Línea Abierta; 6489; “¡Soy Salvadoreño!” - Chanchona Music (In-Kind)

- Transcript
Radio Bilingue presenta Línea Abierta. Línea Abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario producido por Radio Bilingue en Fresno y Oclan California. El programa tiene auspicio parcial de la corporación para la difusión pública. Hola, los aluda Chelys Lopes, bienvenidos a Línea Abierta en Radio Bilingue. En el marco de las elebraciones del mes de lerencia latina hoy presentamos una entrevista con el mayor de los hermanos logo, toda una institución en la música tradicional salvada oréña dentro de Estados Unidos. Y también, con Daniel Chigi, curador y director del Sello Musical, Smithsonian Fogways. Platicaremos con ellos a propósito del lanzamiento hace dos días nada más del CD, Soy Salvador Eño, que ofrece algo de lo mejor de la música Chanchona. Así
arranca a Línea Abierta las elebraciones del mes de lerencia latina, antes el noticiero latino. Esta es la primera edición de noticiero latino, un servicio de satélite radio bilingue. Enseída presentamos las noticias de hoy en voz de nuestros corresponsales. Desde Washington informa José López Amorano, el Comité Judicial de la Cámara de Representantes inició este juez la votación de la iniciativa de Ley de Mano de Obra Legal, que busca ser nacional y obligatorio el programa Iberify, en lo que se espera ser un trámite cómodo antes que se ha probado por el pleno. Su promotor, el presidente del Comité y República, Bruno de Tejas, Lamar Esmid, reiteró durante la audiencia que el programa de Verificación es necesario para asegurar que los empleos disponibles sean dados a ciudadanos estadounidenses. Pero el demócrata de más alto rango, John Congers, sostuvo que un programa obligatorio creará más problemas que soluciones. Experto coinciden que más de 700.000 trabajadores podrían resultar despedidos, por errores en los bancos de datos federales y otros 3 a
4 millones de estadounidenses tendrían que hacer fila y corregir sus datos o arriesgar despedos, aunque se ha probado en la Cámara de Representantes, en el Senado de Majoridad de Mócrata, el líder Harry Reid, al igual que la Casa Blanca, sostienen que solo apoyan un programa de Verificación Laboral en el contexto de la aprobación de una reforma migratoria integral para noticiar Olatino, José López Amorano. Desde Finizarisona reporta el viadías, Arizona no penalizará los maestros que tengan asento extranjero bajo un acuerdo con el departamento de justicia. Ticho acuerdos se firmó para evitar una posible demanda después que el gobierno federal determinará que dicha práctica viola a los derechos civiles. La investigación federal surgió a partir de que representantes de la oficina de educación del Estado visitarán casi mil salones de clase para averiguar si los maestros se pueden comunicar correctamente con sus alumnos en inglés. Ahora, los distritos escolares solo tienen que confirmar al Estado si los maestros entominan el idioma o no, para no decir Olatino desde Finizarisona reportó el viadías. Desde Nueva York para noticiar Olatino, Marco Vinicio González informa como parte de
una movilización nacional, organizadores laborales de Nueva York echaron andar una jornada de educación y protesta contra las intenciones de los congresistas republicanos, Lamar Smith y su colega de Long Island, Peter King, para implementar en el país el programa Iberify, Omar Ágel Pérez, director del Centro de Derechos Laborales en Long Island, declaró noticiar Olatino que se le está dando un malcesgo al verdadero contenido del Iberify. Entre otras cosas, la información que corteja con distintos bancos de datos es susceptible de equivocación y más bien se trata de minar los derechos más elementales de los trabajadores, inmigrantes y ciudadanos. En el caso de los trabajadores indocumentados dijo, va a impulsar prácticas ilegales en los empleadores. Por los altos cortos que implica con el práctico a la purificación, va a empujar a las empresas pequeñas, a empujar a sus empleados, a que trabajen fuera de los libros en lo que llaman el underground economy. Y agregó que al empujar a los empleados a trabajar en peores condiciones va a golpear el salario de la clase obrera en general. Para noticiar Olatino, desde Nueva York, Marco Vinicio González.
Desde Chicaú y Linoa de Reporta, Dulce María Mora, abogados del ex alcalde de Chicago Richard and Daily, piden a una jueza federal que reconsidere su decisión de incluirlo en una demanda civil contra el excomandante de policía John Birch, por abuso policial. Michael Tillman fue en cárcelado por 32 años, aunque inocente, y en su demanda alega que otros oficiales conspiraron para incubrir el abuso, incluidos Daily, quien entonces será procurador del condado de Cook, docenas de hombres, casi todos afroamericanos olatinos, aseguran haber sido torturados por policías en la década de los 70s y 80s, sin embargo, nunca se enjuicio a los responsables porque límite de esta tutos ya había vencido. En el pasado, Daily ha sido llamado a testificar y ha sido incluido en otras demandas civiles, pero hasta ahora sus abogados han logrado bloquear esos intentos. Para noticiar Olatino, desde Chicaú y Linoa de Reporta, Dulce María Mora. En San Diego, California reportó a Manuel Ocaño. La Universidad de California rompió por primera vez hace dos meses la barrera de los 12 mil dólares anuales en colegiaturas, pero según una nueva propuesta, respondré aumentar hasta 22.600 dólares para el año escolar 2015. La Junta de Rectores de la Universidad de California analiza este jueve
en la propuesta para incrementar las colegiaturas hasta en un 16 por ciento anual, acumulable en los próximos cuatro años. Esto es lo que dijo anoticero Olatino, la Presidenta de la Asociación de Estudiantes de Derecho de la Universidad de California en Berkeley, en Gélicas, Alceda. Es muy alarmante porque lo que están proponiendo es de un poco ocho por ciento hasta un 16 por ciento de aumento en esta colegiatura cada año. Veas a los cuatro años es un aumento de 81 por ciento. Es un aumento increíblemente elástico. De aprobarse la propuesta a las colegiaturas de la Universidad de California, alcanzarían a los de la privada Universidad de Stanford. Para noticiar Olatino, en San Diego, California reportó Manuel Ocaño. Noticiero Olatino es una producción de radio bilingüe en Fresno, California, con auspicio parcial de la Fundación de California Endowment y la Corporación para la Difusión Pública. Escucha usted, satélite, radio bilingüe. Muy bien, continuamos en línea abierta y desde nuestros estudios en Auckland, California, queremos mandar saludos a Gainesville, la Florida donde llegamos por medio de Radio
KVA, Radio Cuba y en Lancaster, Pennsylvania, a través de WLCH. Hoy es 15 de septiembre día de grandes celebraciones patrias en varios países latinoamericanos, entre ellos, México y las naciones de Centroamérica. Este día comienza el mes de lerencia latina en los Estados Unidos, un festejo que ha pasado de ser hacer de alcance nacional y por un mes por la acción del Congreso. Así que en el marco de estas celebraciones presentamos la música del álbum que justo se estrenó hace dos días y que lleva por títulos Soy Salvador Eño, música chanchona a cargo de los hermanos Lobo. Este CD ha sido grabado por el cello discográfico es Midsonian Folways, el primer álbum de música tradicional salvadoréña que se produce dentro de los Estados Unidos. Este material ofrece música fruclórica chanchona con los hermanos Lobo, quienes vivían en las zonas más devastadas por la guerra civil y huyeron de su país para refugiarse aquí en Estados Unidos. En la edición marca el inicio de programas especiales para conmemorar el mes nacional de lerencia latina. Como la bemea acompaña escuchar la mezcla de cumbias, merengues y
rancheras de los hermanos Lobo, también vamos a platicar con Daniel Shige, quien es curador y director de los Midsonian Folways. Y ya sabe que usted está invitado por supuesto a disfrutar de la música y también a participar llamándonos al 1-845-4632-1-834-Línea. Creemos también darle la bienvenida una vez más y un saludo por supuesto a nuestros colegas y radio escuchas de caes se jota AM, la emisora de la Universidad del Estado de Aidajo en la Ciudad de Twinfos, en Aidajo, este emisora pública hermana. Hermana nuestra se suma ya a nuestro servicio de satélite, radio y lingüe en tiempo completo, así que los invitamos también a que nos llamen y participen 1-834-Línea. Permítanme ahora si darle la bienvenida a nuestros invitados que ya están via telefónica desde la capital de la Nación en Washington D.C., le damos la bienvenida a Daniel Shige, curador y director de los Midsonian Folways. ¿Qué tal, Daniel, cómo estás? Aquí, muchas gracias. Aquí estamos bien.
Gracias, Daniel. También le damos la bienvenida a Trinidad Lobo, quien es el biolinista y el líder de la banda de los hermanos Lobo, también desde la capital de la Nación. Bienvenido, ¿qué tal? Gracias por la oportunidad de poder expresar álcool de la chanchona de los hermanos Lobo. Muy bien. Bueno, pues ¿qué les parece si para entrar un poquito en calorcito y que la gente que nos está acompañando sepa de la música de la cual le vamos a platicar? Les escuchamos un poquito de esto que se llama, así somos nosotros. Yo pasé hasta el guascora, solpador eños por gastimiento, son que bien pura y color adita con corazón y no es el temiento. Queremos mucho cuando está tierra y laboramos
de corazón. Y si hoy hablamos de las mujeres, esto es preyeso en nuestra nación, por donde quieran salvar o reñor. Trabaja duro para mí. Te muestra mucho que es justo la treco, será mi grande suerte. Bueno, pues ahí escuchamos una probadita de lo que vamos a estar apreciando en todos estos. Entonces, ahora de línea abiertas, sí somos nosotros.
A ver, don Trini Lobo, pues cuénteme un poco aquí, estamos escuchando algo de Cuscatlán, pero ustedes no son precisamente de Cuscatlán, cuénteme primero que nada de dónde vienen los hermanos, luego de dónde llegaron a los Estados Unidos. Nosotros vamos de la zona oriental del departamento Morazán del servador del canton de Pajigua. Sí, somos de un canton, se llama canton Pajigua arriba. Hace cuántos años ustedes salieron de este lugar. Bueno, hace del 98, unos 13 años, 12 años por ahí. ¿Por qué salieron del Salvador, don Trini? Pues mi país fue muy golpeado por las guerras, problemas que hubieron antes y por ese motivo el país pues estaba un poco fregado y por eso decidimos viajar para acá a ver a buscar algo la mejora para bienestar de la familia. Y mientras ustedes vivían
usted con sus hermanos allá en el Salvador, ya se dedicaban a la música. Cuéntenos un poco quiénes les enseñaron, cuáles son los instrumentos aparte del violín que ustedes, sin interpétalo, es el violinista del grupo, pero sus hermanos que otros instrumentos tocan, ¿cómo fue estos inicios de la música para ustedes? Bueno, esto viene de mis abuelos, mi papá y por parte de mi mamá también todos eran músicos y por ese medio podemos aprender nosotros porque ellos tenían toda clase de instrumento ahí en la casa y ahí fuimos aprendiendo pues aprendimos casi todos los instrumentos, yo y mis hermanos, pero mi hermano toca la chanciona que le decimos, es el bajo, el bielón, pero en esta época se le dice la chanciona a todo el estilo. ¿Cuántos integrantes son actualmente don Trini en esta
banda los hermanos luego? Actual andamos, andamos siete integrantes y todos son familiares, todos somos familias y ¿cuántos años tiene el más pequeño y cuántos el mayor de edad? Pues yo soy el más mayor del 59, tengo como 52 años y mi sobrinito es el más tierno tiene 10 años. ¿Qué ha aprendido ustedes, su sobrinito, en lugar de que le pregunte, ¿qué ha aprendido el de ustedes? ¿Qué han aprendido ustedes de este pequeño que se une ya esta banda de los hermanos? Pues es muy inteligente el niño porque desde más pequeño como de ya 5 años al ver los estudiar acá en este país, al ver los que estudiábamos en la garraba también
la batería pegále a cualquier cosa y así fue planteando el toque a la batería. ¿Ustedes se dedican tiempo completo don Trini a la música o tienen alguna otra actividad o otro oficio por el cual o a través del cual ustedes viven? Pues la mayoría sí tiene otros trabajos y yo lo mismo tenía otros trabajos pero hoy hace ya un año atrás que solo a la música me he dispuesto solo a la música pero los demás integrantes si tienen otros trabajos. Bien, vamos a preguntarle ahora gracias don Trini a Daniel Shige quien está con nosotros. Daniel Tu eres más que un buscador diría yo un verdadero hallador de tesoros musicales de herencias de nuestra música tradicional. ¿Cómo fue el encuentro? Estamos anunciando que esta es la primera vez que ustedes bajo el sello del Smithsonian están haciendo algo
meramente con música salvadora y con la música chanchón es el primer cede. ¿Cómo fue este encuentro? ¿Cómo se encontraron ustedes los hermanos lobo con Daniel Shige de Lante Daniel? Bueno, gracias. Muchas gracias a todos los radio escuchas de Rio Bilingüe. Este proyecto empezó más o menos hace nueve años y el proyecto se trata de buscar banderas musicales o sea formas de música que son símbolos de identidad que viene de la comunidad que viene de la raíz de la cultura y entonces llegan a ser como en el mundo más grande algo que une el pueblo. Músquate el pueblo para el pueblo y por eso le decimos a veces que es como funciona como bandera musical y es interesante porque yo empezamos el proyecto hace nueve años y publicamos música de México, de Puerto Rico, de música latina, de los Estados Unidos, de Paraguay, de Argentina, de Chile, de muchos países. Músquate principalmente
grabada en esos países pero todo el tiempo, todo el tiempo de los nueve años estuvo aquí a mi casa y a mi lado aquí en Washington, seguida lobo y su familia. Pero yo, por mucho tiempo, no sabía que tocaba música de Chanchona ni sabía, yo que existía música de Chanchona, se suponía que yo era experto a la música latina americana pero si uno busca en los libros en las enciclopedias, en los dicionarios no se encuentra por ningún lado, recordé esta música muy alegre, netamente de la comunidad de esta región del Salvador de los tres apartamentos de Morazán, la Unión y San Miguel y fue como... Dónde sí que perdóname, te voy a interrumpir aquí para hacer una paucita y la paza la vamos a hacer con una bandera música, lo vamos a escuchar algo más de los hermanos lobo que
se están aquí acompañándonos ahora en línea abierta, vamos a una pausa y regresamos. Y en el piscinas te hago frescas para nadar, y en el cascadas inagultables que te ensoñar para llegar a sus aguas, que a nada me cuesta, yo me voy trotando, me voy a llegar en mi cincleta, si no he comido yo no me alflijo porque al llegar hay merenderos donde hay fomidona de faltar... Amapulaban que linda heres la lunadeja rayos de plantar,
la luna de gan, rayos de plata. Regresamos aquí en línea abierta y acabamos de escuchar un fragmentito de esto que se amapulaba a un balneario, un parque acuático alla en San Vicente, en el Salvador. Regresamos con Daniel Gigi para que nos sigas contando Daniel, es muy importante la labor que ustedes están haciendo estas banderas musicales como mencionas y dice, bueno, ellos estaban ahí o están propiamente en Washington, entendemos que incluso hay barrios, hay de tantos salvadoreños que hay barrios que ya llevan nombres que encontramos en el salvador, cuéntame, los tenías tan cerca pero cuál fue el momento en el cual ustedes se encontraron y pudieron llegar a
grabar soy salvadoré. Yo conocí a Trini a través de la música María Chiara Friese, que como la música de María Chi se tocan casi todos los países latinoamerica, se también se tocan aquí en Washington y Tridito Gabilín y yo también soy música, un músico de ese cuando tocan dos rompetas, pero yo no sabía que toga música de Chanchona, entonces fui al salvador y la gente allá en el oriente hablaba de muchas familias que era muy buenos para tocar música de Chanchona, la música de la zona, una de las familias fue la familia Lobo y incluso cuando una estación de radio allá reocha para stick que comenzó una competición de concurso de Chanchona es más o menos el año 70, uno de los primeros grupos que aparecieron en ese concurso, ese festival fue un grupo que nos miren nombre de la misma familia, los hermanos Lobo y este era fueron los parientes de Trini Lobo y los maestros del también, así que fue una coincidencia bastante grandiosa llegando
aquí Washington, me di cuenta que existía un grupo entero aquí de Chanchona de la familia Lobo y entonces fuimos platicando haciendo planes para una grabación y entonces la hicimos y salió hace dos días en día 13 de de septiembre y en la página web de Folqués apareció un vídeo también de la familia tocando el juntos en su apartamento aquí en Liesberg, Virginia, aquí en una ciudad no muy lejos de Washington. Y bueno el trabajo principal Daniel Xigig ya está ya está la grabación bajo el sello del esmiso Neanfogo y ahora lo importante es la difusión primero que nada yo quiero saber si nos estás en este momento dando digamos la presentación a nivel mundial de este se de soy salvador. Es la primera vez que está saliendo en las radios? El martes cuando sale disco hacemos nosotros una una vis de prensa y llega a centenares de de periódicos del país y también llega llegan noticias a Europa
también donde hay un mercado también y Canadá y un poco Latinoamérica también así que nosotros como esperamos a nivel nacional e internacional y llegamos al público a través de de los periódicos la prensa a los medios electrónicos y este yo creo que mi alegro decir es que si está llegando a través de de varias vías a la al público y pero esto es la primera vez y ojalá que no sea la única vez que que estamos aquí en en en el aire en vivo con visitando con ustedes por supuesto jala que no Daniel Xigig vamos a regresar con Don Trini luego para que nos cuente y a Daniel Xigig nos adelantó un poquito verdad la música de la Chanchona propiamente la música de la Chanchona para las personas que nos están escuchando pues incluía obviamente el bajo los dos violines la guitarra pero Don Trini cuenta me se ha integrado algunos otros instrumentos y cuáles han sido como ha sido en otras palabras el desarrollo de la música Chanchona desde
sus inicios hasta ahora el año 2011 sí bueno hemos integrado los instrumentos musicales que son apropiados para la tocar en en Chanchona música de violín son dos violines y andamos la chanchona y andamos guitarra piguela y también andamos la que le hacemos la conga con Guido que la conga y el Guido lo toca la misma persona las dos cosas a un tiempo y y la batería que también se le dice las las quimbaletas es la que toca el Jonathan el más pequeño del grupo ahora queremos también conocer Don Trini cómo está el movimiento de la música chanchona tanto en el Salvador
como a quien los Estados Unidos y sobre todo en Washington donde hay una gran población Salvador y hay mucha mucha competencia ahorita hay hay bastante trabajo para la música igual como acá como en el servador también hay otro grupo de mis hermanos como somos varios hermanos hay chanchona también en el servador que también han trabajando allá a nivel del del país y entendiendo tocan en fiestas populares familiares en festivales en donde se escucha la música chanchona en el Salvador Don Trini en el servador pues ellos andan tocando en casamiento fiesta rosas también van a tocar la mesora en un concurso que hacen los del en noviembre que empieza como como el el mero veinte noviembre es el mero concurso de las chanchonas que hacen pero van como dos meses atrás
a tocar uno un día otro grupo otro día y así hasta que hacen el el concurso a quién es mejor el qué es mejor ese bal a la propio carnaval que hacen ya el treinta noviembre y hablando de carnavales Don Trini qué tal si compartimos con toda la audiencia que nos está acompañando algo que suena a merenguito esto es el carnaval de San Miguel a cargo de los hermanos lo ha incluido en este cd recién salidito del horno soy salvador en yo vamos a escuchar esto que es el carnaval de San Miguel y ustedes están invitados a llamarnos 1 8 o 3 45 46 32 para reír para cantar para bailar para gozar para sentir felicidad no hay
más lugar que San Miguel encarnada para reír para cantar para bailar para gozar para sentir felicidad no hay más lugar que San Miguel encarnaba esto es mi caraño y que viva la verde en cita de la paz
continuamos aquí en línea abierta 1 845 46 32 eso es el carnaval de San Miguel vamos a tomar la llamada Daniel Shige y Trinidad Lobos y les parece de José que nos está llamando de becrusfil en california y envenido José como estás muy bien muchas gracias mire hablándoles por que quiero agradecerles por pasar esta clase de programas a aire tengo absolutamente que como 24 años y de lo 24 años y no más ahí nos va a hacer ahora el programa me dio mucho gusto porque de ver a 6 años mi tierra también y ya la música más quiero agradecerles de qué parte del salvador eres José a suerte el esfuerzo de la libertad ahí me crees más placa que se llama un coincadillo ahí me crees y qué sientes escuchar esta música aquí a cargo de los hermanos
luego le quieres decir algo a don Trinidad que está aquí y por supuesto Daniel Shige que es pues a quien le debemos esta grabación de soy salvadoreño lo único que quiere decirles bueno a parte de agradecerles es que pues que quieran adelante es la verdad a mí se me encantaría acceder a este y a ver dónde lo pudiera encontrar muy bien muchas gracias José 183 45 46 32 Daniel Shige pues dónde pueden conseguir nuestros amigos este cede maravilloso de soy salvadoreño un beso lo más fácil se puede llegar a la página web de nosotros que es folquéis.se y punto ed u el la página web del feo de discos aquí del museo nacional o se puede googlear folquéis nada más feo lk w a y griega se llega y ahí se puede pedir se puede pedir como disco disco para tener la mano se puede pedir como como descargue también así que está muy asesible y al compañero de la libertad de quizás este trinidad lovo quisiera sugerir una
pieza de la del disco que menciona la libertad creo que se llama viajando por por america no se está viajando por america si no sé a ver la es que viajando por america es la que queremos escuchar don Trinidad delante eh si lo esté escuchando don don José pues ahí en una canción que yo la dice también mienta la libertad porque yo le tengo mucho precio a todas la gente la libertad porque también ahí anduve tocando con chalellos más igual San Diego el tunco por todo esto es por anduve en el medio puerto libertad lo visto y me alegro mucho que nos apoye don don José mucho gusto pues entonces vamos sin decir más escuchar esto que es viajando por america y regresando vamos a tomar más llamadas que ya tenemos en espera Davidia Franklin vamos a escuchar primero un poco esto que es viajando por america
y viajando por america con los hermanos y viajando con la chanchona yo me encontré con la pirata de una bonita mujer viajando con la chanchona yo me encontré con la pirata de una bonita mujer yo me sentí complacido de mi gente la pinoamericana es un público tan lindo
ay lo llevo a quien el alma toca la chanchona por aquí la chanchona por allá la chanchona por acá bailando al rimo de chanchonas todo el mundo se pone a vacilar toca cuando la chanchona por aquí la chanchona por allá la chanchona por acá bailando abrimos de chanchonas todo el mundo se pone a vacilar que lindo acá pulvo y diña del mar pero que linda muchachas para reír y mozar San Andrés y Miami Puerto Rico y Hawaii pero que linda muchachas allá en la libertad viajando por america es lo que estamos aquí escuchando con los hermanos logo en este sedes hoy salvador eño y antes de tomar las llamadas yo le voy a preguntar a Don Trini porque acabamos de escuchar que usted nombra varios lugares de nuestra América latina
Don Trini usted ha estado en estos lugares y además de las mujeres que ya escuchamos que dice que lindas mujeres que hay en la libertad que más le gusta de estos lugares que menciona viajando por América Don Trini pues la verdad casi no no he conocido los lugares que mencionamos pero si la libertad yo vivía ahí muchos años no vivía desprofesamente no que nomás trabajé en la música como yo siempre he tocado en mariachi y he tocado en chanchona ahí hay trabaje en la libertad pues conocí bastante del lugar donde habló el muchacho y así por eso es que tratamos de poner esa canción y que mienta muchos lugares de donde los han apoyado con escucharnos y ellos son muy muy volientes a nuestra música de la música chanchona muchas gracias Don Trini vamos a tomar algunas llamadas David de California
adelante David buenas tardes si buenas tardes a bueno primero que nada quiero felicitarle ahí a Don Trini porque estar sobretaliendo por nuestra música yo soy una persona originaria de Ciudad Vario Pajigua Riva y Pajigua Bajo está entre Chapeltica y Ciudad Vario jugar muy bonito y agradable escucharles la música que se escucha en la campiña de nuestra extrosarvador como estaba comentando él generalmente se hace en fiesta en la área secuera verdad y se escucha bien bonito las censionas y bonitas escucharles y yo no me alejando por todo Estados Unidos en mi trailer y que alegría escucharlo especialmente que en California que se piensa en raro escuchar un presuprojama dedicado a lo que es al costo en los salvadoreños y que me agrada pues que también sea algo un poco vecino porque generalmente la gente
de Pajigua Riva piensa mucho de Ciudad Vario, verdad y por los felicitos. Muchas gracias David por esa llamada y pues ahí está la felicitación para a usted Don Trini algo que le quiera decir a David. Sí, muchas gracias por por estar pendiente de nuestra música y nos alegra mucho de que les guste en nuestra música y yo aprecio también nuestra gente. Si yo conozco todos Ciudad Vario, Chapeltic y Batallagua, yo pertenejo al pueblo, Batallagua, pero soy del cantón Pajigua Riva que nos quiera igual como ir a Ciudad Vario, Chapeltic y Batallagua y apreciamos mucho nuestra gente. Gracias David. Muchas gracias. Muchas gracias. Nos gusta que estén recibiendo esos abrazos musicales aquí en línea abierta. Vamos a escuchar a Franklin que nos llama de Becrissville aquí en California delante Franklin. Sí, buenas tardes, miren. Yo soy de Aguilar, es un salvador y nosotros en este sabor
pues escuchamos diversos músicas y me gusta escuchar la música que cantas de señores de Don Trini. Le quería preguntar yo de Chanchona solo había escuchado antes de la Chanchona de Arcario, usted está relacionado con ellos y la otra es que cuando van a venir aquí por California los están en los pares de los aderos algo. Muchas gracias adelante, Don Trini. Ok, gracias. Bueno, primeramente le agradejo por escuchar la música. Si esperamos que algún día posiblemente vamos a ir a California, ahí tengo también familias, muchos familiares en California y me gustaría mucho, mucho ir a visitar por ahí los familiares y a que no escuchen en persona. Eso sería maravilloso el teléfono para que usted que nos esté escuchando participe ser 1 843 45 46 32 1 834 líder. Estamos escuchando
la música de este CD que recién apareció recién fue lanzado hace dos días. Soy salvador niño con los hermanos Lobo y Trini Lobo, el violiniste líder de la banda nos acompaña desde Washington, donde se y también desde la capital por supuesto está Daniel Chigicurador y director del Smithsonian for West Daniel aquí pues te va a la pregunta a ti a la mejor partiendo de tantas llamadas y esa nostalgia y ese gusto porque nuestros amigos salvadoreños quieren escuchar. Estamos llegando, se de pronto se me ocurre si no lo ha pensado el Smithsonian el instituto armar con ciertos digamos en diferentes partes del país en donde hay una mayor población de salvadoreños a parte de Washington. Sí, sería fabuloso la idea. Nosotros aquí en la la revisión de Espección y en donde trabajo yo hacemos un festival grande todos los años y llega a un millón de personas es el evento que hacemos nosotros aquí que llega al público con música en vivo y me estoy este me estoy muy este complacido este porque el grupo dos más lo participó dos años en el festival
de nosotros y ahora si si si si si fuera posible este nosotros nos custaríamos colaborar con alguien para que realmente hace giras artísticas para llegar a pueblos a Estados el país más lejano se aquí de Washington como nosotros estamos aquí un poco retirados necesitamos colaboradores para para para hacer llegar música tan negocio de aquí para allá pero si me permite que me ocurrió una impresión que me dio cuando fui al salvador llegué a San Miguel y fui arriba a San Simón y a otros pueblos ahí entonces esa gente de de San Miguel me decía mira sabe qué lo particular de esta gente de estas regiones que tira en la casa por la ventana o sea se llenan de hospitalidad abren el alma abren abren los brazos para recibir a los visitas la verdad
cuando nosotros con el equipo de nosotros fuimos allá al pueblo de de Trini del cantón pagiva arriba aquí damos un cuatro por cuatro llegamos a pagiva abajo pero el cuatro por cuatro lo tuvimos que dejar ahí en el camino porque no alcanzaba su vida a pagiva arriba pero los vecinos llegaron con su pica con con con los vecinos atrás con pollo y comida y nos nos nos convidaron ir con ellos subimos la contánea llegamos a pagiva arriba y ahí tomamos video y lo pasamos rete bonita con recibíéndonos con comida con música con todo así que eso para mí es una impresión una un recardo muy especial de la zona. Son las estampas de lo que es la hospitalidad de los pueblos latinoamericanos en este caso del salvador Daniel Sigi Tridaz lo a mí me gustaría a un cine que usted me cuente algo que por ahí sabemos también que la música chanchona en algún momento sirvió de
puente en los momentos más fuertes de la guerra civil de su país si veo como puente a través de un festival el festival campirano en donde entiendo que si unieron pues ahora sí que los guerrilleros con las fuerzas armadas oficiales en un festival es decir la música chanchona los unió cuénteme de eso por favor don Trini. Sí pues eso no no está mucha alegría al saber que en esta música le gusta a todo mundo y de eso se trata de que gracias a Dios la música es la que une a muchas a muchas situaciones que por medio de la música se alegran a veces en pasar los problemas o se van uniendo a la a la música y y van dejando los problemas por otro lado y gracias a Dios nosotros por la música gracias a Dios nosotros vivimos la guerra desde que empezó y la
pasamos y gracias a Dios que por nuestro instrumento nuestro don que Dios nos dio podríamos pasearnos por todo lugar y gracias a Dios nunca nos pasó nada porque la actualidad de distintos bandos al velel instrumento a uno pues no no sé que es lo que atrae que ellos no no no le no le hacen preguntas a uno uno se va pasando y va viviendo y pasando el tiempo. La música los hacía borrar en ese momento las diferencias verdad vamos a escuchar don Trini si le parece porque ya hablamos y ya escuchamos de sus canciones además de los diferentes géneros como el merenguito la cumbia y un poco de ranchero escuchamos también le cantan a las mujeres a los paisajes bellos del país a las fiestas a los carnavales pero también hay una realidad muy fuerte no nada más para los salvadores y no para muchos otros latinoamericanos y ese se cruce de
fronteras ustedes incluyen en este sedes hoy salvadoréño algo que se llama las tres fronteras vamos a escucharle después pues comentamos con ustedes esto que suena así las tres fronteras señores voy a contarles lo lindo de mi país de mi tierra amigüeleña en las zonas hoy en tal también conoce otro pueblo en las zonas de la paz que también tú lo conoces pasando un cusulutan ahí de que uno recuerdos que no los puedo olvidar como dios de juel destino para no poder llegar
el amor y el dolor está siempre en mi país cruzando las tres fronteras para poder llegar aquí el amor y el dolor está siempre en mi país cruzando las tres fronteras para poder llegar aquí el amor y el dolor está siempre en mi país cruzando las tres fronteras para poder llegar aquí ahí escuchamos las tres fronteras y me gustaría escuchar algún comentario de usted o un trini pues los centroamericanos y los sudamericanos también aquellos que se vienen por tierra tienen que cruzar más de una frontera no la tienen digamos entre comillas tan fácil como los mexicanos simplemente un algo que quiera opinar o comentar sobre esta canción don Trini
esta canción yo la hice espirado al viaje que hice yo va acá y también yo sí yo hice esta cumbia a toda la letra y la música yo la hice y de también canto a mi padre yo la hice y me aspiré en en todo lo que le pasa a uno que el amor que uno le tiene a la familia y y el dolor que sufre también uno en puede llegar acá a estar aquí solo uno nada más pensando en la familia verdad por eso digo el amor y el dolor está siempre en mi país bien muchas gracias don Trini nos vamos a ir una pausa y regresamos para tomar más llamadas 1 845 46 32 es el teléfono aquí en línea abierta
este programa es parte de nuestra serie raíces historias de los artistas del pueblo wow ese es un peacito de mi país y de mi cultura en esta unido en esa parte de la india usar mucho las percusiones nosotros en la parte del sur de méxico hay unos bares que son de pura percusión y he contado muchas similitudes de aprendido a expresarme mejor es como un lenguaje el apoyo proviene de la fundación de James Irvine Foundation Continuamos aquí en línea abierta vamos a tomar la llamada de Juan que nos habla de sacramentos California delante Juan Buenas tardes ni nada que nada pues felicitarse por su programa y dejarla el comentario en el aire que vala y viese más varios difusoras que pudieran oportunidad más viene a nuestras comunidades sacar al aire la música de nuestros pueblos de nuestras que vienen
nuestras raíces y también de mandarle un saludo un amigo a la oreño Gerber que nos escucha ya en el norte de Norwood de Los Ángeles en Norío y muchas gracias por la labor que están haciendo muchas gracias a ti Juan por llamar y por el saludo que le enviaste ya le llegó a tu amigo pues es verdad dan por eso Daniel sí ya hace un momento yo te platicó te comentaba eso no que el trabajo más difícil la grabación ya está hecha pero ahora el trabajo más importante es hacerlo llegar a los oídos de muchos y no solamente los salvadreños sino aquellos que aprecian esta música de raíces como lo acaba de mencionar nuestro amigo la difusión Daniel y para mí es más importante todavía por lo que lo que he visto yo con mis propios órgos que para gente como como contaba don Trini que la gente que viene de aquí lejos de su país que están solos que tienen dos o tres trabajos trabajan todo el día y toda la noche y es muy muy fácil sentirse muy ahigelado muy solo y la música la música más
que nada más y del pueblo hace comunidad o sea por eso fue eso fue una razón que me contó la miembros de la familia lobo que empezaron a tocar fústia chanchona aquí música de alegría como para para sentirse más unidos más como en su casa más como en el tabador y recrear como un pequeño el tabador aquí de Estados Unidos en en Luis por Virginia en Washington DC en lugares muy lejos muy lejanos pero el tabador pero donde hay el tabador de años así que y la música por eso para nosotros nos da mucho gusto estar con con ustedes en otros medios electrónicos periódicos para así llegar la noticia de la música de pueblo de tabador para que para que sea parte de la vida aquí en Estados Dios también para nosotros tenemos un proyecto muy grande que se llama nuestra música y nuestra música que es decir que esta música es música de aquí también
es el tabador pero también es de aquí es parte de la cultura de esta nación por supuesto gracias Daniel Xijijí por eso que acabas de mencionar vamos a tomar la llamada de Amy de Santa Rosa de KBBF adelante Amy que tal buenas tardes buenas tardes chalelópez y este grupo buenísimo Salvador Eño muchas gracias por este programa chale y como siempre un programa buenísimo les quería invitar a KBBF a que sean nuestros invitados cuando llegan al norte de California por que la gente de aquí de norte de California van a disfrutar mucho mucho de la música y hay una población que en grande de Salvador Eño aquí en el condado de Sonoma así que cuando lleguen a este parte del mundo les saludamos con los brazos bien abiertos también quería agradecer a Smithsonian por siempre salir traernos buena música como la música de unipaz y como la música de este grupo Salvador Eño muchas gracias a todos eh gracias Amy algo que
quieran comentar Don Trini o Daniel Xijijí antes de tomar más llamadas sí bueno también nosotros nos sentimos muy contento que quien le guste nuestra música no sólo a los Salvador Eño nos otolemos expresado nuestra música todo lo que están decididos y lo más que tenemos en vivo es para todo mundo todo de mis países amamos a nuestra gente sea latino americano nos nosotros nos alegra que escuchen y que le guste nuestra música muchas gracias Don Trini añadió solamente que bueno muchas gracias primariamente por el comentario y pero tenemos más música en camino ya tenemos una grabación de música de accordión de Uruguay música del grupo folk rock más o menos de música de comensaje de los ángeles de Ketsal Ketsal Flores y su grupo los text
maniac de San Antonio va a ser una grabación de ellos en los próximos meses y este y ayer tuvimos el placer gran placer de de ser parte de un concierto de dos artistas de que aparece en Espeso de Foco es Agustín Lida que viene precisamente de Fresno cantando música de los de los farm workers de los campesinos de y por allá que fue parte de teatro campesino y también un concierto es de mismo concierto con Ketsal aquí en la mera biblioteca de Congreso en el de teca nacional de Estados Unidos al lado del capital yo así que bueno estamos estamos a me alegro decir que estamos llegar estamos haciendo llegar un poco más la música de raíz la música la tiene de raíz a un público más amplio es la misión de nosotros es la misión y lo mejor es que lo están haciendo excelentemente bien muchas gracias Daniel chiquibamos con más
llamadas ya que mencionas a Fresno Agustín Lida vamos con Luis que nos habla justamente de Fresno Califone adelante Luis buenas tardes un saludo a todos los pueblos de Centroamérica y a México por la comemoración de la independencia y este es un regalo buenísimo para este pues comemorar no es la independencia de Centroamérica y México quiero felicitar a toda esta gente que ha hecho un gran esfuerzo para traer a este grupo y para pues hacerlo que que reluzca y que también el arte se reconozca en todo el mundo no porque está yendo por todo el mundo a les mis sonían a la regga y lingüe y espero de que esto continúe que vayan a Guatemala que vayan a Centroamérica sur a América como están haciendo lo continuamente y que reconocen el trabajo que está haciendo tanta gente antes antes que se nos pierdan estos artistas pues el arte está perdiendo muchísimo pues muchas gracias Luis por tu llamada y aquí Daniel
chiquillo creo que nos tienes que dar nuevamente el sitio del esmitzón y ni para que conozcamos las personas que nos están escuchando todas las grabaciones que ustedes tienen compartan ese repertorio y ese aservo musical que ustedes están poniendo al alcance de todos los que estamos aquí viviendo los Estados Unidos bueno como no gracias la página web de nosotros es folquéis punto s i punto ed u o se puede duplicar folquéis nada más f o l k w a y llega s y hay entonces hay uno llega a la página principal y hay hay hay hay una una una portada del disco de los hermanos lobo soy tabo doreño soy salvador eño vamos a escuchar algo más de soy salvador eños y les parece a Daniel y a tridarlo a mí o gustaría que escucharamos un poquito que es de la composición de don Trini luego canto a mi patria ah
la ah Quiere decir a conocer Tu pregunta, ¿dónde queda San Miguel? Es así donde tú puedes llegar A conocer en las playas lindas de la unión Tu paisano, ¿dónde quiera queso estén? Orpurión, sueta de ser del Salvador El color de tu manera estará En el madén se lo encontrarás
Tu paisano, ¿dónde quiera queso estén? Orpurión, sueta de ser del Salvador El color de tu manera estará Continuamos aquí ni navierten los últimos minutos Y a mí me gustaría no irme sin preguntarle De alguna manera lo comentamos hace un momento El integrante más joven de la banda, los hermanos logo Es un pequeño, tiene 9 años Pero como ve usted que lo reciben las generaciones jóvenes viviendo en Estados Unidos Con todos esos otros sonidos que están por fuera en las radios Como reciben y como le hacemos para que esto, la música chanchona Pues siga y continúa aquí en los Estados Unidos Más que en el Salvador donde seguramente sigue tocando a través de festivales o un trin Sí, es lo bueno que nosotros estamos tratando de que no se pierda la nuestra música tradicional de que hace cuantos años atrás Empezó a escuchar y es lo que estamos tratando de que la nueva generación que va arriba no deje morir de esta tradición de nuestro país
Y que sigan luchando por aprender nuestras músicas Pues hay otros más favorinos de ellos ya van aprendiendo las músicas y les gusta como esta tradición de uno Ellos también van ya experimentando, ya los instrumentos, van tocando y pues nosotros los dejamos que vayan agarrando los instrumentos Que a veces los quieran que atravesen, pero así es como aprende uno Que la continúen aunque lo rompan, pues muchísimas gracias, no triní luego violinista y líder de la banda de los hermanos lobo Por habernos acompañado y también a Daniel G y algo más que quieras comentar dan ya como comentario final Sólo que mucha gente reconoce que el conservatorio musical de la música de los pueblos es la familia, es la comunidad Y nosotros lo que quisiera ver yo es que se haga más conservatorios en escuelas, en centros de la comunidad, centros de arte,
de cultura para que se aprenda, esta música tan bonita, tan alegre y esta con un mensaje tan positivo Es bueno para todos nosotros Es bueno para todos, bueno, gracias Don Trinilo y gracias al Curador y Director de Les Mitzone, Alforgo es Daniel G y por habernos acompañado y a ustedes, por sus llamadas Soy Cheliz López, hasta la próxima línea abierta, es un programa de noticias, ya luego el comentario producido por Radio Bilingue, en Fresno y Auckland, California Con auspicio parcial de la Fundación de California en Daument, la Corporación para la Difusión Pública, de Ford Foundation, de Evelyn and Walter has Junior Fund and the James Irvine Foundation Este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la Radio Pública Nacional de los Estados Unidos La Universidad Estatal de California en San Marcos hace posible la transmisión por medio de Internet
La productora de línea abierta es Sadie Stable, el conductor técnico es Jorge Ramírez, productor asociada, Farida Jávala Romero, asistente de producción, María de Jesús Gómez, Samuel Orozco es el productor ejecutivo Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores, escucha usted, satélite, Radio Bilingue La Universidad Estatal de la Fundación de los Estados Unidos
- Series
- Línea Abierta
- Episode Number
- 6489
- Producing Organization
- Radio Bilingue
- Contributing Organization
- Radio Bilingue (Fresno, California)
- AAPB ID
- cpb-aacip-997886bee04
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-997886bee04).
- Description
- Episode Description
- Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
- Episode Description
- The Smithsonian Folkways record label releases the first album of traditional Salvadoran music published and distributed in the United States. “¡Soy Salvadoreño!” features chanchona folk music of los Hermanos Lovo, a family-band that fled El Salvador during the civil war and now lives in the U.S. The group plays traditional melodies on two violins, and mixes in cumbias and merengues to create a unique sound. This edition marks the beginning of special programs on occasion of National Latino Heritage Month. Guests: Trinidad Lovo, Violinist and band leader, Los Hermanos Lovo, Washington, DC, http://smithsonianfolkways.tumblr.com/post/8997913277/el-salvadoran-expatriate-family-band-los-hermanos-lovo; Daniel Sheehy, Curator and Director, Smithsonian Folkways, Washington, DC, www.folkways.si.edu.
- Broadcast Date
- 2011-09-15
- Asset type
- Episode
- Media type
- Sound
- Credits
-
-
Producing Organization: Radio Bilingue
- AAPB Contributor Holdings
-
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-d404df4c5fa (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
- Citations
- Chicago: “Línea Abierta; 6489; “¡Soy Salvadoreño!” - Chanchona Music (In-Kind),” 2011-09-15, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed June 16, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-997886bee04.
- MLA: “Línea Abierta; 6489; “¡Soy Salvadoreño!” - Chanchona Music (In-Kind).” 2011-09-15. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. June 16, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-997886bee04>.
- APA: Línea Abierta; 6489; “¡Soy Salvadoreño!” - Chanchona Music (In-Kind). Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-997886bee04