thumbnail of Línea Abierta; Health At The Border-Two Hour Special
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Bienvenidos a línea abierta, su programa de Discusión y Comentario ofrecido por Radio Bilingüedes de Fresno, California, con auspicio parcial de la Corporación para la Difusión Pública. Gracias a ofrecer una transmisión especial desde San Diego desde el sitio de la Convención Nacional de Salud y Servicios Humanos para los Espanos, convocada por la Alianza Nacional para la Salud de los Espanos. Radio Bilingüe en colaboración con Radio Tecnológico está transmitiendo este programa
especial durante las próximas dos horas, estaremos hablando acerca de los asuntos de salud que forman parte de la vida, de los fronterizos que forman parte de la vida, de todos aquellos que viven desde San Diego hasta Brownsville, desde Reinoza hasta Tijuana, que cuáles son las aspiraciones de salud, tomando en cuenta que quise comparte en esta frontera una realidad, una vida común, pero también cuáles son las cosas que afligen esa vida cotidiana, esos que hacer es ordinarios, sobre todo estaremos hablando en el transcurso de las próximas dos horas, sus llamadas serán bienvenidas y a nuestros amigos que se encuentran aquí en las audiencias en vivo, también sus preguntas serán bienvenidas para nuestros invitados, antes las noticias. Esta es la primera edición de noticiero latino, un servicio de satélite radio Bilingüe,
soy María Heraña y estas son las noticias de hoy en voz de nuestros corresponsales. Desde la ciudad de Washington les informa a Roland Maza, la corte de apelaciones aceptó rudo golpe a los familiares de Elian González negándoles a autorización para visitar al menor y nombrar un tutor para su cuidado, y aceptó una oferta del gobierno de emitir informes regulares de psiquiatras y visitadores sociales. El tribunal extendió su orden de prohibir al niño a lojarse lugares con inmunidad diplomática. Cuatro condicípulos de Elian, sus padres y su pediatra llegaron a Washington procedentes de Cuba para pasar varios días con él en su residencia en Maryland. La Secretaria de Justicia, Janer Reno, comparecido en el Congreso y defendió la acción tomada por inmigración y dijo que fue una demostración de fuerza y no un uso de la fuerza. Desde Washington y para Noticiero Latino reportó Roland Maza. En Houston, Texas reporta Raúl Feliciano Sánchez, Rogelio Oregón Navarro, hermano de Pedro Oregón, muerto por la policía durante una redada antidrogas, fue acusado de
mentir ante un gran curado sobre las circunstancias del incidente. Todo será ahora diferente, las víctimas serán victivarios y señalados por la ley. Segados de la familia Oregón, dijeron que los cargos son otra forma de desviar la atención de la mala conducta policial y están basados en declaraciones no relacionadas con la acción de los policías en vueltos en la muerte de Pedro Oregón, en el cual los agentes hicieron 33 disparos, 12 haciendo blanco en Oregón, 9 en la espalda, mientras se encontraba atendido boca abajo en el piso en julio de 1968, líderes comunitarios se crezaron que quedará así, impune otra muerte de un mexicano a manos de la policía. Pero noticiaron latino en justo antejas Raúl Feliciano Sánchez. En la frontera con México, Manuel Caño reportando, la región tras Sánteriza, San Diego, California y Tijuana, Baja California lanzó hoy un proyecto de conexión global con programas de desarrollo conjuntos para la economía, educación, salud y bienestar, más de 40 personalidades de las dos ciudades integraron un grupo de trabajo para explorar posibilidades de crecimiento económico y establecer vínculos con la economía mundial.
El grupo reunido en torno a la organización universitaria diálogo San Diego incluye empresarios, los ojos alcaldes, académicos, expertos en comunicaciones y otros. El presidente de diálogo San Diego, Charles Netton, sondijo a noticiaron latino que el reto será aprovechar la globalización para mejorar la calidad de vida de la población en la región, para noticiaron latino en la frontera con México, Manuel Caño. Desde Nueva York, Marco Vinicio González informa, esta vez el alcalde de Nueva York, Ruel Tulliani, enfrenta a un poderoso rival que podría descalificarlo de su carrera al Senado de Estados Unidos y no se trata de Hillary Clinton, ni de nadie más, sino del cáncer en la próstata que le fue diagnosticado. Ayer el alcalde anunció su enfermedad, que fue la misma que mató a su padre hace unos años, pero dijo que se trata de un cáncer prostático temprano y que todavía puede intervenirse para salvarle la vida por lo que aún no decide se abandona sus aspiraciones al Senado, pero aunque Yuliani no descarta aún su candidatura, sí declaró que primero atenderá su salud por lo que analistas políticos prevén que si compite contra Hillary Clinton tendrá que distraer valioso tiempo de su campaña en su cuidado médico, para noticiar olatino
desde Nueva York, Marco Vinicio González. Desde Chicago reporta Irma López, aprovechando que el jueves fue el día tradicional de llevar a los hijos al trabajo en Chicago, los consejerges se vuelgan a intentar llevar a sus hijos a la oficina de uno de los contratistas del impieza. El objetivo era mostrar quiénes son los perjudicados por los bajos suelos y la falta de un seguro médico en una propuesta de los contratistas, cargando bebés y llevando a niños de la mano, trabajadores de los suburbios visitaron el edificio equity, pero se les negó la entrada a la oficina del presidente Temetric Halahann. Kenman, se representante del gremio, dice que es repugnante que Halahann gana más en cinco horas que lo que ganan muchos consejerges en un año. Para noticiar olatino, desde Chicago reportó Irma López. Raúl Silva informa desde la Ciudad de México. El legislador de la oposición exigen el presidente Ernesto Cedillo, que respeta el trabajo de la Cámara de Deputados y lo hace responsable de no haber actuado a tiempo para resolver el conflicto de los vehículos extranjeros.
Esto lo señaló el legislador Pablo Gómez, el partido de la Revolución Democrática. Entonces, que no venga ahora culpar a la Cámara de Deputados cuando responde en el ejercicio de sus facultades constitucionales a un problema creado por el ejecutivo. El presidente Ernesto Cedillo acusó a los legisladores de la oposición de actuar con demagogia y fines electorales en su intento de regularizar alrededor de dos millones de vehículos extranjeros para noticiar olatines desde la Ciudad de México. Raúl Silva. Y ahora vamos a la información del mercado cambiario para el viernes veinti ocho de abril. El peso mexicano compra al dólar de nueve cuarenta y uno, nueve pesos cuarenta y un centavos por dólar. Y esto fue el tipo de cambio de su servicio informativo. Noticiar olatino es una producción de radio blingue en Fresno, California, con la auspicio parcial de la Fundación Robert Wood Johnson, California en Daument y la corporación para la discusión pública. Escucha usted, satélite, radio blingue. Y escucha usted, línea, abierta a un servicio de satélite, radio, blingue, su cadena de misoras comunitarias sin fines de lucro, transmitiendo para Estados Unidos, Puerto Rico y la
frontera norte de México. Un saludo muy cordial, amigos a todos ustedes donde quiera que nos escuchen desde este sitio, el sitio de la conferencia nacional de servicios de salud y servicios humanos auspiciado por la alianza nacional para la salud de los ispanos, anteriormente conocida por seguramente muchos de ustedes, nuestros escuchas, como Cosmo, la coalición nacional y organizaciones ispanes de salud y servicios humanos. Bueno, ahora está estrenando el recién bautizado nombre que es la alianza nacional para la salud de los ispanos. Los comentarios serán bienvenidos como es costumbre a través de 1,834, línea 1,803, 4,546, 32, que los amigos que estén por aquí escuchando la señal en vivo, los oyentes aquí en persona, también podrán acercarse y compartir con nosotros sus preguntas o sus comentarios.
En esta ocasión durante la primera hora y también les seguiremos en la segunda hora, hablaremos de asuntos fronterizos, vinimos a echarle una ojada a lo que pasa con la salud, con el bienestar de las poblaciones mexicanas, de las poblaciones latinas, en toda la franja fronteriza y pues para eso tenemos varios invitados programados para las próximas dos horas, entre ellos, un funcionario de la agencia de protección al medio ambiente, la agencia federal, tenemos también algunos amigos que nos acompañarán procedentes desde Guadalupe, Arizona, y que acaban de ser homenagiados con el tributo de nuestros niños, así se llama el premio que acaban de recibir estos amigos de centro de amistad en Guadalupe, Arizona, tenemos otros invitados programados para este segmento de línea abierta, pero comencemos platicando con invitados que tenemos que representan al sindicato de trabajadores de servicios públicos aquí en la región de San Diego, ellos son trabajadores
de la limpieza, más de uno de ustedes seguramente habrá de estar siguiendo los titulares en estos momentos en varias regiones del país y se habrá enterado de cómo después de tres semanas trabajadores de la limpieza en Guelga, en los ángeles lograron por fin hacer que un par de días festejar un satisfactorio acuerdo con la compañía, un satisfactorio de aumentos salarial y un buen beneficio también de ausencia por enfermedad. No pasa lo mismo en Chicago, ni pasa lo mismo aquí en San Diego, se nos hace saber, y justamente esta conferencia recibió la visita de una delegación de trabajadores que se encuentran estos momentos en el CES de labores parando actividades en todas las zonas céntricas de San Diego, y para hablarnos sobre lo que piden en cuestión, sobre todo relacionada con el objeto de esta conferencia, tenemos a Graciela López, trabajadora de la limpieza, miembro de local 2028, el sindicato de empleados de servicios públicos,
Graciela López, ¿qué tal cómo está? Muy bien, gracias, buenas tardes. Buenas tardes, gracias por acompañarnos. Graciela, para empezar de no es una idea de cuáles son las protecciones, cómo vive una trabajadora de la limpieza, cuáles son las protecciones, pero también las preocupaciones para la salud de una trabajadora de la limpieza. Pues más que todo quisieramos protección en lo de las asegurancias médicas, como en mi caso, yo soy mamá de dos niños, soy divorciada y no tengo aseguranza para ellos, y creo que es muy importante que cada niño y madre tuvieramos un beneficio médico, porque en un dado caso que algo me pase a mí, tengo que pagar mi propio hospital, y aquí es muy caro para poder hacer eso, y también me gustaría que mis hijos tuvieran una aseguranza. ¿Ustedes están protegidos o están cubiertos más bien por un contrato colectivo de trabajo
o no a través del sindicato? Sí. ¿No incluye beneficios médicos? No, es por eso la causa de esta protesta, de esta huelga, porque queremos beneficios médicos para cada familia. Así que no beneficios médicos de plano. No. ¿Cuáles son los… ¿Cuál digamos sería su pesadilla? ¿Qué clase de problemas de salud de enfrenta a una trabajadora de la limpieza? Gracias a Dios hasta ahorita, no he tenido ningún tipo de emergencia de estar en un hospital ni mis hijos, pero ¿qué pasaría si algo me pasa en mi trabajo y todo eso en la calle? No tengo para protegerme ni para proteger a mis hijos. Gracias a Dios que estoy en la frontera, y puedo cruzar la línea para pagar un doctor más barato que aquí, porque aquí es muy caro, un doctor privado.
Vayamos con Silvia Cerrano, Silvia Cerrano también es trabajadora de la limpieza y también es miembra del mismo local 2028 del sindicato de empleados de servicios. ¿Usted cuáles son los peligros que ve en el trabajo de la limpieza? ¿Cuáles son los riesgos de una trabajadora de la limpieza? Bueno, pues hay muchísimos riesgos que tenemos nosotros los trabajadores y para nuestros hijos también andan en la calle, puestos a cualquier accidente, tanta persona loca que ahora se toma la justicia por su propia mano y en realidad pues no contamos con seguro médico para ellos en una emergencia, entonces sería grave, muy grave para toda la raca Hispana, que hay personas que como Gracila dijo, podemos cruzar la frontera y vamos y traemos medicina, pero hay tanta persona que no tiene papeles que estamos aquí y que estamos esperanzando a la mano de Dios, que hay también oficinas donde dan atención
médica gratis, pero tenemos que esperar todo el día para que se nos pueda atender y muchas veces alcanzamos una ficha, es por eso nuestra lucha que pedimos que nos apoyen, que nos den la seguridad de que estamos pidiendo. ¿Qué más piden aparte de seguro médico? Pues pedimos un salario justo para que… ¿Qué enciende por salario justo? Pues un salario justo estamos pidiendo… ¿Cuánto ganan en este momento? 7 dólares, 7 dólares, si el aumento que están pidiendo es de cuánto, 7,50? Por eso, subirlo a 7,50. 7,50 que no es nada porque si se dan cuenta, cuánto subió la gasolina, cuánto tenemos que ponerle al carro diario para transportarnos, entonces en realidad no estamos pidiendo demasiado para sacar nuestro trabajo que sacamos, no es mucho lo que pedimos. Y estos 50 centavos adicionales, pues de alguna forma, cuando menos les alcanzarían
para cubrir en estos momentos las visitas que están haciendo al médico del otro lado de la frontera, no a falta de una protección médica en este lugar, pero bueno, ustedes no lo que piden es de que les paguen las visitas al médico, el otro lado de la frontera, en esos momentos lo que están pidiendo es polisa, de seguro, en este país para sus familias. Señor Ernesto Guerrero, algunas otras demandas que tengan estos momentos para las empresas son varias, las son seis empresas, no decí usted, las que están emplazadas. Sí, son seis compañías principales que son las que están encargadas de la limpieza en los mayores edificios de San Diego y básicamente las demandas, como lo dijeron las compañeras, las compañeras miembros del local, son principalmente ese seguro médico, es indispensable que los compañeros tengan una protección para hijos y para ellos mismos, ellos trabajan, se pueden considerar trabajos de alto riesgo porque trabajan con químicos
todos los días para limpiar los baños, para limpiar los espejos, son químicos que ellos usan y que gradualmente van dañando su salud, además de los químicos son trabajos de movimientos repetitivos, cargar bolsas de basura, aspirar, subirse a lugares altos para sacudir, entonces son trabajos en el riesgo es constante y donde las enfermedades por progresivas se van desarrollando, si no tienen una protección médica definitivamente es imposible, además estamos hablando que ellos sus salarios para corrigir un poco sobre eso, es siete, cero, cinco, la hora es el salario para empezar ahorita y lo que se está pidiendo como propuesta de los compañeros de las uniones, 50 centavos por cada año por cada año de aumento, durante cuántos años, por un contrato, un periodo de tres años, tres años, exactamente, la idea de esto es sabemos que la economía especialmente en San Diego está explosiva, la economía está muy bien, vivir en San Diego es caro, las rentas son altas, la comida, las las pensas son caras, la gasolina como lo mencionaba en ellas también
acaba de subir y sigue subiendo la leche todo, entonces un aumento de 50 centavos apenas las pone en una situación más cómoda, debemos considerar que el salario de 755 a un que se lograra este aumento sigue estando por debajo del nivel federal de pobreza en Estados Unidos, entonces si de eso les sumamos no contar con un seguro médico es definitivamente difícil vivir. Pues muy bien, su comentario, su demanda de hecho ha salido a la aire a través de sistema de satélite, radio bilingue, algún último mensaje que gustara ya se asilo y aserrano, o gracias a la lópese de compartir con nuestra audiencia. Pues yo pediría a todos los espanos que nos apoyaran, que ahorita que todos estamos unidos, que se juntaran con nosotros para que vean los patrones, que ahorita ya salimos de las sombras, que se den cuenta, que gracias a nosotros tienen lo que tienen y que
es justo lo que pedimos. Gracias a ella fue Silvia Cerrano, gracias a la lópese. Pues también al igual que mi compañera, me gustaría todo el público que nos está escuchando, que nos apoyen, porque cada uno de nosotros necesitamos el apoyo de nosotros mismo los espanos estar en la lucha y creo que unidos lo lograremos. Déjenme preguntarle, ¿cuántos trabajadores participan en este paro de actividades? Estamos contando aproximadamente con 150 trabajadores que están activamente participando en la huelga y eso se representa un 85% de todos los edificios que están en huelga. La participación es muy alta y yo creo que el motivo lo vale, es la lucha por ese seguro médico, por ese aumento de sueldo, pero algo bien importante, por ese respeto que cada uno de los trabajadores se merece y que hasta ahorita las compañías no lo han
mostrado. Silvia decía, ellos piden respeto y que se les conozca y es lo que están pidiendo. Déjenme preguntarle también, ¿ustedes seguramente, en este momento no tienen seguro privado porque no se lo pueden costear, no les alcanza el saledo para costear sin seguro privado? Pero muchas veces a las familias trabajadoras también, las que están empleados en las filas del trabajo, tampoco alcanza a calificar para el Medicaid, este es el caso de ustedes, muchos de ustedes, muchos de sus colegas trabajadores, ¿qué hacen cuando se les enferma? Bueno, niño se enferma alguien de la familia. Bueno, en mi caso, yo soy bajo recursos, pero ante todo, aquí en Estados Unidos los ispanos tenemos que la gente nos dice que nosotros siempre vamos a depender del gobierno y cosas así. En mi caso, yo gracias a Dios, puedo ir y cruzar la línea y pagar para un doctor para mis hijos.
Así que no solicita usted o beneficio de un médico, gracias a Dios hasta ahorita, no. La mayor parte de ustedes seguramente es en lo mismo, se van a tijuanas. Sí, yo voy a tijuan antes de ir a aplicar para médica a las cercolas y que tenien tus derechos. Es suerte en medicinas también hay en tijuanas. Es suerte en medicinas y córrerle con los remedios caseros mientras esperamos en Dios que nos llegue pronto lo que queremos, más importante la segurança para nuestros hijos y claro, 50 centavos más, ¿qué son 50 centavos? Realmente la reglo que bueno los ángeles les da a ustedes un tónico, un jarabito de esperanza, ¿no? Bien, gracias a la López, Silvia Cerrano, Ernesto Guerrero, muchísimas gracias por su presencia en línea abierta. Gracias, gracias a todos. Hasta luego y suerte. Gracias. Pues bien amigos, seguiremos con más en línea abierta en esta transmisión especial desde el sitio de la conferencia nacional de salud y servicios humanos para los ispanos
en San Diego, pero antes nos vamos a una muy breve pausa. Y amigos, estamos en una transmisión especial, en una transmisión en vivo desde el sitio de la convención nacional de organizaciones hispanas, de salud y servicios humanos de los ispanos en San Diego junto a las brisas de la Bahía de San Diego y pues también desde aquí mirando desde algún lugar, desde que la Bahía mirando también las casitas de los
cerros de Tijuana que están por ahí cerquita, en esta que viene siendo está considerada como la puerta internacional de mayor circulación, la puerta internacional de mayor tráfico en todo el mundo, son millones y millones de personas los que usan este cruce fronterizo como el sitio a través del cual pues van a dar a las tierras de sus sueños o el sitio a través del cual van a dar de regreso a la tierra también de sus sueños aquellos que la dejaron atrás, es un sitio también lleno de conflictos y es un sitio que en materia de salud, que es lo que el tema que nos corresponde hablar hoy, tomando en cuenta que es el centro de la conferencia, en materia de salud, igualmente pues tiene mucho que desear, hay un gran número, cantidad de desasegurados en toda esta región, pues en estos momentos estamos al espera de nuestro siguiente invitado programado para esta ocasión, pero tenemos en
el micrófono con nosotros a nuestra colega colaboradora, Analilia Barrasa, quien es productor y coordinadora también de KUBO, rádios sin fronteras en el centro california y quien bueno desde el principio, no creo que desde los pasados años, ha venido siguiendo asuntos propios de la salud de quien la frontera, ¿qué tal Analilia? ¿Qué tal, Samuel, buenas tardes? Buenas tardes, ¿cómo estás? Muy bien, aquí en lo fresco de San Diego, porque hay en el centro esta… Vamos a llegar de el centro, estaba como a ciente, creo que ya bajó a 90. Después de llegar al del centro, San Diego es un iglú, sí, no, está bien frío. Andase en Alaska, Analilia, pues primeramente vamos a ver una idea, nuestros amigos de quienes son los invitados que tenemos programados para la siguiente hora, tenemos programado
a un representante del centro de amistad, de Guadalupe, en Arizona, un poblado que sirve sobre todo a comunidades indígenas yakis, ¿no? Sí, indio a mexicanos, creo que es lo que lo hay ya… Como se define, indo mexicanos y recibieron un premio titulado nuestros niños por su compromiso y su dedicación en subir las necesidades de salud de parte de los niños en pobrecidísimos de esa región. Sí, sí. Ayer le dieron el premio y el representante hablo muy muy bonito acerca del trabajo que hacen con los niños y el trabajo que se necesita que hacer para los niños comparado a tantas cosas se pone, como por ejemplo, dio al niño cubano, el Ian, que se ha puesto tanta tensión y dice que si se pusiera la misma tensión a todos los niños, no hubiera estos problemas.
Qué felicidad, ¿no? Dice, si esto no lee, el Ian dice, le ofrece de un hospital superequipado ese. Sí. Pero que se hace por los millones de niños pobres, dice que todos los días, ni una aspirina a veces recibe en estos niños. Dinos, ¿cuál les… bueno, en un momento seguiremos conversando a Nalilia para que nos ofrezcas un panorama de cómo se vive en cuestión de protecciones de salud a quien la frontera y, particularmente, en la región de Mexical y el Valle Imperial. Pero antes que tal si conversamos con nuestra invitada de este momento, Lorena López, Lorena López es directora de la oficina fronteriza de San Diego para la agencia federal de protección al medio ambiente. Lorena López, bienvenida, Línea Vierta. Gracias, buenos días, o buenas tardes, ya llegamos a las tardes. Lorena López diga en breves palabras de qué se hace cargo su oficina. Bueno, mi oficina es lo que les hemos oficina fronteriza.
La EPA tiene un programa, programa binacional con México, se llama fronteramente uno. El programa de cinco años y estamos, realmente, aquí en lo que decimos las zonas fronteriza, dando información sobre lo que está haciendo la agencia en esta área, el programa que tenemos con México está formado de nueve grupos de trabajo. Tratamos con problemas en el agua, en aire, este ha recibido peligrosos, recurso naturales, la salud ambiental. Y la oficina realmente está aquí para primer lugar, formar una presencia en lo que es la zonas fronteriza, dar información al público sobre lo que está haciendo la agencia y más importante es escuchar lo que tienen que decir la comunidad en sí, lo que los organismos que se están, que están establecidos aquí en sus trabajos, lo que están haciendo. Entonces, realmente somos el enlace, aquí en la zonas fronteriza.
No me gustaría poner énfasis en dos asuntos propios del medio ambiente que creo podrían formar parte de las preocupaciones de la agencia federal del medio ambiente, quien San Diego. Uno de ellos pudiera ser el asunto de los pesticidas que seguramente debe ser una preocupación para el condado norte, la zona norte del condado de San Diego y la otra, algo que procedería del sur, que serían las emanaciones de las industrias establecidas en la franja fronteriza. Hasta que punto es una preocupación, el hecho de que todas estas comencemos por las segundas, industrias maquiladoras, que a las cuales Tijuana les ha abierto la puerta, verdad, llegan, se establecen, hasta que puntos son sensibles a sus comunidades manteniendo limpia su comunidad. Bueno, siendo muy claros, creo yo es muy sincero, creo que la razón por la cual estamos aquí en la zona fronteriza es, acabo de la industria, hay muchos maquiladoras que
han establecido aquí, ya tienen más de 25 a 30 años y realmente el impacto de la población fue realmente increíble, en estas comunidades tan pequeñitas que no tenían la infraestructura para mantener, o para proveer los mejores servicios, entonces cierto punto sí, la industria realmente ha impactado completamente lo que es esta zona, estas comunidades, Tijuana, Novales, doglas, si no vamos hasta lo que estejas, y los 6 fronterizos con México, podemos decir que es un factor muy importante, que es lo que estamos muy conscientes y también estamos haciendo mucho más hoy en trabajar con la industria en sí, no nos va a ayudarles a que aquí implementan sus programas, pero más que nada, para que se mantengan ellos
en dentro de lo que es, de los que son las regulaciones y las reglas que ellos tienen que podemos decir que deben respetar, pero digo la respetan, les hace en caso de ustedes. Creo que hemos visto muchos cambios en los últimos años, creo que pronto es la EPA, así como nuestro contraparte Semanape y el lado de ellos que enforzan la ley, Procepa, creo que eso ha sido un reto muy grande, pero realmente hemos visto mucho más comunicación y mucho más énfasis en lo que están haciendo la industria dentro de las comunidades hoy, y realmente ha sido porque hay muchas organizaciones no en gurnamentales que están comunicándose con nosotros los repentantes federales, así como los del Estado y las comunidades de sigles, tenemos que hacer más, hacerlo juntos porque el impacto es muy grande.
Veamos con un escucha, nos llama que les escucha Antonio desde el norte de California, Ceres. Antonio, buenas tardes. Buenas tardes. ¿Qué nos dice Antonio? Vamos a crear un comentario, está escuchando acerca de esto, de la galuta, yo diría que no es más, se debe luchar por tenerla, pertenecer, como dice, a una compañía para tener una polisa, yo creo que también para una persona que no tenga del seguro. Bueno, usted lo que plantea para beneficio de nuestra invitada, que en estos momentos no tiene su saudifo, no sé, a la disposición, pero usted lo que plantea es que no solamente que hayas personas que se encuentren trabajando y formando parte de una compañía, deben tener seguro médico o polisa de seguro médico. Entonces, cuando menos que tuvieran acceso a ir a un doctor, acá por el lado pagando
no le hace, para no ir a satisfiar. Sí, porque plantea básicamente la necesidad de que en este país establezca un sistema de seguro médico para todo el mundo, ¿no? Pues sí que no hagas ninguna traba, como decía, para un doctor que pueda dar sus servicios por este lado, tal que puede marvar. Muy bien, pues su preocupación y más bien su llamado, este es un llamado, más que una preocupación, ha salido a la aire de Antonio. Muchas gracias, ¿eh? Pasaremos ahora a ser de la palabra Lorena López para que comente este asunto, que efectivamente creo que este asunto está en el centro de la discusión en esta conferencia. Es algo muy importante reconocer que cuando hablamos de lo que es la zona fronteriza, los servicios médicos, la educación, la educación ambiental, realmente hemos visto
que hay una limitación en el sentido de, sabemos que la salud no tiene barreras, lo que nos impacta aquí, hay mucha gente del otro lado a la frontera también y afortunadamente. ¿Pero por ahí, la doctora novel, una vez nos decía que los microbios no necesitan pasaportes? Sí, exacto. ¿No necesitan tarjeta verdad? Y creo que sí, exacto, tenemos muchas personas viviendo la zona fronteriza que no tienen, que no tienen, o es limitado el acceso a los servicios médicos, ya sea por, porque los servicios son caros, porque los servicios no existen, pero lo que estamos haciendo dentro de la EPA, estamos enfocando un poco más, nuestros esfuerzos dentro, lo que es la área de salud ambiental, hemos dado fondos a diferentes organizaciones que están trabajando con las familias que están probando información sobre factores que impactan la salud dentro
de la familia, también estamos haciendo programas donde los doctores en sí, les estamos dando más información, cuáles son, cuáles son las características de ciertas enfermedades que no lo hemos visto especialmente dentro de pesticidas. Ahora, vayamos al asunto de los pesticidas, ¿qué tanto reporte recibe su agencia, recibe su oficina, aquí en San Diego, de males, propios de pesticidas, de exposición, a pesticidas o se le reportan? Bueno, realmente la oficina fronteriza aquí en San Diego es una oficina de enlace, damos información al público sobre lo que está haciendo la agencia, sobre lo que es el programa, y realmente hemos formado programas en donde la salud y la educación son los factores más importantes a los que estamos dando información y dando apoyo, pero sí en la EPA, en
región 9, la oficina en San Francisco tiene un programa completo, que ofrece no más información, sino también comprimiento la ley por la información sobre lo que está haciendo. Pero este es el nivel personal que nos diría, digo, hasta que punto el asunto de la intoxicación de pesticidas es un asunto de veras que está intoxicando a campesinos o a vecinos en las regiones norte del condado de San Diego, donde seguramente por ser cultivos muy intensivos. Sí, no, realmente sí, creo que tener acceso a información, a tener educación sobre pesticidas, no somos los únicos aquí que estamos tratando en contra de una solución que en que lo que se puede hacer, hay los problemas existe, desafortunadamente se ha dado más énfasis a cómo cuidarse, cómo protegerse, que uno tiene que usar el sumás grasos guantes, pero realmente no hemos hecho mucho creo yo, ya está lo estamos viendo que tentamos
hacer más, es cómo están afectando a los pesticidas dentro del hogar. Uno llega, se quita su ropa, la esposa lava la ropa contaminada, con su otra ropa, el papá abraza su niño y lleva esa contaminación en su ropa y en sí, entonces todos esos son cosas que sí impactan el ambiente en un hogar y es lo que estamos tratando también de podemos decir de pelear o de enfrentar, porque es un factor muy grande. Bien, Lorena, lo opese muchas gracias por su presencia en línea abierta, algún último mensaje que gustaría compartir. Yo creo que es muy importante que la gente se de tiempo para educarse sobre los factores que impactan la salud, es un medio ambiente, no nomás en lo que es la comunidad por el hogar y creo que nosotros, como representantes de la EPA, están aquí en la zona fronteriza, nos trabajo es inmenso, pero más que nada, sabemos que la persona, si es el que tiene
que tomar responsabilidad o mucho más responsabilidad por protegerse, por educarse y creo que eso también nos ayudan a nosotros, en nuestro trabajo. Pues, Lorena López, directora de la oficina fronteriza de San Diego, de la Egencia Federal de Protección al Medio Enviente. Gracias. Gracias. Hasta luego. Amigos, seguiremos con más en línea abierta desde esta transmisión desde este sitio, del sitio de la Convención Nacional de las Organizaciones Ispanas de Salud y Servicios Humanos, esta conferencia, está celebrando en estos momentos, en San Diego, en estos momentos está llevando a cabo una sesión plenaria en la sala vecina, la sala contiga a este sitio de transmisión nuestro, seguramente escucharán el fondo los aplausos, a los oradores invitados a los oradores en turno, amigos, antes de prosseguir con nuestras entrevistas, nos vamos a una muy breve pausa para nuestras emisoras afiliadas.
Línea abierta, vos es que vale la pena oír y las ideas que vale la pena compartir. Línea abierta, un servicio de satélite radio bilíngue, la red latina de la radio pública
nacional. Amigos, en línea abierta continuamos con más en esta transmisión especial, esta edición especial desde el sitio de la Convención Nacional, la Convención Nacional de Organizaciones Ispanas de Salud y Servicios Humanos, en San Diego, California, en esta ocasión pasaremos a conversar con el señor Santino Bernasconi, quien es uno de los participantes en la conferencia, que viene a nombre del centro de amistad, en Guadalupe, Arizona, y Guadalupe, Arizona, de Bodesir, es una población en las afueras de Phoenix, Arizona, que es una alta concentración de habitantes de origen indígena Yaki, la población Yaki, asentada sobre todo en las
tierras de sonora, pero también con amplia población en las afueras de Tucson y de Phoenix. El señor Santino Bernasconi fue recibió ayer a nombre de su organización del Centro de Amistad, un premio de parte de la conferencia, un premio llamado nuestros niños, señor Bernasconi, bienvenido, línea abierta, buenas tardes, señor Bernasconi, usted del día de ayer a la hora de recibir el premio nuestros niños, dijo algo así como si estornó de Leán, le ofrecen un hospital bien equipado, pero cuando los millones de niños pobres que hay en estos momentos en el país tienen problemas muchas veces ni siquiera una aspirina reciben. Bueno, es cuestión de la política en la situación en que se encuentro muchacho ahorita, pero en realidad hay tantos niños en muchas situaciones, mucho peor que este muchacho y parece que no
solamente no es el gobierno, pero todo el sistema de salud está ahorita en una situación donde lo menos que podemos dar es mejor, porque es más barato y si no califica una persona bajo de ese categoría o otra categoría, entonces te puede morir en la calle y no le importa nada. Así que eso no se debió haber tomado como una crítica para el niño, el leán, para el leancito, sino que ha habido una denuncia de cómo viven todos estos demás, el leancitos en el resto de la nación. Sí, hay muchos de este, como este niño y miramos estos niños, por ejemplo, por un rato en Guadalupe, pasaba muchos de Guatemala y eso fue hace como cinco, seis años, quizás ya, pero venían de Guatemala donde había muchos problemas políticos, mucha gente moriando
si tuvo la oportunidad de mirar la película del norte, se enseño mucho de lo que estaba sufriendo la gente allí, pero la gente incluso los niños que venían no tenía remedios de salud para ir a un doctor o solamente allí en Guadamala lo que pasó es que se fijaron que un niño se morió ahí en Guadalupe mismo de tuberculosis y luego se preocuparon los del gobierno de sacar a los equis y dar pruebas a la gente. Esto pasó allí mismo en Guadalupe. Sí, sí, el niño se enfermó la noche buena y se morió el 5 de febrero, pero de lo demás para diferentes examinaciones o operaciones, los niños aquí del sur oeste baté mucho
para que consiguen servicios. No le nos acerca del proyecto del centro de amistad, lo que hacen con los niños, tengo entendido, se me informa de que una buena parte de lo que ustedes hacen del éxito, de lo que ustedes hacen por los niños en esta región, en la región de Guadalupe, está basado en algo que ustedes le llaman un ojo de Dios. Lo que tratamos de hacer es tener un enfoque, una filosofía de cómo vamos a servir a la gente y como agencia siempre hay la dificultad de que para ser organizado y tener un sistema que comenzamos a perder el elemento humano. A la misma vez, si somos puro movimiento, sin organización, entonces no hay estabilidad.
Entonces buscamos una manera, una meta de poder ayudar a la comunidad y no perdernos porque una cosa con organizaciones de no lucro es que muchas veces están buscando fondos en cualquier parte, pero a veces los fondos no tienen nada que ver con la misión de la organización. Entonces usamos el ojo de Dios como un modo de organizar nuestros programas y la manera de mirar el trabajo que tenemos y el ojo de Dios viniendo de los indios, indígenas de México, tiene la idea de los cuatro lados del mundo y también cada lado tiene un elemento, aire, fuego, agua y tierra y junto con eso tiene algo que corresponde a un elemento
de nosotros como ser humanos, entonces la tierra es algo físico, entonces tenemos programas que relacionada al lo físico de alguien, programas para diabetes, programas de quedar bien estar como ejercicio y cosas así, tenemos programas que corresponde al fuego, que es la emoción y tenemos terapia para personas que tienen problemas mentales o problemas de adicciones, tenemos este programas del aire que corresponde a la educación de lo intelectual de la persona y luego el agua que se corresponde al ojo de Dios y estas actividades encaminadas a fortalecer
espiritualmente a la gente, van orientados sobre todo a los jóvenes y a los niños, no tanto a los administradores, no tanto a la gente de la clínica, sino a los niños mismos. Muchas veces cuando uno habla de lo espiritual se pone muy descomado, especialmente programas porque aquí en los Estados Unidos hay una separación bastante definida entre lo que es religioso y lo que es este programas que reciben fondos del gobierno que no puede tener porque es religioso, pero hay una distinción entre lo que es religioso y lo que es espiritual y para nosotros pensamos que de ignorar o eliminar programas que están dando alimento
al espíritu, entonces no está más haciendo el progreso que podemos tener con los jóvenes, ahorita vivimos en un mundo aquí en los Estados Unidos donde lo espiritual está despreciado. Por último, señor Bolasjoni, entre las comunidades ya quizá sabemos de que, y usted no los dice de que el asunto espiritual y el asunto cultural y emocional o madrión en el asunto emocional y espiritual, está muy conectado también con lo cultural, con su manera de ser, con la manera en que protejan su manera de ser, la manera en que han venido siendo durante tantos años, hasta que punto las comunidades ya quizá de Guadalupe, Arizona han logrado mantener esas tradiciones, las tradiciones de sus abuelas y de sus abuelos. Bueno, Guadalupe es 40% y aquí fue fundado por los que escaparon de México en 1910, 1912 y
3. Recibieron la cristiandad de los asolotes esuitas en los 1.600, en 1.767, la iglesia católica en Roma y amó patras a todos los asuitas, porque políticamente se pusieron tan poderosos que tenían muchos enemigos. Lo modo que durante el tiempo que estaban ahí los asuitas, los enseñaron por medio del drama, como de qué se trataba la Biblia, quienes Jesús, porque vino Jesús, y cuando los asuitas salieron y la iglesia católica de México no tuvo otros asorotes a tomar su lugar, los ya quisieron con sus ceremonias, pero ya sin asorote, y como en la iglesia católica
la ceremonia central es la misa, pues lo ya que ya no tenía la misa, porque no tenían asorotes, pero siguieron con su programa de la cuaresma, del drama, del fariseo que representa lo malo y la búsqueda del fariseo encontrar Jesús, agararlo, matarlo y agregaron un montón de ceremonias que tienen mucho ruituo y mucho simbolismo para ayudar a la persona que participe de entender de qué se trata la cristiandad, de qué Jesús y todo eso, y a la persona que mira, que está ahí mirando lo que está pasando. Como ya tienen arriba de 300 años, siguiendo cada año, tienen dos tiempos del año cuando se enfoque mucho en las ceremonias religiosas, uno es el tiempo de la virgen de Guadalupe,
en diciembre y lo la cuaresma que comienza miércoles de ceniza, pero no se acaba hasta tres a mayo, cuando es más antes era la fiesta de la Santa Cruz, y ese es un periodo de juvenesimiento y los Yakis, sí, y tienen muchos jóvenes que participan, porque tienen diferentes papeles y papel para los jóvenes es lo que ellos llaman el cabo, que es un soldado de poncio, siempre hay que parar, porque a veces digo poncio piloto, y a veces digo poncio piloto, y una vez en la iglesia estaba yo diciendo a blano de poncio piloto, y estaba en mi coñada y haciendo miradas y señales que no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, me hace que le comme, ese poncio, no, pero este y entonces los jóvenes participan,
es, tiene mucha disciplina, tiene que pararse ahí en el sol, a veces por horas, pero lo hacen por algo que existe dentro de ellos, a veces danzar toda la noche, no, también ya en los días el viernes, santo, el sábado, jueves, y luego incluye los matachinas, y el venado, que muchas culturas, muchas indígenas tiene la danza del venado, pero el ya que está más conocido por esta danza, hasta yo creo los danzantes nacionales, ya sea hecho clásicas en el Valet mexicano, por cierto, y por último, ahora sí, ¿cuál es el papel que ustedes tienen que ver las, tienen ustedes en ese asunto de las celebraciones de la Paz Coyaki? Nosotros directamente no, yo sí en parte porque soy diágeno en la iglesia escatólica
ahí en la paróquia de Guadalupe, pero lo que hacemos, ayudamos a los jóvenes enfocar en la importancia de seguir con las misas tradiciones, el mundo no aprecio lo que están haciendo, el ni entiende, al que se refiere aunque el mundo no lo aprecio, digo, el mundo la cultura, este mayor de los Estados Unidos, y hay mucha presión que ya dejen esas ceremonias así, y hasta los jóvenes mismos, ¿de parte de quién viene esa presión? Por afuera, porque jóvenes de 16, 15 años, ya aquí en los Estados Unidos, ellos quieren ser iguales que los demás, un tinejo es igual, y la cultura popular de Estados Unidos, sí, de tener los está presionados, y de ser como los demás, y de apreciar lo que tienen a veces dicen los muchachos, bueno, siendo que somos pobres y hay gente pobre en la comunidad,
este, si ser yaki quiere decir ser pobre, ¿pa qué quiero ser pobre? Y entonces pa qué quiero ser yaki? Y de hablar de ellos, la importancia que ustedes son trilíngue, tienen tres idiomas, pueden hablar en inglés, español yaki, apreciar, hacer, hay mucha presión como digo de la cultura mayor, que dice que eso no es importante. La mucha salida de jóvenes yaki, de Guadalupe, que se van y no vuelven. Bueno, en parte, sí, porque siendo que la comunidad es muy chiquita, ya no hay casas, ya no hay vivienda, ya no hay lotes. Me imagino que muy pocas fuentes de trabajo. Sí, y así están, porque más antes trabajan los fios, ya se acaba de estar trabajo, y ya también se están casando con gente no yaki, que ya eos llaman los lloris y si no, si la persona no es fuerte en su cultura y la otra persona sea un mujer
o hombre que no es yaki, es más fuerte en su cultura, entonces ya comienzan a perder las tradiciones. Lo cual sería muy lamentable y es una tendencia muy lamentable porque seguramente también tiene que ver mucho con la salud, verdad, con los expuestos que lo se vean a padecer todos los males de salud de los lloris, ahora sí que de los lloris. Al último mensaje para todas nuestras familias, para todos nuestros oyentes, muy especialmente considerando que pues ha sido homenageado con el premio de nuestros niños por esta convención nacional, señor Berlaskone. Bueno, lo importante de recordar el poder que tiene la familia en formar no solamente el futuro, pero lo presente, a veces dicen que los niños son el futuro de la comunidad, pero también los niños son el presente de la comunidad. Y de mirar
lo que está pasando en las comunidades, la falta de apreciar la vida. ¿Por qué es que tenemos esta tristeza que tenemos lo que se llama dry by shootings, donde tirando un balazo y si mato a alguien, ¿qué le hace? Acabo yo no sirva nada y ese persona tampoco sirva nada. Si me muero ahora, si me muero a mañana, ¿qué le hace? Así es la vida. Y de peder ese entendimiento que sí tengo valor, que yo valgo. Y si valgo, entonces lo importancia es que yo tengo algo que ofrecer para mi comunidad. Yo digo que programas que enfoquen a nomás que tú eres importante, que tú puedes hacer doctor, esos programas no van a tener tanto éxito entre el latino, que cuando tienen programas que dicen que tú tienes valor porque
la comunidad te necesita, porque tú tienes algo que ofrecer. Tuvieron programas donde trataron de hacer al papá para difumar y enseñan pulmones, ya pudridos y cosas así. Y no sirve bien para nada, pero cuando ya enfocaron que papá tú estás malo y tus hijos se van a enfermar, ellos pararon de formar. Hay que entender muy bien a nuestra gente, hay que saber dónde, por dónde es donde puede recibir el mensaje, cuál es el mensaje que valora nuestra propia gente. Señor Santino Bernasconi, no me resta más que agradecerle muchísimo su presencia en línea abierta. Muchas gracias y felicitaciones, felicidades por motivo del premio, no nuestros niños a su organización, a usted y su organización. Gracias. Señor Santino Bernasconi, presidente y director ejecutivo del centro de amistad en la población de Guadalupe, estado de Arizona, la población ampliamente y aquí, de indígenas y aquí trabajan sobre
todo con los niños. Amigos, con esto quisieramos concluir nuestra emisión de línea abierta del día de hoy en vivo desde el sitio de la Convención Nacional de Organizaciones, Panas de Salud y Servicios Humanos. Seguiremos con más en esta transmisión especial, pero por lo pronto a todos quienes se desenlazan, pasenla bien. Hasta luego, estamos de dos cobles, saludas. línea abierta es un programa de discusión y comentario producido por Radio Bilingüe en Fresno, California, con auspicio parcial de la corporación para la difusión pública, la Fundación Robert Wood Johnson y el Consejo de las Arteas de California. El doctora María Heráña, productor ejecutivo Samuel Orozco, publicidad, evatores, conducción técnica Team Forest, asistentes de producción Guadalupe Carrasco y Jessica Hernández, las opiniones que escuchó son exclusivas de sus altores, escucha usted, satélite, radio Bilingüe.
Series
Línea Abierta
Episode
Health At The Border-Two Hour Special
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-add5b53368b
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-add5b53368b).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
This roundtable discussion was broadcast live from the site of the conference of the National Alliance for Hispanic Health in San Diego. Policymakers, health providers and community advocates discussed issues common to the millions of people living in poverty on both sides of the border area. Tuberculosis, HIV and substance abuse are diseases often found there. Maquiladoras also bring the challenges of air and water pollution and chemical exposure. This program was produced in partnership with Radio Tecnologico from Tijuana/San Diego.
Broadcast Date
2000-04-28
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-1fbb435701d (Filename)
Format: CD
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; Health At The Border-Two Hour Special,” 2000-04-28, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed June 9, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-add5b53368b.
MLA: “Línea Abierta; Health At The Border-Two Hour Special.” 2000-04-28. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. June 9, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-add5b53368b>.
APA: Línea Abierta; Health At The Border-Two Hour Special. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-add5b53368b