thumbnail of Línea Abierta; 3765; Wetlands (“Humedales”)
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Bienvenidos a línea abierta, su programa de Discusión y Comentario ofrecido por Radio Blingue desde Fresno, California, con auspicio parcial de la Corporación para la Difusión Pública. Hola amigos, ¿qué tal cómo están? Bienvenidos a una edición más de línea abierta, Samorrosco, a nombre de todos en el equipo de trabajo, les saluda muy cordialmente. En esta hora amigos tendremos la presencia de funcionarios de la agencia federal de protección al medio ambiente y os comentan sobre el apoyo que se presta a los asentamientos establecidos en las márgenes del Rio Grande, conocidos como colonias, las colonias de Texas, se trata de proteger a los colonos, pero se trata también de proteger a esos riñones de la tierra que son las marismas o los umedales. Estoy más en una abierta antes de las noticias.
Esta es la segunda edición de noticiero latino, un servicio de satélite radio-bilingue. Soy María Heraña y estas son las noticias de hoy en voz de nuestros corresponsales. Desde Washington informa Patricia Guadalupe, el Senado repulicano Orrin Hatch de Utah formalmente presentará este jueves la nominación del abogado Miguel Estrada para un puesto en la corte de apelación en la ciudad de Washington, abriendo el camino para una rápida confirmación por la mayoría de publicana en el preno del Senado. El trada sería el primer espano en ese cargo. Su nominación fue bloqueada el año pasado por la entonces mayoría de emocrata en el Senado porque legisladores de ese partido dijeron que estrada no tenía suficiente experiencia para el puesto y era demasiado conservador. Para noticiar a latino desde Washington informó Patricia Guadalupe. Marco Vinicio González informa, luego del reporte de los inspectores de armas en Irak afirmando que las inspecciones avanzan en necesitan más tiempo, aunque la cooperación no haya sido la óptima, las reacciones en la ONU no se hicieron esperar.
Este es Mohammed Aldoori, embajador de Irak ante la ONU. Todos los sitios que Estados Unidos y Gran Bretaña alegaron en sus dos más recientes reportes que estaban produciendo armas de destrucción masiva y pruebas ambientales fueron tomadas para asegurar que ahí no pasa nada y que toda la información de inteligencia provista luego por Estados Unidos y Gran Bretaña, así como las fotos atletales carecen de laces. En su turno, el embajador de Estados Unidos en la ONU y ONG reponte desestimó la utilidad del referido reporte. No están cooperando incondicionalmente y da cafallado en estas dos pruebas y en los días que siguen creemos que el Consejo y sus miembros gobernantes tendrán que enfrentar su responsabilidad y no beneficiar a nadie permitir a Saddam pensar que puede mantener uno sigual que como lo ha hecho en los últimos 12 años, para noticiar latino informó Mar Comincio González. Al estado de Colima, los fondos fueron recaudados por la Cruz roja americana, fueron cientos
de personas de muchas nacionalidades las que acudieron a dar su danación a la Cruz roja. Un vocero de este organismo a los fondos serán transferidos a México en la brevedad posible. El estado de Colima fue el más afectado por el movimiento sísmico del 21 de enero de los ángeles y para noticiar latino informó Carlos Quintanilla. En Houston, Tejas reporta Raúl Feliciano Sánchez, lo que podría ser la primera de varias batallas este año, opositores a la tarjeta de identificación conocida como matrícula consular que usan inmigrantes mexicanos en Estados Unidos, algunas agencias se están retractando de aceptar tal documento, las tarjetas hasta el momento no han sido problemas en el condado bejar en San Antonio, según funcionarios municipales y del condado, pero por lo menos un consilo municipal que en otros estados rechazó proyectos de ley que permitiría su uso, considerada al año pasado como un paso hacia la integración de los inmigrantes mexicanos, la matrícula consular, efista por otros como un truco al estatus legal. La tarjeta es aceptada desde octubre del año pasado en San Antonio y el condado bejar
y algunos bancos la aceptan para sus transacciones con mexicanos, según un funcionario con un banco en este estado, hasta aquí sin problema alguno. En Houston Tejas o Raúl Feliciano Sánchez para noticiar el latino. En San Diego, California, manó lo caño reportando, autoridades de inmigración continuó el operación día del partido, en San Diego luego determinado el superpesón del fútbol americano, decenas de inmigrantes de México y de 25 países que Estados Unidos vincula con el terrorismo, continuaban elunes en la cárcel y en proceso de deportación, como los sospechosos de significar riesgo para la final del americano profesional, la mayoría de los detenidos son residentes legales con antecedentes penales, pero ninguno tiene delitos relacionados con el terrorismo y de acuerdo con uniforme del servicio de inmigración y naturalización. Para noticiar el latino, en San Diego, California, manó lo caño. Desde la Ciudad de México, Sital y Science informa, representantes de El Varsón, la agrupación del campo no aguanta más y el Congreso Agrario Permanente rechazaron la convocatoria lanzada por el gobierno federal para discutir la situación del campo. Y decidieron suspender el diálogo con los secretarios de Estado involucrados en las negociaciones
hasta que el presidente Vicente Fox regreses de su viaje a Europa, las organizaciones argumentan que la convocatoria lanzaba el domingo, omitió la realización de una convención nacional agropecuaria y la firma de un acuerdo nacional para ese sector, por ello anunciaron que las organizaciones campesinas y de productores continúan los preparativos para la magnamobilización de protestas en la Ciudad de México y diversas regiones del país, el próximo 31 de enero decidieron no acudir este lunes a una cita prevista con funcionarios encargados de la negociación. Para noticiar el latino, Sital y Science, desde la Ciudad de México. Noticiar el latino es una producción de radiovilíngue en Fresno, California, con auspicio parcial de la Fundación Robert Wood Johnson, California en Daumen y la corporación para la difusión pública. Escucha usted, satélite, radiovilíngue. Escucha usted, línea abierta, servicio de satélite, radio, bilingüe, redlatina del sistema de la radio pública y también una transmisión que se escucha por medio de la internet via
triple w punto, radiovilíngue punto o rg, siempre sus llamadas son bienvenidas, siempre sus correos electrónicos son bienvenidos llamadas a través de 1 834 líneas, pueden llegarnos libres de cobro y sin problemas, los mensajes a través de la internet, haganos lo llegar, tenemos una página de comentarios en triple w punto, radiovilíngue punto o rg. Hoy, saludos fraternos y saludos muy afectuosos y entusiastas a nuestros amigos de radiovilíngue en KTQ X, que desde hace un año es imposible transmisión locales con bastante información de salud y otros temas de interés para la comunidad local del sur del valle de San Joaquín, transmitiendo desde la mont en el condado de Kern, en el sur de California, un servicio local, el único servicio de radio comunitaria en el sur del valle de San Joaquín, transmite gracias a KTQ X, a quienes repito, felicitamos, les enviamos nuestras más sinceras felicidades,
hoy por ser motivo de cumplirse el primer año de transmisión local, pues bien amigos, en esta ocasión ofrecemos un vistazo a lo que pasen las colonias en la frontera de Texas con México y muy en particular aquellas aquellos asentamientos que están establecidos en arroyos o en las margenes del río, en las margenes del mar, en aquellos terrenos conocidos como los umedales, las marismas, las zonas donde se concentra la umedad de las corrientes de agua cercanas, cómo proteger a los colonos y cómo proteger sobre todo estos filtros o riñones del planeta que son los umedales, sobre eso comentaremos el día de hoy con algunos funcionarios de la agencia federal de protección al medio ambiente, comencemos por darle la bienvenida a Elizabeth Reyes, ella es científica del medio ambiente y representa la región 6 con sede en Dallas Tejas de la agencia de protección
al medio ambiente, Elizabeth Reyes, bienvenida, hola, cómo están, muchas gracias por la invitación y bueno, un saludo a todos aquellos que nos escuchan, gracias por su presencia Elizabeth, seguramente comenzaremos nuestra plática con usted muy en particular para examinar el asunto de los umedales, pero antes que tal si escuchamos una conversación que grabó María Heraña con Alfonso Blanco, quien es ingeniero también del medio ambiente, a cargo del proyecto de las colonias dentro de la agencia federal del medio ambiente, la EPA, él tiene sus oficinas centrales en la ciudad capital de Washington, donde se muero Alfonso Blanco, gracias por acompañarnos hoy. Gracias María. Bueno, ingeniero, usted pues conoce está trabajando en el proyecto de colonias de la agencia de protección ambiental, díganos brevemente que son estas colonias y cuando se formaron y cómo es que se han desarrollado.
María, las palabras colonias aplica básicamente a sus divisiones de bajos recursos económicos, que básicamente no están incorporadas en los estados de texas o en Nuevo México, a todo lo largo de la frantera. Las colonias empezaron básicamente desarrollarse en la década de los 1950s, aunque dicen que surgieron mucho antes. La colonia básicamente está en caracterizadas por vivienda que son inferiores, que tienen una plomería inadecuada, no tienen sistema alcantariado o acceso para agua limpia. También no hay instalaciones para desechar los desperticios sólidos. La basura, no sé dónde tirar la basura, no hay colección de basura. Básicamente, este enlace común es un potencial que amenaza la salud pública de los residentes de las colonias, debido a que faltan o no hay sistemas de cobas de agua potable y
o de alcantariado. Básicamente las condiciones son similares a unas del tercer mundo y las impermiores más comunes a todo lo largo de la frantera, incluyendo las colonias son patitis, ameviasis, chigalosis y fiebre tifoidea. Pero principalmente la que tiene más incidencia son hepatitis y ameviasis, hay otra enfermedad también de origen que son hídrico o relacionadas al agua. Hay más de 1.300 colonias en ambos estados en Texas y en Nuevo México, con una población aproximadamente más de 300.000 habitantes. Hay algunas muy pocas colonias en Arizona y también en Califonia. Sin embargo, la mayoría de estas colonias están ubicadas en las ciudades de las cruces en Nuevo México, con dados de Goñana, en el paso de Texas, la parte baja del baile
de Rio Grande y a lo este de pronunció. Las colonias desarrollaron el área de la frontera especialmente en Texas, a medida que los desarrolladores de tierra vendieron estos pequeños lotes de terreno en sus ediciones que no estaban incorporadas a ninguna sustitución política. Si a estos desarrolladores en su momento no se les exigió más que pusieran drenaje o calles o cuál fue el problema porque dejaron así sin servicios. Pues básicamente las leyes del estado de Texas no se implementan hasta el año 1989, Texas no requerían agua ni alcantariado. En noviembre de 1989, Texas aprobó una ley que autorizaba Texas Water Development Board a promulgar reglamentos que exigían a los desarrolladores de tierra a proveer estas instalaciones de agua y alcantariado.
Hay muchas áreas alrededor de un 44 por ciento en todas las colonias que están siendo inundadas por agua debido a que no hay drenaje y no hay acceso de calles. Ahora pasemos ingeniero blanco, que es lo que la agencia de protección ambiental ha hecho y está haciendo para cambiar la situación ahí en las colonias o ayudar a que cambia y a que tengan los servicios necesarios. La agencia de protección ambiental ha signo fondos desde el principio de los años 1991 hasta el 1998. EPA y le otorgó a Texas desde esos años 300, 15 millones de dólares y a Nuevo México le otorgó 20 millones de dólares, pero el estado de Texas pagó aproximadamente 123
millones en la contrapartida. Nuevo México pagó a 2.5 millones. Ahora el número de proyectos que ha sido terminado sobre esta reconstrucción diseño en planificación es un total de 83 proyectos. Estos son proyectos en donde se ayuda o se construye en plantas de tratamientos de agua o qué tipo de que hacen estos proyectos. Y básicamente se construye en plantas de tratamiento de agua, residuales, el sistema de colección para agua de distribución de agua y colección de alcantarillado. Ahora desde 1998 hasta el hoy en día la EPA mediante la COCEF, que básicamente la agencia que certifica los proyectos que están localizados en Ciudad Juárez y básicamente se
borre environment infrastructure fund, que son fondos ambientales de infraestructura. Son a mi estado por el Banco norteamericano de Desarrollo, el NADBANK en San Antonio, Texas. La BEG o la COCEF en español que es la Comisión de Cooperación Ambiental Fronterisa, que certifican estos proyectos. Los proyectos que hoy en día aplican a las colonias son conexiones con que de agua y alcantarillado para la vivienda. Hay aproximadamente 8 proyectos que fueron certificados en 1999, aproximadamente 38 millones de dólares para Texas y el nuevo México en 1998 y en el 2001 se certificaron o se dieron asignaciones de 4.85 millones de dólares y si seis proyectos van a ser certificados
después del año fiscal 2003, por una cantidad de 231 millones, es puede decir que pueda ser en el 2003, en el 2004 o 2005. Ahora, permítame, hay una aquí veía en la información que usted me envió algo sobre, parece que hay una regla en que las colonias que reciben estos recursos, se comprometen de alguna manera a no crecer a que ya no se van a construir más viviendas, ¿verdad? Sí, correcto. La EPA, en el año 2001, le otorgó al Procurador General del Estado de Texas a 50.000 dólares para prevenir que se desarrollen más de los desarrolladores, no sigan venidos. Y si está funcionando así, entonces, bueno, entonces son varios los proyectos, en general,
diría usted que, digamos, hace contribuye, o sea, hace contribuye, ¿qué tanto más, digamos, piensan hacer en los próximos años para solucionar el problema? Pues, básicamente se están probiendo estos fondos del BIF para las conexiones, que básicamente no se hicieron al principio, no, por los desarrolladores. Así que yo espero que esto va a continuar por los próximos años, como está programado alrededor de 230 millones de dólares para estos proyectos de colonias para los próximos años. Bueno, ustedes trabajan también en relación con algunos otros departamentos federales, como el de agricultura y el de vivienda. ¿Cómo es que en qué tipo de proyectos están colaborando?
Sí, básicamente ellos tienen unos programas de colonias también y ellos aportan otro fondo. Por ejemplo, USDA ha portado aproximadamente 25 millones por año y la agencia de vivienda HUD ha estado portando alrededor de 10 millones de dólares por año. Básicamente, es interesante, pero hoy día el secretario de HUD, Mel Martín, se va a reunir con la administradora de la agencia de protección ambiental y uno de los tópicos va a ser las colonias, la cual yo diga la información ayer mismo. Así que va a haber un tipo de coordinación en el futuro entre EPA y HUD. Pero no para construir viviendas, ¿verdad? No.
Ahora nos decía antes que hay unas 1.300 colonias a lograr algo en la frontera. Y bueno, los proyectos todavía no llegan a ese número. ¿Cómo puede una comunidad, una colonia conseguir fondos de estos para algunos de estos proyectos que ustedes apoyan? Bueno, pregunta. Básicamente, la comisión de la COSF, comisión de cooperación ambiental y fronteriza COSF, es la que las comidades solicitan los proyectos. Ellos básicamente hacen los estudios, le valúan, etc. Y se somete la información al Banco Norteamericano de Desarrollo, el NAD Bank en San Antonio, y básicamente ellos son lo que aprobarían estos proyectos. Ahora, tengo entendido que parte del problema en estas colonias es que no están en una subdivisión política establecida.
Entonces, ¿quién hace la petición o quién tiene que hacer la petición ante la agencia de protección ambiental o para empezar a mover, digamos, el trámite de conseguir los fondos? ¿Cualquier residente o cómo es? Bueno, básicamente se hace por la comunidad, por la colonia. Un grupo de residentes, un grupo de residentes puede organizarse. Y ellos tienen sus fistas públicas y ellos tienen su organización y, mediante ellos, pueden acudir a someter a ese requisito a la COSF. Bueno, ingeniero blanco, algún número, alguna página de internet en donde la gente pueda conseguir más información sobre los proyectos de colonia. Sí, mi teléfono en Washington es el 202, 564, 06, 3, 2.
Hay una página para las personas que tienen acceso a computadoras, es www.ipa.gov. Aquí pueden hacer, en el buscador, la palabra colonias. Y hay un informe que son los datos más datos específicos a la cual la persona puede acceder. También quiero comentar que yo estoy en el proceso de preparar un informe más completo en la cual, espero que se va a publicar alrededor de marzo de este año. Que en el mismo website, de nosotros, pues las personas pueden acceder a esa información. Cualquier pregunta también me puede enviar un correo electrónico.
Mi nombre es blanco.alfonsoatroba.ca.gov. Y con mucho gusto, pues yo le contesto cualquier pregunta que los radio y entes tengan. Bueno, algo más que quisiera añadir el ingeniero blanco. Yo, con mucho gusto, pues estoy a las órdenes para el público que me pueda contactar. Y doy todo los datos de información. Aquí se tienen que contactar en la cocef para poner su solicitud para los proyectos. Muy bien, pues, ingeniero blanco, le damos las gracias por esta información. Gracias, María, a un placer. La voz del del ingeniero alfonso blanco y genero ambiental, acrego el proyecto. Las colonias en la agencia de protección al medio ambiente, comentando cerca de esos caceríos que han crecido sin control en la frontera de Tejas con México, cientos de caceríos que por su pobreza
recuerdan los cinturones de miseria de países del tercer mundo, son conocidos popularmente como las colonias y fueron creados sin más servicios que las calles, muchas por cierto sin pavimentar y el drenaje. Y pues la mayoría surgieron antes de los reglamentos estatales de hace 15 años y pues hoy siguen privadas de alcantarillado, agua potable y servicio de recolección de basura. Así es que por ello se ha visto que las colonias sobre las colonias pesa una nube de amenaza en contra de la salud pública, algunas de las epidemias que amenazan a estas comunidades son las epatitis, la amiviasis y a ese fin la agencia ha sido la tarea de saniar, de limpiar estas comunidades de aquellos peligros que pudieran llegar a carrear este tipo de epidemias. Sobre eso seguiremos comentando antes breve pausa.
línea abierta ofrece un espacio para la discusión y el comentario, una si a la plática llamando al 183 45 46 32 o 1834 línea. Yo me gusta un programa más sobre la serie especial que ofrecemos en relación a la protección del medio ambiente, este programa se ha auspiciado en parte por la agencia federal de protección del medio ambiente. Elisabeth Reyes, científica ambiental dentro de la propia agencia federal, concede en Dallas Tejas. Elisabeth es parte importante entonces del saneamiento en toda la región de la frontera y en la previsión y en la prevención también de epidemias, en contra de las comunidades, es el cuidado y la protección de los llamados sumedales, o sea las marimbas, los arroyitos, las zonas de fango por ahí en la frontera.
Explícanos por qué es tan importante el cuidado estas a estos sumedales. Sí, claro, los sumedales son todos aquellos recursos naturales, terrestres o costeros, que poseen suelos saturados o inundados por agua dulce, salada o mezcla de ambas. Estos recursos se encuentran alrededor de lagos, ríos, lagunas, marismas y todo lo que lleve corriente de agua. Mucha gente les conoce de dónde viene el agua que utilizamos o consumimos y a dónde va. En este caso, los sumedales son de alta importancia para purificar el agua. De hecho, los sumedales son llamados los riñones del planeta. Serven como tratadoras de agua residual, estos filtran el agua, absorben contaminantes antes de que lleguen a los ríos, diosianos, y así mejoran la calidad de agua. También otra función que estos umedales provencen es que reciben y estancan aguas fluviales, lo cual controla el nivel de inundación y sequía. También protegen las costas de la subida del mar, proven, refugio y alimento para aves migratorias, mamíferos y otros animales, lo cual es importante para enriquecer el medio ambiente, sustentar la cadena alimenticia.
Y por qué no? Hasta la economía de producción pesquera, de hecho hay especies de pes que solo se reproducen en estas áreas. Nuestra oficina, que es la oficina de umedales para la EPA, en la región 6 de Dallas, tratamos de controlar la disminución de umedales. Actualmente los umedales sufren grandes amenazas generados por actos humanos como drenajes agrícolas, la construcción de complejos industriales en estas áreas, o la construcción de carreteras que pasan por cuerpos de agua, canalización de ríos, con cemento, es preferible mantener los ríos en estado natural, algo que también destruye los umedales son la deforestación y incremento de pastizales. Los químicos y pesticidas también pueden dañar los umedales, así es que para esas personas que habitan cerca de estos recursos se les recomienda disminuir el uso de productos tóxicos y disolventes.
Como cuáles sonas estamos hablando, nos estás hablando de unas tremendo sistemas de protección que nos ofrece nuestra madre naturaleza, Elizabeth, que funcionan como estanques, funcionan como filtros y funcionan como malicones en caso de que se nos venga el mar encima. Nos protejen contra el mar, hablan algunas ciudades, algunas poblaciones que estén ubicadas en esta clase de pantanos o marismas. Claro, a muchas personas tienen la creencia que en el valle de Texas o todo lo que es la zona del sur de los Estados Unidos no existe en estos recursos, en realidad eso no es verdad. La realidad es que sí, existe en estos recursos, en caso de dos partes. Recursos de umedales, perdón. Los umedales sí, así que ponos ejemplos de algunas de estas comunidades que están establecidas en los umedales.
Claro, en la red tenemos el río manal, que desenvoca en el río bravo o río grande. En Brósville podemos decir que es la resaca de las palmas o el arroyo colorado, o también el río pecos, el río del diablo que desenvoca también en el río grande o bravo en este caso. Estos son unos ejemplos de que sí existen recursos, estos recursos naturales, los umedales en, por ejemplo en Texas. Y estas comunidades que nos han referido se han asentado a un ladito, o sea el margen de estos umedales o encima de ellos. Es encima de ellos. Eso nos dice estupos, no es una muy buena idea, no es nada concejable. Claro, no se recomienda porque volvemos a lo mismo, destruyen las funciones que los ríos y las orillas, las áreas que están alrededor de los ríos destruyen sus funciones.
Si la destruye, todos los funciones como están, que como filtro y como maldicón. Seguiremos comentando sobre el tema Elizabeth antes nos iremos a una breve pausa. En línea abierta sus comentarios son bienvenidos, llámenos al 1834 línea o 183454632. En este programa auspiciado en parte por la agencia federal del medio ambiente, hablamos acerca de esas zonas que algunos las miran como molestas y como malvistas, zonas de fango y soquetale, zonas de humedades, zonas de mosquitos.
Pero que otros las miran como unos grandes tesoros que llegan a protegernos de muchas cosas, llegan a limpiar el agua, las aguas, llegan a funcionar como una protección contra las marias del mar o de los ríos. O llegan a funcionar como estanques en tiempos de inundación, esos son los llamados humedales, las marismas, los pantanos que rodean a las corrientes de agua, los arroyos, los ríos, los mares. Elizabeth Reyes se científica ambiental dentro de la agencia de protección al medio ambiente, así que Elizabeth entonces se trata de proteger a todos estos terrenos de la amenaza de fábricas, de renajes agrícolas, carreteras, a veces que se construyen encima, los canales revestidos de cemento, químicos y suciedad que lechan encima. ¿Cómo le están haciendo para cumplir, para espantar todas estas amenazas? Claro, uno de los propósitos que tienen nuestras oficinas, que no es nuestra oficina de humedales, ofrece donativos a grupos que se encargan de la restauración o protección de estos humedales, o simplemente de la educación de estos.
Ahora nuestra oficina está en el proceso de evaluar a varias propuestas que se metieron para precisamente para la restauración y protección de recursos, ofrecemos alrededor de... ¿Pues es un ejemplo el caso de un grupo que haya levantado la mano, solicito o hizo su solicitud y se manden medinero a mí porque yo quiero hacer algo por proteger o restaurar los pantanos aquí en mi región? ¿Un ejemplo de que están haciendo algún par de grupos? Sí, claro, un ejemplo podría ser la ciudad de Dallas ha metido varias propuestas para la restauración de varios ríos, varios ríos han sido afectados como ya dije anteriormente por la construcción de complejos, ya sea de casas o industriales. Entonces, los ríos que están establecidos en estos áreas se ven afectados y la ciudad pidió que necesitaba la restauración de estos ríos para proteger la cara.
¿Y cómo lo están haciendo? ¿Cómo los están restaurando? ¿Han quitado casas de allí y fábricas de i o qué hacen? Se prefiere que por decir dejar franjas de hábitat natural alrededor de estos ríos. Supongamos que ya hay casas establecidas en esos pantanitos, en esos hábitats, ya hay casas ahí que es lo que hacen las quitano. Se busca crear estas áreas, crear umedales, hay un método de ingeniería para hacer esto o simplemente establecer más plantas, establecer plantar árboles en estas alrededor de estas áreas para cumplir con la función, para seguir con la función de los umedales. Muy bien, pues qué tal si ahora nos vamos a otro ejemplo de labores de saneamiento, labores de restauración y saneamiento que se realizan por el valle del río grande en tejas o del río bravo en tejas,
es la batalla contra los vasuereros clandestinos contra el emporcamiento de los vados del río, los canales de irrigación con llantas usadas, botellas, aceite, quemado y otros tipos de vasura y sociedad. Maria Raña platicó con Juan Chavira a cargo de nuestros programas. Gracias por acompañarnos, por considerarnos esta entrevista y bueno sabemos que usted trabaja activamente en Igo Paz para prevenir lo que son los vasuereros clandestinos. En estos momentos colaboren un proyecto, o dirige un proyecto que busca reducir estos vasuereros en colaboración con la agencia de protección ambiental. Díganos brevemente en qué consiste el proyecto en el que trabajan. Bueno, el proyecto en que trabajamos está en identificar los varios vasuereros clandestinos que hay en el condado de Maverick,
tomar fotos y desarrollar postures, hemos desarrollado dos en español y en inglés, desarrollar este video y hicimos lo mismo dos en español y en inglés, y desarrollar un folleto donde se le avisa a la gente los peligros que se encuentran en tirar vasura hacia orías de la calle, o en vasuereros canales destinos o en cualquier otro lugar en apropiado donde se expone la gente a enfermedades, contaminaciones y otras cosas. Así es que también algunos de estos vasuereros clandestinos tengo entendido y bueno, y sabemos están en las orillas, por ejemplo, de ríos o de lagunas, de lagos. En el caso de ustedes, hay esta situación también donde... En el condado de Maverick que cuando estaba yo este pequeño, era donde íbamos a nadar y vamos a esconder los cascarones en cuaresma, a pasar día de campo y ahora es un riachuelo, le ama un quick, está muy contaminado con llantas, está contaminado con botellas de cerveza,
vidrios, como se llama vasos desechables y toda otra clase de cartones y cosas así desechables de cuando la gente va a comer por ahí, está completamente sucio, también a orillas de los canales de irrigación, porque es una zona grícola. A orillas de los canales de irrigación también se encuentran material de construcción, se encuentran también botes vacíos, vivencia de pintura, de barniz y de cosas así, y también se encuentran en la calle también, pues a perros muertos y cosas así de desayéndole, que la gente pues nomás por por hacer lo van y los tiran ahí en el, ya vencen en el riachuelo y vencen en los canales de irrigación. ¿Y cuáles son los riesgos que ustedes exponen, que ustedes explican a través de estos carteles y de este vídeo? Bueno lo que tratamos de explicarle a la gente es que este tipo de basurero clandestino,
primeramente se ve mal, huele mal y le da un ambiente malo a nuestra comunidad y a nuestra gente. En segundo lugar, se expone uno también a, por ejemplo, con contaminantes noxios, se expone uno al asma, al pronquitis y cosas de esa manera. También la basura atrae, vamos a ir vívoras, ancudo, ratas y otros animalitos que francamente comparten con nosotros muchas enfermedades. Con el agua pues tenemos la adipteria, el cólera, el dicenteria y muchas, los virus, las amebas y cosas así que pueden contaminar y casar, causar daño en el testino y en el estómago. Así que eso tratamos de avisarles y luego claro que el mensaje son dos, primeramente que la prevención es lo más positivo. La prevención, primeramente si acaso no se tira, si acaso no la basura se tira propiedadamente, pues no tenemos estos riesgos. En segundo lugar, si acaso ven y usa a alguien que está tirando a este basura inapropiedadamente, claro que notifiquen las autoridades y avenciar el departamento de policía, al serife o el departamento de sanidad. A muchas veces me imagino la gente prefiere así tirar la basura clandestinamente porque no quieren gastar haciendo una llamada, digamos, al departamento de sanidad pública o disponiendo adecuadamente de esta basura.
¿Qué opciones les recomiendan a la gente? Bueno, el condado de Maverick y todos los condados tienen lo que le llaman su lántido su basurero oficial. Lo que pasa es que muchas veces está algo retirado y cuesta dinero ir a tirar la basura. Y uno de los problemas grandes es que la basura atrae más basura. Si yo voy tiro mi basura a orías de la carretera y otra persona pasa y la mira le agrega y lo pasa a otras personas y la mira y le agrega. Así que lo más importante es no empezar porque entonces como le digo, la basura trae basura y es más el riesgo, me entiende. Así que lo que tratamos de hacer es decirle a la gente que, primeramente, limpia en su patio, limpia en su casa. Eso es lo más importante, comenzando con la casa.
Luego pueden comenzar con su comunidad, envolviendose con las iglesias, con las escuelas, con otras agencias de que tienen interés en la comunidad. Y luego así, si comenzamos con la casa o comenzamos con nuestro patio y lo con esta vecindad, pues así podemos lograr tener una ciudad limpia. Ustedes han recibido apoyo para este proyecto de parte de la agencia de protección ambiental. En qué manera se les ha apoyado y fue difícil o fácil conseguirse ayer. Estieron un grant de... hasta la peste nos han dado como 11.000 dólares. Y también la organización NOMA inaction organization of Mexican American rights, que fueron las que nos patrocinaron y las que nos están dando los... Estamos pasando los fondos por ellos, los que nos han apoyado en desarrollar este video, este postry y este folleto. Y claro, también los canales de televisión Ayánico Pérez, las estaciones de radio, este departamento del Cherife, y agencias, así de ahí nos están ayudando y nos están apoyando para pasarle la voz a la gente, para poder evitar estos vasos de los grandestinos.
Así es que, resumiendo ustedes están pidiendo que la gente no solo no tiene vasos sino que también vigile y esté al tanto, o sea que participen activamente en mantener limpias, no solo su comunidad sino también su medio ambiente. Claro, porque mire, especialmente en las colonias que están fuera de la ciudad. Los niños juegan en solares vacíos, los niños juegan en los arroyos, los niños juegan en el campo. Y si hay basura o si hay algún basuero grandestino esto atrae a los niños por su curiosidad, por ver que está pasando y algo. Y pues ahí hay alambre, hay clavos, hay vídeos, y hay otras cosas peligrosas que los pueden dañar y que les pueden casar alguna enfermedad seria. Y por eso le decimos la gente misma, no les gusta vivir en un ambiente donde huele mal y donde se mira la cosa sucia. Así que comenzamos por los niños y comenzamos también por las familias, diciendo que es más mejor, vivir en un ambiente limpio donde no haga este peligro que francamente se puede evitar.
Muchas gracias, doctor Chavira, algo que quisiera añadir para terminar. No más recordarle a toda la gente que, por favor, cuide su basura bien y que dispongan de ella propiedadamente. Muchas gracias. Una plática de María Heraña, nuestra productora con el doctor Juan Chavira, quien es médico, es antropólogo y también juez de lo familiar, en Eagle Pass, en el estado de Tejas, la frontera de Tejas, condado de Maverick. Y a los escucharon comentando sobre ese proyecto, recibieron dinero, recibieron él, una agrupación ciudadana, 11.000 dólares de parte de la agencia de protección al medio ambiente, para qué bajo el lema de que la basura trae más basura y de que la limpieza por su casa empieza, pues se han puesto a educar y a organizar a enfermeros y policías del medio ambiente. En otras palabras, enfermeros, gente que se dedica a curar al medio ambiente de la basura, de la suciedad y gente que se dedica también a vigilar que ya no más, no más basura en la comunidad local, a fin de regresar a aquellos tiempos con que recuerda con tanta nostalgia, el doctor Chavira, aquellos tiempos en que acostumbraban bañarse en el río,
lo cual ya no es posible, por tanto, cochinero nos dice. Antes de seguir con la plática con nuestras invitadas, se damos de la palabra a María que nos llama desde Selma, California. María, buenas tardes. Buenas tardes. Buenas tardes, Samuel. Que nos cuenta, María, buenas tardes. Pues está muy interesante la plática y especialmente que yo tenía una pregunta que quiero hacer como por ejemplo, con las baterías, que usan tantas baterías que usamos para los niños, para los juguetes de niños, para diferentes cosas de edad que usamos aquí. Y hablando del ambiente, lo otra vez me pasó algo que se me quedó un termómetro y lo que hice es lo puse en un frasco para que nadie se cortara con ese termómetro. Y otro día, por la tele salió que el mercurio es muy peligroso. El mercurio de lo que más está, es de lo que más está debastando en estos momentos, incluso la Bahía de San Francisco, tan contaminadísima que está y que contaminad no solamente los sumedales,
sino hasta a los propios peces que navegan en la Bahía. Veamos que dice Elizabeth, como comentario Elizabeth, algunas cosas. Sí, lo que yo quería decir a ella es que yo no sabía que el mercurio era tan peligroso y tanto que usamos tanta gente que hasta en los niños se lo ponemos en la boca, pues a mí me recomendaron que hablaran con un centro aquí de ambiente, donde se especializan en ayudar al ambiente y me dijeron que tenía que esperarme hasta abrir y llevarlo, pero que no me deshaciera de cualquier gente puede quemarlo, en verdad yo no sabía que era tan peligroso. ¿Qué hacer en este caso, Elizabeth? Sí, regularmente la ciudad ofrece programas que se encargan de estos asuntos. Yo no estoy familiarizada, con esos programas, pero si la señora gusta, me puede llamar y yo con mucho gusto la puedo referir en cuanto yo consiga información.
Mi número es 1-800-887-6063 y mi extensión es 3-163. Y es una línea gratuita, línea gratuita y nacional. Sí, este colegico, desgraciadamente, no estoy familiarizada con estos tipos de programas, pero yo con gusto puedo referir a la señora más adelante. Gracias por su llamada, María del Consuelo, saludos muy cordiales, vamos a pausa, regresamos en medio minuto. línea abierta ofrece un espacio para la discusión y el comentario, una hacia la plática llamando al 1-800-345-4632 o 1-800-34, línea. En línea abierta hablamos de cómo la agencia federal del medio ambiente tiene la disposición a algunos dólares, algunos fondos encaminados a ayudar a agrupaciones ciudadanas o a bien a gobiernos locales,
a ayudarles a que limpien sus callejones, calles, canales, ríos, riberas, en fin, a fin de volver a los tiempos en que esa debera era la casa de todos y muy en particular la casa de los niños, que esos terregales, que esos humedales también, sigan siendo sanos, olivia, balandranes, directora del equipo de la oficina de justicia ambiental para la agencia federal de protección al medio ambiente, en la región de dar las tejas, olivia, buenas tardes. Ya hemos estado comentando así de estos fondos que se encuentran la disposición de personas como el doctor Juan Chavira. Ahora sabemos de que pocos en las 1.300 comunidades que se conocen como colonias han recibido dólares para esos fines, para el apoyo, para saniar agua, sumedales, etcétera, aunque la necesidad es grandísima, ¿qué es lo que pasa? Bueno, el programa de que el doctor Chavira participó, es un programa donde otorgamos becas comunidades, como dijo usted, que necesitan estar necesitas becas para ya hacer a proveer información, a la comunidad, desarrollar folletos, como lo hizo el doctor Chavira,
pero no necesariamente solo eso, sino que depende del problema ambiental que tenga la comunidad. Ahora, el programa es relativamente nuevo, y empezamos a dar los comunidades que estaban en nuestra región cubre a Luciana, Tejas, Nuevo México, Arcanso y Oklahoma, y al empezar este programa, entonces tratamos de comunicarnos y pasar la información a toda la gente de estos 5 estados. Y como siempre, relativamente nuevo, nos dice, Olivia, ¿cuánto tiempo tiene? No puedo estar aquí conmigo, pero tiene menos de 10 años, o sea como 8 años, y empezamos como una poca cantidad de dinero como todo, porque es un programa que empezó por una orden ejecutiva del presidente Clinton.
Así que apenas está comenzando a circular la voz a pasarse la voz entre gobierno locales. Envenida a nosotros son las organizaciones, claro, las que están más establecidas, que tienen a las personas que escriben becas, entonces nosotros estamos tratando de hacer que el programa sea menos complicado, pero cuando trabaja con el gobierno federal todo requiere muchas formas para tener contabilidad. Entonces lo que se encarga Nelda en mi oficina, Nelda en la encargada de las becas, se encarga de asegurarse de que las personas reciban estas becas. Ella, durante los dos años que estaba aquí en esta oficina, ha hecho mucho trabajo en pasar la información a comunidades como las que se menciona como las colonias. En parte era que no había persona que hablaba español, y cuando vamos a las colonias tenemos que tener alguien que habla español, pero Nelda ha hecho mucho en términos de pasar la información a nuevo México, a Texas y a las colonias.
Queremos más personas en las colonias participen en este programa, y por eso Nelda iba a discutir este programa con la comunidad y desafortunadamente no pude estar con ustedes ahora en la tarde. Pero voy a darle el número para las personas que no se estén escuchando y que crean que puedan beneficiarse de que su colonia se beneficie de ciertos proyectos. Ahora sabemos que lo estoy a ustedes en California y en Texas. Nosotros nada más cubrimos el estado de Texas, pero podemos darle la información de quien se encarga en California. En el mismo número que dialís a ver que es el 1-800-887-6063, y la extensión va a ser el 2-2-09, y la persona es Nelda Pérez.
Nelda Pérez acargo de estos programas y de este apoyo también para la limpieza, para el saneamiento de estas comunidades. Hay algunas comunidades a las que les gustar a ustedes particular llamar por su nombre y apellido, porque sean focos o rojos a los que mucho les gustaría usted encontrar solicitudes, voces que vengan de esas comunidades a solicitar esos fondos. Bueno, hemos tratado de probar más información en las áreas de Brownfield Tejas en Laredo. Hemos visitado con ciertas organizaciones en estas áreas para pasar la información. Ahora, estas becas son competitivas. La gente tiene que meter toda la información que pedimos, y es muy difícil, como digo, si las comunidades no tienen alguien que escribe esto, a diario o que sea parte de su trabajo.
Pero nosotros podemos ayudar a esas personas que tienen las ganas y tienen el tiempo para dedicar para, por ejemplo, si es un programa de información y tienen el deseo de hacerlo, entonces nosotros podemos visitar y decirles esto es lo que tienen que hacer. Y de cuánto estamos hablando, ¿cuál es un fondo promedio? Bueno, un fondo más o menos poco dinero. Esta beca son de poco dinero, como dijo el Dr. Chavira, él recibió 15.000. Lo más que 15.000 y luego le da un poquito más para que mande la información a las personas que la requieran, pero lo más que podemos dar en este tipo de proyecto es 20.000 dólares. Elisabeth, nada más para seguirles, sembrando ideas en la mente a nuestros amigos radiguientes que estén organizados y que tengan algunos de estos planes en mente o algunos de estos deseos en mente. Y al Dr. Chavira nos dijo a qué se dedica él a la educación por medio de los medios de información y otras cosas, limpiar inclusive literalmente algunas calles.
Nos ponías como ejemplo también en otros lugares donde se están plantando árboles y plantando matorros, arbustos, un par de ideas más de lo que puede hacer las organizaciones con estos fondos. Bueno, como expliqué anteriormente, buscamos que se protejan estas áreas, nos gustaría que las comunidades que viven a lo largo de la zona franteriza entre Estados Unidos y México se informen más acerca de este programa, nuestro programa de humedales. Desgraciadamente, no tenemos, sí, o sea, muchas comunidades no saben acerca de este programa y me gustaría hacer la invitación a que me llaman, a casi informen más acerca del programa que ofrecemos, que tenemos lo que tenemos para ofrecerles a ellos. Muy bien, ¿algo otra vez el teléfono para comunicarse cómo entablar contacto con ustedes en la agencia de protección al medio ambiente?
Esa página en el internet, lo único malo es que la información solamente es en inglés, pero como quieras, las voy a ofrecer es www.epa.gov.chika. ¿O sea, diagonal? Sí, sí, por lo menos, diagonal. Y, ¿Wedlands, que significado la traducción de muerras mojadas o tierras húmedas, que son los humedales? Uedlands. W-E-D-L-A-N-D. Afín, de no confundir mucho a nuestros oyentes, Elizabeth, ¿qué tal si le decimos? Vayan a epa.gov y ahí naveguen, por favor, para encontrar esta información dentro de la página de Wedlands, en la página oficial de www.epa.gov y ahí a ver cómo se las arreglan para encontrar la página de los Wedlands. Telefono nuevamente, Elizabeth. El teléfono es 1-800-887-6063. ¿Pueden preguntar por mi nombre Elizabeth Reyes o la extensión que es 3-163?
3-163. Muy bien, Elizabeth Reyes, muchísimas gracias por tu presencia en línea abierta, lo mismo a Olivia, Valandran, representantes de la agencia federal de protección al medio ambiente, en Dallas Tejas. Muchísimas gracias, hasta luego. Sabon los coces pide, a nombre de todo el equipo de trabajo, pasen todos, muy buen día. Virginia Abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario, producido por Radio Bilingue en Fresno y San Francisco, California, con auspicio parcial de la Fundación California Endowment. El apoyo adicional proviene de la Fundación de Información sobre ingeniería, la Fundación Robert with Johnson, el Instituto Opens Society y la Fundación Nathan Comics. Este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la radio pública. La Universidad estatal de California en San Marcos y la Universidad estatal de California en Fresno, hacen posible la transmisión por medio del Internet.
La productora de línea abierta es María Heráña, el conductor técnico es Jorge Ramíez, Samuel Orozco es el productor ejecutivo, asistentes de producción, Alma Martínez y Patricia Hernández. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores. Escucha usted, satélite, radio Bilingue.
Series
Línea Abierta
Episode Number
3765
Episode
Wetlands (“Humedales”)
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-9a5984153ff
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-9a5984153ff).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
Wetlands, areas located around bays, rivers and lakes, are considered the kidneys of the planet. Yet, they become contaminated when settlers build houses in these areas. The U.S. government has created a program to provide funding to educate communities about maintaining a clean environment and restoring the wetlands. Guests: Alfonso Blanco, environmental engineer, Wastewater Management, U.S. Environmental Protection Agency, Washington, DC; Dr. Juan Chavira, physician, anthropologist, judge, Eagle Pass, TX, director of "Agua para Beber" project; Elizabeth Reyes, environmental scientist, Region 6, U.S. EPA, Dallas, TX; Olivia Balandran, environmental justice project, Region 6, U.S. EPA, Dallas, TX.
Broadcast Date
2003-01-27
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-a1b6260882a (Filename)
Format: CD
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 3765; Wetlands (“Humedales”),” 2003-01-27, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 3, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-9a5984153ff.
MLA: “Línea Abierta; 3765; Wetlands (“Humedales”).” 2003-01-27. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 3, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-9a5984153ff>.
APA: Línea Abierta; 3765; Wetlands (“Humedales”). Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-9a5984153ff