero latino. Dere los ángeles informa a Carlos Quintanilla, organizaciones de los ángeles que promueven el voto de los mexicanos en el extranjero anunciaron que en los próximos días emprenderán una amplia campaña en busca de ese derecho constitucional que les permita ser parte de la elección de sus gobernantes José Medina es una activista que promueve el voto en el extranjero, la parte del derecho al voto que son los derechos políticos de los mexicanos en particular y de los latinos que generan los Estados Unidos tienen antecedentes desde 1980 con un acuerdo que hubo de unidad nacional entorno a la primera conferencia internacional por los derechos plenos de los trabajadores indocumentados. Según anunció el Comité Pro 1 que también promueve el voto de los mexicanos en el extranjero, la campaña consistirá en la realización de foros en diversas partes del estado de California.
Tete los ángeles y para noticiero latino informó a Carlos Quintanilla. De ese Chicago reporta Irma López, el Instituto de Estudios latinos de la Universidad de Notre Dame, buscará a partir del año próximo establecer una presencia de peso en Chicago aprovechando la condición de esta ciudad como capital latina del medio este, así lo han dicho dos de sus dirigentes, adelantaron que un primer paso será la publicación en enero de un estudio sin precedentes sobre la situación de los suburbios predominantemente latinos de Cicero y Berwin, el Instituto de Estudios latinos fue creado en Notre Dame en 1999 para noticiar latino desde Chicago, reportó Irma López. El gobierno federal propuso una reducción en los recursos presupuestales para el próximo
año del orden de los 85% en el programa de comunidades mexicanas en el exterior. Este recorte aseguran legisladores impactarían negativamente los programas de salud, educación para adultos, defensa laboral y penal que se brinda en los con nacionales que viven en Estados Unidos a través de 47 consulados. Con los pocos recursos con los que cuente el gobierno federal dijeron difícilmente se podrá crear la procuraduría del migrante que servirá para proteger y atender a los mexicanos radicados en el vecino país, quienes regresan a territorio nacional, sufren atropellos que quedan impurnes y perdidos en la burocracia de México. Para noticiar latinos y la lista desde la ciudad de México.
Noticiar latino es una producción de radio bilingüe en Fresno, California, con auspicio parcial de la Fundación Robert Wood Johnson, California en Daumen y la corporación para la difusión pública. Escucha usted a un servicio de satélite radio bilingüe, Red Latina en la Radio Pública Nacional, Red Latina también en el Internet, estamos en www.radibilingue.org por medio del Internet, no solamente encontrar los anuncios ahí de los programas venideros y otras novedades de satélite radio bilingüe encontrará también en nuestra página principal, nuestra señal de la radio en vivo y nuestra señal de línea abierta en vivo, haciéndole compañía donde quiera que vaya con su laptop, con su pequeña computadora, así nos podrá sintonizar sin importar que no tenga la señal y la fortuna de la radio en vivo, que esté pasando muy buenos y felices días de fiesta, muy alegres, muy en paz en compañía de todos los
suyos, le decíamos todos los que conformamos el equipo de satélite radio bilingüe y línea abierta, mañana amigos estará con ustedes como todos los jueves en la primera hora, Wanda Colón Cortés para traerle su programa de la edición de línea abierta desde Puerto Rico, la segunda hora estará también como es costumbre, nuestro gran amigo Don Francisco Paco Huerta ofreciéndole la voz de los escuchas de la ciudad de México y también ya de otros puntos de la República mexicana en su edición acostumbrada de voz pública, no deje de sintonizar el día de mañana y no deje de hacernos llegar también sus comentarios por medio de nuestro busón de voz que está pues ofreciendo sus grabaciones, está listo para grabar su voz las 24 horas del día en el 1-800-345-4632, este programa amigos lo dedicaremos a el escritor, el gran poeta mexicano, el último jugular mexicano
lo han descrito a algunos ganador de infinidad de galardones, de distinciones, estoy hablando de Juan José Arriola, Juan José Arriola, el Jaliciense, acaba de fallecer a principios del mes de diciembre, nació en 1918 falleció pues a los 83 años, nació Don Juan José Arriola en Zapotlan, el grande estado de Jalisco fue autodidacta y así básicamente apunta de puro esfuerzo personal y haciéndole al escritor Luis Achero, a escritor descalso, fue poco a poco ascendiendo en las letras, en la poesía, ascendiendo en el periodismo también, llegó a ejercer también la docencia, fue maestro en la Universidad Nacional Autónoma de México y tantas cosas más que se le conocen, se le conoce también por su muy debota a fision
a la jedrez, fue una jedrezista consagrado, algunos también lo recordarán seguramente por su fachada, por su imagen, recuerdo por ahí en los años 70's, fines de los 70's, cuando aparecía en algunos populares programas de televisión con su facha de científico loco, así desgreñado, con las greñas al estilo de Alberto Einstein y con su malajuariado y todo, pues tratando de convencer al pueblo mexicano de que le apostara a las letras y de que le apostara a la buena literatura, ese fue Don Juan José Arreola quien ahora descanse en paz, pues con ese motivo amigos les ofrecemos a continuación algunos materiales cortesía de radio universidad de Guadalajara, nuestro corresponsal en México, Raúl Silva, pues tuvo la movilidad de conseguir estos materiales para este homenaje postumo a Juan José Arreola, a continuación les ofrecemos algunos minutos un segmento extenso, de una
plática que tuvo Juan José Arreola con el escritor, poeta y crítico literario, también jaliciense, también paisano de Juan José Arreola emanó el carballo, Juan José Arreola en plática con Emmanuel Carvallo, yo de niño escribió raciones para antes de pecar, que ella de buena fe, las resas con la persona que te acompañaba, no, la resaba solo, no te importaba el alma de la porra, son, dice que no eres feminista, no compartí a esta oración con la chisca, me refiero a pecados que pueden ser mortales en cobre ya lo llaman veniales, que no necesitaban colaboración, ajena, para eso necesitaba frecuentemente las oraciones, y cuando pesaste a buscar otra persona para tener pecados mortales en tu currículo, también hiciste oraciones, no empecé a buscar, aparecieron por sí solas,
aparecieron y aparecieron convocadas con jugadas por el deseo, por el misterio, tú las apasionabas o sentías que ellas estaban totalmente enamoradas de ti, yo sentía que eran literalmente tentaciones, las bella tubaroras, hubo muchachas, que lo mismo que yo hacía como muchacho, lo hacían algunas de ellas, no sabes que siempre en los pueblos uno pasaba por enfrente de la casa de la muchacha, y ya con más atrevimiento, en la propia asera y junto a las ventanas y la puerta de la casa donde vivía la muchacha, entonces tenían un valor de apariciones, yo empecé una vez para una sección de memorias, un texto que decía algo así, un día
una tarde de primavera de otoño, callaron desde el cielo de Zapotlán las muchachas sobre el pueblo, que bonito, precioso, yo las bella caer como de la escala de Jacob, cada calle de Zapotlán se convirtió en la escala de Jacob y vinían bajando las muchachas, como que todos habían madurado, que habían sido púbere, pero ya muchas, ya no las niñas que a veces estaban con nosotros en la escuela, sino ya las mujeres, las muchachas envueltas en ese prestigio mágico de la seducción que radica originalmente en la mirada y luego tiene un eco mucho más, un eco plástico y no tanto provocativo sino ya de aceptación
en la sonrisa, por ejemplo, la inflinación de la cabeza, perdón, una pequeña interrupción, esta hermosa reflexión que has hecho de descripción, podría formar parte como fragmento de la feria, fíjate que estoy pensando, en una nueva edición expresiosa, las niñas de cosas, ahí se en la feria, lo voy a poner, ya no hayan las cenizas del volcán en Zapotlán que caigan mujeres en Zapotlán y que se ven cada aquí, una en cada mano. Y te voy a decir, ¿por qué todo viene, por qué todo viene de algo de una negra o tal? Claro que cayó cenizo en Zapotlán y se pensó que cubría el pueblo entero y que íbamos a tener una muerte casi con pellana, pero en otra ocasión y esto por fortuna existe testimonio escrito, y mi padre le tocó y sus hermanos mayores, vivirlo, cayó de pronto sobre Zapotlán una lluvia de pájaros maravillosos, después se dieron cuenta ya analizando
y examinando, etcétera, de aves acuáticas, de garsas y había flamencos y había unas espécies de patos que no se conocían por ahí, como los mandalines y demás, había, no voy a decir que había faizanes para no exagerar, pero de aves acuáticas hubo maravillas que ayeron los que llamamos borregones que son los pelícanos blancos de agua dulce, por fortuna guillermo Jiménez transcríme de Zapotlán, esta lluvia de pájaros en los que sidos atarandados y algunos medio muertos que estaban aquí, por claro, hubo muchas personas que los tomaban viendo que eran comestibles, ahora volvamos a las mujeres, no más una sola cosa, hubo ya después en mi vida adulta y algo más que adulta, la revelación,
lo que hizo que vinieran las garsitas, que llamamos garsillas, estas que andan más en las militas que a las odillas del agua, las garsillas polleras que les quitan las garrapatas a los hueyes, se hacen un gran beneficio, pero al picar a veces se crean contaminaciones de sangre en el ganaro, pero estas garsillas que no existían en esta sección de América fueron traídas por trombas, que desde África una tromba solvía entero un estanque africano y se traía volando por el cielo y en torvellino a todas las teaturas que allí vivían, hay garsas que se las trajeron con todo y mido y con todo y huevos, ya casi incubados y nacieron ya aquí en Zapotlán y ya con eso está asegurado que los milagros existen, porque no son una vez en vez de aves acuáticas, pues claro que un día caen toda esta lluvia de
munchacha sobre Zapotlán y ese sería tal vez en que comienzan mi pubertad, en que yo comienzo a ser un niño que ya es hombre y que vean las munchazas de Zapotlán con otros ojos y las encuentran a caír al cielo. Por ejemplo en tu vida, en tu adolescencia, no bocuchas de fierro, o como se llama esta personaje de la feria, esta prostituta era imposible, invencible, su manera de fierro. Y las a las zonas rojas en Zapotlán, o era su chico, que bueno que recuerdo exactamente el origen de este personaje, porque esta conza de fierro en la feria, pues está porque siendo yo ya no un niño, sino un jovencito, muy joven, me cuentan una neldota extraordinaria, un señor que vivió muchísimos años, que fue tío de un médico noctable de Zapotlán,
no decirse un hombre porque a pasar nuestro tiempo, bueno creo que se llamaba Filiberto, no voy a decir el apellido porque en Guadalajara quedan descendientes de esa familia. Entonces a este hombre le hicieron la broma que siempre se ha rodeado de bromas, esas primeras experiencias, a veces atroses, y por lo tanto en mi caso nada atroses, sino bastante felices, estas zonas de la adolescencia entre los 12, 13, 14 años, ya los 14 son peligrosos y todavía mal los 15, en que uno empieza a informarse con amigos o parientes, hoy llévame, dime a dónde voy esto, aquello lo demás allá, yo logré que el novio de una prima mía me llevara un domingo en la tarde para que me tirara el ruedo, no, no logré
tirar un ruedo por la sencilla razón de que yo interés temblando a una de esas casas que no puedo por menos de llamar maravillosas extraordinarias, que avienza potlán, cuando esa potlán tenía no una zona roja delimitada y cuidada por la policía, sin sencillamente cuando eran las casas, polegicasas por allá, las siete naciones el abedinto, la colodada, la casa de Camila, cosas así por decir, entonces me lleva a este novio de mi prima y me introduce en la casa y yo naturalmente estoy en un estado que no puedo definir de maravilla de terror y empieza a ver mujeres y el novio de mi prima empieza a hablar allí con una odosa, pero luego ocurre este hecho, estaba la puerta como de todas esas casas y más
en domingo la tarde abierta de paro y un paro, entonces se veía la calle y la acera de infrente, donde había otra casa semejante, menos importante y grande que la que alguien que estábamos, pero de la casa de infrente aparece de pronto una mujer y me grita de esta manera, niños, salte de allí, vete a tu casa corriendo, corriendo y yo hace cuenta el mandato divino, me salvo de la casa corriendo y no dejo de correr hasta que llegue a mi casa. Ya averiguaste quién está, muchas ya que te quedó? No, nunca lo supe, yo lo que pasa es de que a Dios tomó cuerpo en esa mujer que te apartaba del pecado y te volvió. O mi propia conciencia, pero la mujer que me dice en niños salte de allí, aunque ella misma era una de esas mujeres y entonces yo me voy y llego sin aliento a mi casa, mi
madre dice dónde Dios que te pasa, aquí voy a encima una cosa que me acruvió después con mi madre, pero ya años después y en compañero de dos amigos, famosos que tú conoces, famosos porque del mundo de la política, que me dijo mi mamá llegamos a medio día a la casa y me dice de dónde vienes yo le contesté de una casa de tristeza, pero es el título de un cuento de Franz Berfel, que se llama casa de tristeza y realmente esa casa fue de tristeza siendo de placer, porque se nos ocurre a un hermano mío más chico que le pedí que nos llevara a los dos amigos jomencitos y a mí que era el mayor del grupo y más grande responsabilidad, caemos en la casa a media mañana a las 12.
¿Están desormida a las chachas? Pues las fueron a despertar y entonces son unas escenas curiosas de arreglo, hay que irse puso a tomar un baño allí en el patio y cospor el sido y todo y entonces realmente fue una experiencia en muchos sentidos atoros, nunca mi condición humana de hombre ha sido puesta a prueba de una manera más terrible, porque sin que yo elejiera me asignaron a la Sinaloa. La Sinaloa tenía fama, tenía fama, pero ya por favor vamos a terminarlo de la Sinaloa. ¿Y cómo después superas estos traumas y llega realmente al amor? Es lo curioso, termina termina el amor, uno es nuestro piezo
si graves, no lo voy a terminar, pero luego resulta esto, que me doy cuenta que tantas personas en el mundo y algunos autores y poetas y artistas celibres pasaron por una experiencia atoros, que sencillamente los desconcertó, los bamboleó y en algún caso hombres como Rainier Mario Rilke, hombres como Franz Kafka no pudieron reacerse y casi iba a decir con todo el respeto y el guarillo que le tengo, casos como Borges, no lograron reacerse y casi abusando ya de la confianza y de la sinceridad, quisiendo casos como el de mi propio hijo, que estuviera un apunto de decir no es posible una experiencia de este género, vivida de esta manera, porque uno tan pequeño hablo del orden sentimental
de la entidad y de la ontidad de una adolescente y que tiene una experiencia casi de choque y estremendo, una de las cosas que más me maravillan y que aunque parezca extraño más agradezco a Dios Emmanuel es que sobreviví a las espantosas experiencias negativas de mis primeras experiencias. Y tu experiencia con la sinaloga fue absolutamente testable y recordable, es para volver a caer en el encierno delante? No, no, no, no, lo que pasa es esto. En una locheliza de donde el puente de puercos y animales. No, no, no, no, era un patio y estaba rodeado de habitaciones más o menos modestas y demás y todo. Y entonces
la sinaloga que se acababa de despertar todo eso, yo pensé que iba a ser un asunto fácil y así todo aquello, pero eso si no lo puedo decir por qué? Porque si está toda la parte de mi hijo está quedado que mi hija. Con más razón que conozcan algo de su papá que no cabían, van en riquecillos de esta caja. No, no, no. Se pueden graduar de doctora, no riscosa en la vieja de su papá, después de esta charla. Sí que continúa. Orso continúa o le corto ahí. ¿Cómo? Que continúes. Lava. Está aquí clava. ¿Dónde está? No continúa. Lime. ¿Cómo? ¿Tú no quedes en el libro El Pedrillo? No, mira, yo creo
que te puedo contestar eso para la entrevista que completará nuestras entrevistas. Lo que me parece es que debo aquí respetar la presencia de mujeres. No, no, no, no. Fíjico, la experiencia fue para ti una experiencia que te desminuyó como ser humano. No, que te sentiste. No, no, no. Me sentí de un fador, porque supedé. Voy a citarlo más un verso de Franz Bersel, que es notable. En Alemano de Español. En Español, en Español. El poema tiene un título tremendo. Se llama Jesucristo en el río de las carroñas. Entonces
Bersel toma el asunto y yo lo conozco por un autor un garo que escribió el único verdadero y gran ensayo que existe acerca del problema del asco. El asco fue enudido por todos los psicólogos y pensadores, incluidos Freud y su escuela y todo. Nadie se ocupó del asco como un fenómeno aislado y sumamente importante. Entonces, en ese poema Bersel atreve una frase terrible y dice, existe amor donde todavía y asco, todo lo que puedo decir ahora de mi experiencia es que triunfé del problema tan complejo del asco. Y varias
veces en mi vida para no mentir, cinco veces, es superado esa situación y eso me dio una especie de templé espiritual. Ahora, recuerdo otro verso de Vicente Aleksandre, no de Jorge Guillén, de Jorge Guillén, cuerpo es espíritu y todo es Buddha. Y amigos, es ese corte en el cual Juan José Arriolá, el gran escritor, poetas mexicanos, comparte de esa forma, pues bastante efusiva, bastante elocuente, bastante vehementes, las espantosas traumáticas y terribles vivencias de adolescente. Por allá nos acabó de contar o medio, acabó de contar sus experiencias con la prostituta, la Sinaloa dice que por
lo visto, le marcaron para el resto de su vida y dice, bueno, en descargo de sí mismo, trató de decir de cómo experiencias parecidas han marcado a muchos otros escritores o filósofos o pensadores en otras latitudes, en otros países, entre ellos mencionó por allá al Celeber Franz Kafka, para no sentirse solo, don Juan José Arriolá, encharla muy animada por cierto, con el también escritor Jaliciense, Emmanuel Carvallo, quien también es crítico literario, este es un homenaje postumo al escritor Jaliciense, Juan José Arriolá, él dijo entre otras cosas, lo siguiente algo que por ahí un periodista se encargó de sacar, de editar de entre sus escritos, dice, tengo miedo de caer, de mirarme en el espejo, pero a lo que más temo es al invierno de la memoria, tengo terror de irme del mundo sin entenderlo, eso
dijo Juan José Arriolá, antes de su muerte, el gran celebre y premiado, galardonado, Juan José Arriolá, quien es, resultó ser entre otras cosas, premio nacional de letras en México, haremos una breve pausa cuando regresemos, tendremos la voz, las palabras del hermano de Juan José Antonio. Hoy amigos en línea abierta ofrecemos algunas grabaciones, entrevistas, igualmente presentaciones
del escritor Jaliciense, Juan José Arriolá, debo dar las gracias a Radio Universidad de Guadalajara por aportar algunas de estas grabaciones, gracias también a nuestro corresponsal en la ciudad de México, Raúl Silva, quien, debo decir, se ha convertido en premio nacional de periodismo cultural Fernando Benites en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, nosotros compartimos pues nuestro gusto, compartimos el contento con Raúl Silva por esta distinción que se le ha hecho, repito como premio nacional de periodismo cultural Fernando Benites en la reciente Feria Internacional del Libro de Guadalajara, esto ocurrió en la categoría radio y fue debido a un reportaje cultural que realizó Raúl Silva para, pues, radio, bilingue y para noticiar latino.
Hoy amigos un homenaje postumo, repito al escritor Juan José Arriolá fallecido a principios de este mes a los 83 años de edad, continuación entrevista de Raúl Silva con Antonio Arriolá, hermano de Juan José, donde recuerda sus viajes y sus ratos con su hermano, sus encuentros con los hispanohablantes en los círculos universitarios de California y de cómo aprendió a vivir la literatura más que a escribirla nos dice. Soy Antonio Arriolá hermano de Juan José, uno de los más chicos de los hermanos, más chicos, es que yo tuve la oportunidad de convivir con él pues más de 40 años, incluso viajar con él, cuando fuimos, por ejemplo, a la universidad de California, recorrimos seis o ocho planteles de la Universidad de California desde ver que le inzam Francisco, él dando sus charlas y en los ángeles en Irvin, en Pasadena, ¿verdad? ¿Qué recuerda ese día?
Pues tengo muy grato recuerdos que nos trataron, pues, muy bien, pero vimos claro la convivencia entre los mexicanos, mexicanos, o viceversa, norteamericanos, mexicanos o mexicanos, o hispanohablantes, tuvimos con ellos muchas convivencias porque ellos nos también nos atendieron por encargo de la Universidad de California, y años puestos. No, ahorita no podría recordarlo con facilidad, pero fue en los 70s, y a los Spanish Department de la Universidad de cada uno de los planteles, y ahí pues percibí yo un poco esa lucha de los hispanos, como les dicen ella, y este, los hispanohablantes, ¿verdad? Esa lucha, esa lucha que había con los ángeles, decían a los ajones ellos, incluso púgnas con las autoridades de la Universidad, para mí eso me llamó mucho la atención,
y pues el esfuerzo que hacían los hispanohablantes, por conservar claro el idioma, pero también pues su identidad mexicana fundamentalmente, porque eran la mayoría, pero también Latinoamericana, ¿verdad? Aprendí a usted algo de cosas, ¿verdad? Aprendí a vivir formas de vida, no aprendí nada de literatura más que a vivir la literatura a gozar la literatura, que él fue fundamentalmente lo que hizo, más que a escribirla, perdonando esa dislate o esa exageración, pero él sobre todo, él vivió más la literatura, no lo más española, sino francesa y universal de la italiana, alemana, inglés a menos, él no era muy anglofino, él era más latino, más sobre todo, espano francesa, espano la literatura, espano francesa.
¿Dónde venía toda esa extravagancia en su manera de andar por el mundo? Que el originalmente era un extravagante, él era un clown, un fallazo en el buen sentido la palabra, él de niño, desde muy niño, quiso ser un jugglar, más que fallazo, más que porque se pueden entender o mal entender esto, sino un jugglar, me acordé por fin de la palabra, él, sobre todo que iba a ser un jugglar, uno que divirtiera a la gente a su semejante, no lo más a los niños, sino a todo mundo, explicarles lo que es la literatura o lo que él entendía por la literatura, en él era más evidencia, porque él era totalmente autodidacta, porque él era totalmente atravancado o antiacadénico, en realidad no era muy poco acadénico, porque nunca pasó por las aulas y tiene ese para muchos personas que tiene
ese gran defecto, pero él era, eso fue lo que él primero quiso ser un actor de la palabra, de niño como era, de niño yo soy mucho menor que él, me cuentan, él lo contaba siempre, pues que él fue un niño que eso fue tal vez lo que lo llevó a triunfar, caprichudo obsecado, verringudo, digamos, y obsesivo, pero sobre todo, pues muy apasionado, muy entregado a lo que creía, lo que pensaba, en todos los aspectos de la vida, desde las mujeres, hasta la propia literatura, la música, en la jedrez, el ping-pong, la pintura, cuando lo vio por última vez, en enero, a señas, porque no hablaba, porque estaba completamente
inválido por la hidrocefália, no, ya no hablaba, pero solamente hacía pues algunos gestos y por el conocimiento de 40 años, entenderle, pudimos conversar dos, tres palabras de que le entendí, de que me entendió, me dijo que yo también me analizara de la cabeza por el exceso del líquido, la hidrocefália que padeció desde hace tres años, que la padeció, eso fue lo que me dijo, cuídate, este, hace un estudio, analízate, pero lo que importa es de que me dijo, estoy en paz, estoy en calma, él siempre repetía mucho una frase clásica de la literatura, ahorita no sé si sea de quevedo, tal vez sí, con pocos peroductos libros juntos, vivo en paz con los difuntos, eso lo repitió toda su vida y
era una de sus frases o de sus poemes, de sus versos capitales, formativos, ahí lo formó la literatura oral, no lo formaron ni los maestros más que de los primeros años de la primaria, los primeros libros de lectura de la primaria algo, pero sobre todo lo formaron como escritor, como persona, como maestro, las frases literarias como la que te acabo de decir, y hay muchas otras, incluso algunas que corresponden a la jedrez, por ejemplo, el lenguaje de los ajedresistas lo inspiraba mucho, con pocos peroductos libros juntos, vivo en paz con los difuntos, esto me quiso decir en enero que lo vine a ver y lamento no haber vuelto porque vivo en otro lado, porque ya también los años me lo impiden, en fin, momento triste pero
también de gran alegría, no tengo, no tengo mucha tristeza, tengo tristeza, tal vez de recordar los años que conviví que fueron más de 40 con él, yo de joven de 17 años llegué a vivir con él en un departamento en la colonia cuautemos que en el distrito federal, cuando usted tenía 17, el cuantos años tenía, él ya tenía más de 30, ya estaba casado con tres hijos, con los cuales yo conviví también todos estos años, y él pues para mí fue como más que mi propio padre, me formó al mismo tiempo que a sus hijos, sus hijos me consideraban casi a veces como un herman, pero pues nos dedicamos a jugar la literatura, para él era lúdense la literatura y el ajedrez o la filosofía o lo que tú quieras, su joven pues era, además
de todo esto que te he relatado, pues era la carpintería, él originalmente trabajó la madera y le encantaba la madera, y cuando pudo, ya cuando ganó dinero en la televisión, lo primero que hizo fue poner una carpintería con un carpintero, un maestro carpintero, y se puso a ser libreros y a ser mesos de ajedrez, y luego con él, pues unos años antes, él me enseñó a mí, por ejemplo, no la literatura, más que amarla en su forma o vivirla en su forma, es decir, todos los días estar hablando de poemas, de textos, de frases, repitiendolos, enriqueciéndolos iba a decir, es difícil, a veces deformándolos, como Borges un día, perdón le dice, le dice Juan José, el comienzo de un cuento de la letra, arrasando y quemando entraron los unos en la biblioteca monástrica, creo que así se lo dijo, José Borges en una,
en unas charlas que desgraciadamente se perdieron en los videotaves de canal 13 de hace muchos años, unas charlas con Borges, y Borges le dijo, este es la última netota que te cuento, Borges le dijo, maestro, acaban ustedes mejorar los teólogos, o sea, este cuento, la frase que comienza este cuento, era este mucho, muchas gracias, saludos para los que te escuchen, los que escuchen, estas palabras o las que escribas y que las mejores, por favor, gracias. Esa fue una entrevista de Raúl Silva, nuestro corresponsal en México con Antonio, quien es hermano de Juan José Arreola, con algunas memorias y algunas anécdotas de su recién desaparecido, hermano Juan José, el último juglar mexicano, uno de los grandes de la literatura de las letras mexicanas, pues a continuación amigos, pasaremos a ofrecerles, solamente parte no tenemos tiempo para
el segmento completo, parte del cuento, quizás el más celebrado cuento de Juan José Arreola, titulado, el guarda Gujas, el guarda Gujase es ahora interpretado por el primer actor mexicano, Eduardo Lizarre, repito, narrando el famoso cuento, el guarda Gujas. El guarda Gujas. El forastero llegó sin aliento a la estación de cierta, su gran balija, que nadie quiso cargar, le había fatigado en extremo, se encugó el rostro con un pañuelo y con la mano en visera miró
los rieles que se perdían en el horizonte, desalentado y pensativo, consultó su reloj, la hora justa en que el tren debía partir, alguien salido de quien sabe dónde le dio una palmada muy suave, al volverse el forastero se ayó ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero, llevaba en la mano una linterna roja pero tan pequeña que parecía de juguete, miró sonriendo al viajero que le preguntó con ansiedad. Usted perdone, ha salido y el tren, lleva usted poco tiempo en este país, necesito salir inmediatamente, debo hallarmente mañana mismo. Se ve que usted ignora las cosas por completo, lo que debe hacer ahora mismo es buscar alojamiento en la fonda para viajeros, y señaló un extraño edificio, se liciento que
más bien parecía un presidío, pero yo no quiero alojarme si no salí en el tren. Alquí le usted un cuarto inmediatamente, si es que lo hay, en caso de que pueda conseguirlo se dirá mejor atención. Estás te floco, yo debo llegar a tema mañana mismo. Francamente debería abandonarlo a su suerte, sin embargo le daré unos informes. Por favor. Este país es famoso por sus ferrocarriles, como usted sabe, hasta ahora no ha sido posible organizarlos debidamente, pero se han hecho ya grandes cosas en lo que se refiere la publicación de itinerarios y a la expedición de boletos. Las guías ferroviarias abarcan y enlazan todas las poblaciones de la nación, se expenden boletos hasta para las aldeas más pequeñas y remotas. Falta solamente que los convoyes cumplan las indicaciones contenidas
en las guías y que pasen efectivamente por las estaciones. Los habitantes del país, así lo esperan, mientras tanto aceptan las irregularidades del servicio y su patriotismo les impide cualquier manifestación de desagrado. Pero hay un tren que pasa por esta ciudad? Afirmarlo, equivaldría a cometer una inexactitud, como usted puede darse cuenta, los rieles existen, aunque un tanto averiados. En algunas poblaciones están sencillamente indicados en el suelo mediante dos rayas de giz. Dada las condiciones actuales, ningún tren tiene la obligación de pasar por aquí, pero nada impide que eso pueda suceder. Yo he visto pasar muchos trenes en mi vida y conocí algunos viajeros que pudieron abordarlos. Si usted espera convenientemente, tal vez
yo mismo tenga el honor de ayudarle a su vida un hermoso y confortable vagón. Me llevará ese tren a T. Y por qué se empeña a usted en que a decir precisamente a T debería usted darse por satisfecho, si pudiera bordarlo, una vez en el tren, su vida tomará efectivamente algún rumbo. ¿Qué importa si ese rumbo no es el de T? Es que yo tengo un voleto en regla para ir a T. Elógicamente de vos ser conducido a ese lugar, ¿no es así? Cualquiera diría que usted tiene razón. En la fonda para viajeros podrá usted hablar con personas que han tomado sus precauciones adquiriendo grandes cantidades de boletos. La regra general, las gentes previsoras, compran pasajes para todos los puntos del país. Hay quien ha gastado un boleto, una verdadera fortuna.
No creí que para ir a T, me bastaba un boleto, mire los T. El próximo tramo de los ferrocarriles nacionales va a ser construido con el dinero de una sola persona que acaba de gastar su inmenso capital en pasajes de hída y vuelta para un trayecto ferroviario, cuyos planos que incluyen extensos túneles y puentes ni si quieran sido aprobados por los ingenieros de la empresa. Pero el tren que pasa por te ya se encuentra en servicio. Y no solo es, en realidad, hay muchísimos trenes en la nación y los viajeros pueden utilizarlos con relativa frecuencia, pero tomando en cuenta que no se trata de un servicio formal y definitivo. En otras palabras, al subir a un tren nadie espera ser conducido al sitio que desea.
¿Cómo es eso? En su afán de servir a los ciudadanos la empresa debe recudir a ciertas medidas desesperadas, hace circular trenes por lugares intransitables, esos conboyes expedicionarios emplean a veces varios años en su trayecto y la vida de los viajeros sufre algunas transformaciones importantes. Los fallecimientos no son rados en tales casos, pero la empresa que todo lo ha previsto añade a esos trenes un vagón capillardiente y un vagón cementerio. Es motivo de orgullo para los conductores de positar el cadáver de un viajero lujosamente embalzamado y en la estación que prescribe su boleto. En ocasiones estos trenes forzados recorren trayectos en que falta uno de los rieles. Todo un lado de los vagones se esteremese
lamentablemente con los golpes que dan las ruedas sobre los dormientes, los viajeros de primera. Es otra de las previsiones de la empresa, se colocan delano en que hay siales, los de segunda padecen los golpes con residenación, pero hay otros tramos en que faltan ambos rieles. Allí los viajeros sufren por igual hasta que el tren queda totalmente destruido. Santo Dios. Mire usted, la aldea de ese surgió a causa de uno de esos accidentes. El tren fue a dar a un terreno impracticable, lijadas por la arena, las ruedas se gastaron hasta los ejes. Los viajeros pasaron tanto tiempo juntos, quede las obligadas conversaciones teribiales, sugieron amistades estrechas, algunas de esas amistades se transformaron
pronto en idilios y el resultado ha sido Efe, una aldea progresista llena de niños terabiesos que juegan con los vestigios en mohesidos del tren. Ah, se falta que usted vaya templando su ánimo, tal vez llegue a usted a convertirse en un héroe. No crea que falta nocasiones para que los viajeros demuestren su valor y sus capacidades de sacrificio. Recientemente, 200 pasajeros anónimos escribieron una de las páginas más gloriosas en nuestros anales ceroviarios. Sucede que en un viaje de prueba el maquinista adviditió a tiempo una grave omisión de los constructores de la línea, en la ruta faltaba el puente que debía salvar un abismo,
pues bien el maquinista. En vez de echar marcha atrás, arengó a los pasajeros y obtuvo de ellos el esfuerzo necesario para seguir adelante. Bajo su enérgica dirección, el tren fue desarmado, pieza por pieza y conducido en hombros al otro lado del abismo que todavía reservaba la sorpresa de contener en su fondo un río caudaloso. El resultado de la asaña fue tan satisfactorio afrontar esa molestia a suplementaria. Pero yo me voy a llegar a ti mañana mismo. Muy bien, me gusta que no abandone usted el su proyecto. Se ve que se usted un hombre de convicciones. Al ojece por depronto en la funda y tome el primer tren que pase. Trate de hacerlo por lo menos, mil personas estarán allí para impedírselo. Al llegar a un convoyo, los viajeros irritados por una
espera demasiado larga salen de la funda en tu multa para invadir jubidosamente la estación. Muchas veces revocan accidentes con su increíble falta de cordecía y de cordecía. En vez de subir ordenadamente, se dedican a aplastarse unos a otros. Por lo menos se impiren para siempre el abonvaje y el tren se va dejándolos amotinados en los andenes de la estación, los viajeros agotados y furiosos maldicen su falta de educación y pasan mucho tiempo insultándose y dándose de golpes. Y la policía no interviene. Bueno, se ha intentado organizar un cuerpo de policía en cada estación, pero la imprevisible llegada de los trenes hacía tal servicio inútil y sumamente costoso. Además, los miembros de ese cuerpo demostraron muy pronto su denalida.
Este es la voz, amigos, de Juan José Arreola, el desaparecido escritor Juan José Arreola, quien falleciera a principios de diciembre. Lo acompaña en la voz Eduardo Lissal del primer actor mexicano en esta interpretación de, quizás, el cuento más celebre de Juan José Arreola, el guarda Gujas. Si gustos ustedes conocer la conclusión, la otra mitad de este cuento, pues muy bien puede lo invito a que vaya a su librería favorita y adquiera el cuento, el guarda Gujas, repito, obra de Juan José Arreola. Si ustedes gustan, seguir escuchándolo a través del arradio, pues haganlo saber a través de 183, 4, 5, 46, 32, 1, 834 línea, si hay suficiente aclamación popular de parte de usted, nuestro amigo oyente, pues con todo gusto, le encontraremos que habida a la versión completa de esta narración de Juan José Arreola y de Eduardo Lissal de en algún programa
venidero. De cualquier forma, sus comentarios sobre el resto del programa y sobre los programas ofrecidos el día de hoy, siguran siendo bienvenidos en el 183, 45, 46, 32, no deje de hacernos llegar también sus recados por medio de la internet en www.radiobilinguepunto o rg. En esta ocasión, muchas gracias a Radio Universidad de Guadalajara y gracias a nuestro corresponsal Raúl Silva por hacernos llegar los materiales que formaron parte de este programa. Samolos José despede y a nombre de todo nuestro equipo de producción y transmisión, deseamos que sigan pasando las más felices fiestas. Hasta luego. línea abierta es un programa de discusión y comentarios producido por Radio Bilingue en Fresno, California, con auspicio parcial de la corporación para la difusión pública, la fundación Robert Wood Johnson y California Endowment, productora María Heraña,
publicidad evatores, conducción técnica, Jorge Ramirez, asistentes de producción Jessica Hernández Alejandro Glusman, el productor ejecutivo es Samuel Orozco. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores, escucha usted satélite Radio Bilingue. La fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara
y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara
y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara y la fundación de la Universidad de Guadalajara Y la fundación de la Universidad de Guadalajara
Series
Línea Abierta
Episode
Juan Jose Arreola
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-bb0f961160d
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-bb0f961160d).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
One of Mexico’s most celebrated writers and poets passed away this month. Dead at age 81, Jalisco-born Juan José Arreola left a legacy of short stories, novels, poetry and countless conversations. This program featured an interview with Arreola from the tape archives of Radio Universidad de Guadalajara, a recent interview with his brother Antonio, and a reading of his short story “El Guardagujas” by actor Eduardo Lizalde.
Broadcast Date
2001-12-26
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-1f3b2ff0f57 (Filename)
Format: CD
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; Juan Jose Arreola,” 2001-12-26, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed June 29, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-bb0f961160d.
MLA: “Línea Abierta; Juan Jose Arreola.” 2001-12-26. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. June 29, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-bb0f961160d>.
APA: Línea Abierta; Juan Jose Arreola. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-bb0f961160d