thumbnail of Línea Abierta; 8484; Mexico Edition(repeated 11-16-18)
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Esta es una edición pregravada de línea abierta. Sus comentarios serán bienvenidos en nuestra página digital www.radiobilingue.org Radiobilingue y voz pública presentan. línea abierta desde México. Este es un programa de diálogo y comentarios ofrecido por Radiobilingue desde Fresno California, con auspicio parcial de la corporación para la difusión pública. Se queda con la periodista Martelena Ramírez desde la Ciudad de México. Muy buenas tardes tengan todos ustedes, los saludamos con gusto y afecto desde la Ciudad de México, este día viernes 16 de noviembre de este año 2018. Y bueno, las palabras que hemos escuchado en estos días al pensar en Tijuana, a donde ha llegado la caravana migrante una parte importante de ellos ya está ya, es justamente que les dicen no los queremos aquí.
Y el alcalde panista de Tijuana, el señor Juan Manuel Gastel, un buen rostro, en declaraciones a la televisión Tijuana, se dijo que se les aplique el artículo 33 constitucional, no los queremos así. Queremos que se les aplique el artículo 33, aquí Tijuana dijo es una ciudad de migrantes, pero no los queremos de esta manera y es que se refiere a que han estado llegando, que están de manera ilegal, en el país de manera irregular, que los quieren en orden, pero que esta es una horda, dijo él, perdón en la expresión, ya calculaba el que las comisiones de derechos humanos van a criticar, pero él dice que los derechos humanos son para los humanos derechos, a esa es el tono de las declaraciones de este panista a la Tijuana, y claro, pues tiene un problema el señor presidente municipal, porque también la población lo que hemos estado mirando en redes sociales y algunas transmisiones que hacen algunos medios de comunicación,
es que la población Tijuanaense, por lo menos de la zona de playas, ha protestado agriamente por la presencia de los centros americanos, hubo concretamente un grupo de ellos de la comunidad lesbico gay transgénero, que llegaron en camionetas de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, que llegaron a rentar una casa ahí en playas de Tijuana, es decir, les tenían arreglado que puedan estar en esa casa durante algunos días, y los vecinos empezaron a protestar y no quieren los vecinos de playas de Tijuana de la colonia coronado hasta donde yo pude registrar, pues no quieren que estos integrantes de la caravana, que estén ahí, no los quieren tener de vecinos, yo sube viendo una transmisión del grupo Gil, que tiene diferentes periódicos radios, no sé cuántos, un multimedia digamos, que estuvo transmitiendo justamente el enojo de los vecinos, quienes se apostaron afuera en la calle donde está esta casa que rentaron
y reclamaron agriamente a los migrantes su presencia ahí, no los quieren ahí, les tienen desconfianza, ahí la percepción de que puede haber incrementarse la inseguridad, y más hay cierta reticencia también, estigma hacia la comunidad lesbico gay y transgénero, no los quieren en Tijuana, no los quieren en esa parte, en la parte de playas de Tijuana, en las colonias residenciales, y ya algunos pues optaron porirse varios, de hecho se les están concentrando en refugios, uno que se llama joventud 2000, en la venito Juárez y el caracol allá en Tijuana según se nos informa o según atracendido en los medios de comunicación, ¿qué hacer con los migrantes?
Bien, en la caravana, la mira es llegar a Tijuana, una gran mayoría ya lo está haciendo, la vanguardia llegó desde el noche del miércoles, ya incluso han sido algunos agredidos con palabras, no sabemos de más hechos de otro tipo, pero ¿qué hacer con la caravana? Ya llegan ahí, se van a concentrar en Tijuana, en los alrededores, y de qué manera se va a resolver esto, porque nadie los quiere, también los corrieron de Jalisco, había un albergue ahí para contenerlos un tiempo, y para pronto también el gobernador de Jalisco, Aristóteles andó val días, ordenó cerrar el albergue que los había contenido ahí en algunos días, el albergue venito Juárez en Zapópan, entonces la pregunta otra vez, ¿qué hacer? Dice la activista Marta Sanchez Soler, que bueno, para empezar, no les van a dar la vista de refugias. Estados Unidos no los va a aceptar, y entonces, ¿qué hacer? Dice ella, pues por lo pronto, poner un campamento de refugiados en la frontera, como ya lo hizo México, hace 36 años,
cuando lo hizo allá con motivo de la guerra en Guatemala, que lo hizo en la frontera justamente con este país. Vamos un breve razonamiento de Marta Sanchez Soler, dirigente activista de la causa migrante. Sabemos que es lo que va a pasar en la frontera, no están respetando las leyes de asilo y refugio, y si acaso llegan a poder entregar su caso a la migración, que es lo que hacen, llegan y se entregan a migración solicitando asilo, los casos los están resolviendo de forma negativa y están separando a las familias. Entonces, la mejor opción en términos lógicos es México, yo estimo que la ONU tendría que poner ya estar pensando en poner un campo de refugiados en la zona de Tijuana, porque no son un 4 ni 5, que son 10.000 y todavía están las otras dos carábanas que vienen detrás.
Entonces, México sí tiene que ser una opción, porque no hay muchas otras. Así como México puso un campo de refugiados para los Guatemala Tecos en el tiempo de su guerra, necesitamos pensar que si llegan 4.000 personas dicen que son 10.000, pero si llegan 4.000 personas a la franja fronteriza y de Tijuana, necesitan un lugar donde estar, los albergues no los pueden absorber, es demasiado agente. Si no se pone un campo de refugiados, van a seguir sufriendo en la calle, los niños ya vienen fatigadísimos, muchos traen problemas de salud ya. Los aitianos tuvieron muy buen tino y muy buena suerte y se integraron muy bien a la sociedad Tijuanaense, pero no creemos que este grupo puede hacer lo mismo porque son demasiado. ¡Un mundo sin muro! ¡Un mundo más seguro! ¡Un mundo sin muro! ¡Un mundo más seguro!
Bueno, mire, pudimos hablar con Marta Sánchez Soler, coordinadora del Movimiento Migrante Mesoamericano, porque ustedes saben que cada año se realizan una caravana de madres migrantes que vienen exclusivamente a México, son Centroamericanas y vienen a buscar a México a sus familiares desaparecidos. Por eso la abordamos y este corito que escuchó a usted al final de que un mundo sin muro es un mundo más seguro, puede ser parte de las madres que vinieron a México por 14 años consecutivos, vienen diferentes personas a tratar de establecer algún rastro de la familia, del variante que perdieron, de visitar el lugar en donde por última vez recibieron alguna llamada. La mecánica es visitar lugares, ir a los albergues, ir para saber si dejó algún rastro por ahí, visitar también cárceles, oficinas de migración, o a veces establecer la denuncia formal de desaparición ante la procuraduría estatales, porque están desaparecidos, pero nadie pudo ni siquiera dar cuenta de que se encuentran
que no se sabe qué pasó con estas personas, entonces esta es la misión de la caravana, vinieron, pudimos abordar a Marta y esto fue lo que nos comentó. También nos dio una cifra de que se ha manejado de alrededor de 70 mil migrantes desaparecidos en México cuando cruzaban por territorio mexicano, pero según nos decía ya la cifra está entre estos 70 o 120 mil migrantes desaparecidos, incluso narro que en las visitas que ella y sus integrantes de esta caravana y de este movimiento migrante mesoamericano, cuando visitan los países del Salvador, Honduras o Guatemala, pues van recolectando datos de las personas que están desaparecidas y esto es la manera en que lo hacen escuchemos de nuevo a Marta Sánchez Soler. El estudio que hizo la CNDH, 2013 de 70 mil desaparecidos en tránsito a partir del 2006, todo esto empieza con la declaratoria de presidente Calderón de la guerra contra las drogas y de ahí la violencia se desató terriblemente por toda la ruta migratoria.
Ahora se habla de un estimado de entre 70 y 120 mil personas, pero yo les quiero dar la experiencia del movimiento migrante mesoamericano para medir lo que está pasando. Nuestro compañero Rubén Figueroa que viaja constantemente a Centroamérica llega a cualquier pueblito de cualquier lugar refundido, pueblitos de 3000 o 4000 habitantes y pone en el parque una mesa y dosillas y dice aquí tomamos información de gente que desapareció y si ustedes quieren darnos los datos nosotros les ayudaremos a buscarlos. En menos de una semana se trae 200 casos documentados de un pueblo refundido en las sierras de Honduras, eso nos da una idea de la dimensión del problema.
No hay familia que no tenga algún pariente cercano o algún hijo o algún conocido que no haya desaparecido, todos tienen relación con alguna desaparición. Bueno, hay la explicación que da Marta, Sanchez, Soler y mire, decíamos que tiene 14 años este esta organización migrante mesoamericano, movimiento migrante mesoamericano realizando las carábanas de búsqueda y es que también en estos días se realizó en la ciudad de México, una cumbre de madres de madres en busca de sus hijos, una cumbre mundial organizada o especiada por el foro social. Y entonces esto se regresó aquí en la ciudad de México vinieron delegaciones de varios lugares del mundo, justamente por eso por la pérdida de los familiares que están migrando. Y entonces se acordaron ciertas acciones entre ellas tener digamos protestas globales, que si se realiza en un país lo hagan simultáneamente en todos los que son integrantes de esta red, de esta red de madres de desaparecidos a nivel mundial.
Y Marta nos cuenta, bueno, también es importante decir, Marta, Sanchez, Solvera, pues es una mujer de mucho empuje, ahora resultaba problemas de salud, anda en silla de ruedas, pero ahí está y nos cuenta brevemente como iniciaron ellos con Honduras, luego con el Salvador y que se les fue uniendo países, otros países de Centroamérica, justamente para lograr este movimiento, que hoy ya es un ejemplo, un referente importante, un mecanismo para visibilizar el grave problema de la migración y de los desaparecidos migrantes en México. Cuando iniciamos nosotros, iniciamos a trabajar con Honduras, con el tiempo se nos unió Salvador después Guatemala, después Nicaragua hasta que logramos Centroamérica, al calor del foro social mundial de las migraciones, nosotros pensamos que era el momento de globalizarlo.
Entonces, esta red mundial va a tener acciones con juntas que repercutan por todas las partes del globo, cuando haya una protesta en alguno de los países, el resto de las delegaciones va a replicarla, a fin de que siendo este un problema global, también haya respuestas globales. Si alguien en la embajada de Italia en Tunes pone una queja, esa queja misma se replique en todas las embajadas donde tenemos delegaciones, para que la acción tenga un poco más de peso, porque entregas una queja en una embajada y se queda en el escritorio de un burrocrata, pero si hay 25 embajadas que reciben el mismo documento a la misma hora, puede tener un poco más de impacto, las manifestaciones, las marchas, la cosa que han acordado es hacer carabanas, han acordado hacer carabanas de búsqueda al estilo de la carabana de Madre Centroamericanas y al estilo de la carabana migrante italiana, que es lo que puede ayudar a que la presión internacional sea un poco mayor.
Pues ya escuchamos las acciones en las que están ellos pensando, por lo pronto en México ella dice establecer un campo de refugiados. Uno pensaría que la que no ha aparecido, no ha hecho acto de presencia en estos días en Tijuana, es la ONU, no han dicho nada, pensaría uno que no quieren establecer como tal un campo de refugiados, porque el hacerlo le daría el elemento legal, la visibilidad, legal el concepto, el estatus de refugiados, a los que están en la frontera, es que se llega a establecer este campamento y entonces pues tendrían más elementos para poder pedir a los Estados Unidos el tan ansiado asilo. Vamos a la pausa y regresamos. Está usted escuchando en divo, en línea abierta, el programa VosPublica, que se transmite desde la ciudad de México, participe llamando al 1-800-345-4632 o 1-834-LINEA, sus preguntas y comentarios son bienvenidos.
Oiga pues a la ciudad de México siguieron llegando la segunda y la tercera caraval, claro ya no hubo la gran cantidad de gente, ya no hubo tanta atención, pero sí tuvieron un lugar en donde poder descansar. Lo importante bueno es que ellos ya sabemos, la mira es irse a la frontera estadounidense. Ahí pudimos hablar con Eric, Eric tiene 17 años, viene de Honduras, él dice yo me enteré que venía la caravana cuando estaba pues en mi país, lo vi en la televisión y para pronto le hablé a mi madre y le dije me voy, me voy en la caravana. Vamos a escuchar el testimonio de Eric. Estamos aquí en la ciudad de México, de donde viene estú? De Honduras, de como hay agua. ¿Cuándo saliste de Honduras? Me que no hay trabajo en el país de nosotros, la comida está cara, todo.
Ustedes vienen, perdón, en el grupo de migrantes que se han organizado una mega caravana. ¿Cómo te enteraste y cómo decidiste integrarte a la caravana? Nosotros estábamos trabajando en una casa que lo ha ganado trabajo y un viernes alió la caravana y nosotros alimos con dos mingos, lo alcanzamos en Guatemala, a la caravana. Nosotros estábamos en Honduras como hay agua y en eso volvamos a esperar que los paguen el dinero que estábamos trabajando para salir y lo arrastramos un buido y apuros alón nos hemos venido. ¿Quién tenía tu idea de irte a los Estados Unidos? No, eso fue un duro ratito para otro, porque yo no tenía ideas que me iba cualquier día a venir, pero es de día así, porque como era una oportunidad que nos podemos desprovechar, entonces mi madre estaba trabajando y Holol le hablé por teléfono y le dije y he puso a llorar, pero yo le dije que me venía para buscar una vida mejor.
¿Ahora dices tú que estaban limpiando una casa? Y una casa que iba a pasar a vivir unas muchachas, entonces le habíamos aciar y nos iba a dar unos pesos para hacer. ¿O 50 pesos madre? 50 pesos, o lo de compra un fresco y un duro, uno madre y ya. No nos para comer ese día? Sí, por lo para el rato, entonces terminamos de hacerla y al día siguiente salimos. ¿Qué peligros han encontrado? La frontera de México con Guatemala. Hay en Tecún que los policías estaban lanzando granada para que no entraran, pero nosotros tuvimos que tirar por el río. ¿Entras por el río? Todos entramos por el río, la mayoría de las personas. ¿No fueron de los que se lanzaron desde el puente? Si nosotros tiramos del puente porque no había pasado y lo estamos jogando ahí con el lumo de la bomba. Mucha gente estaba golpeado cuando caía porque tiraba ciego con el lumo de la bomba. ¿Tú sabes nada? Sí, me gustó nada. Gracias a Dios, me venté y caí bien.
Y sí, me dejaron todas las cosas, te he votado todos los con una mudada, me vine. Pero sí, pase hasta aquí, ahí me han regalado ropa. ¿Qué sentiste de estar bastante agente con el lumo y qué ha sentido en la caravana? No, por rato es emoción, por rato es esperación, con gana de en vez de regresar, en vez de no, con gánlimos de seguir. Porque en vez de ahí ratos que uno está ahí en el bulto y ahí policías que lo están golpeando aún, ustedes por rato uno es de sección, mira mucho peligro, pero no en vez de ahí llegamos a pueblos que los tratan bien, entonces uno sigue más animado. ¿Díces que sientes emoción? O sea, tanta gente alegría o qué como dirías? Sí, alegría que con el sueño que algún día más llegara a Estados Unidos a trabajar para poder ayudar a mi familia. O sea, quedarte en México, ¿no?
No sé, si no los dan la oportunidad de estar allá en Estados Unidos, los podríamos quedar aquí también. Los mexicanos han portado bien con nosotros porque los han dado la comida, abrigo de todos los han dado. ¿Regresar a Honduras? Sí, estar un buen tiempo allá pero esólo para trabajar, de regresar, estar con mi madre, con mi familia, una casa, comprarle lo que hay aquí ahora, pues darle lo que hay aquí ahora. Oye, y las situaciones de Honduras dicen que se ha puesto muy mala desde el último año. De ente madre ahí fue el presidente madre. ¿Tú piensas que fue un fraude electoral? Sí, porque imagine que ahí hasta los muertos que ya estaban muertos al encabotaron a favor de él, por las enfrentaciones de los partidos de políticos, ahí había habido de todo muerto, había habido de todo en Honduras por eso. ¿Te acuerdas del presidente? Me acuerdo de Celaya. ¿Cómo lo recuerdas? Sí, me acuerdo. No es el era bueno porque cuando yo estaba pequeño pero no lo faltaba nada gracias a Dios en la casa, porque con los poquitos que a mi padre ganaban, les gustaba para comprar. Suficiente, entonces ahora no con mi padre, mi padre ya murió o lo mi madre tengo viva,
mi padre murió cuando yo tenía 10 años. ¿Aquí ha notado todas las memorias? En memoria de Roberto López, Hernández, 23 de junio de 1970. Ven, ha sido el 6 de May, el 2011 murió. ¿Quién en vida fue mi padre? ¿Y qué le pasó? Lo arrucarlo, venía de trabajar y lo arrucarlo. Pues ahí está el testimonio de Eric 17 años con toda la ilusión de su juventud que tomó la caravana porque la miró en que la anunció en la televisión y dice él pues lo que ganamos por limpiar una casa, nada más es para un churro, para un refresco, dice y me voy porque quiere una vida mejor. Cuando estuvimos hablando con Eric, venía acompañado también de otro migrante, de Juan Carlos, un guatemalteco. Juan Carlos más chaparrito, como que menos desarrollado físicamente en el sentido de que chaparrito, delgado, como que comió mal desde pequeño,
se ve disminuido en su físico, pero eso no es lo único. Juan Carlos, el guatemalteco, trae un gran dolor en el corazón. Él dice a mí, me abandonaron desde que yo era chiquito y trae eso, eso lo trae atravesado al hombre. Vienen la caravana, como algo de lo que él quiere sujetarse de la caravana para saber si a partir de ahí puede cambiar su vida. Quizá no tendría tanta necesidad de irse, pero el pensar que lo abandonaron desde niño, el que murió su abuela que era quien lo creó y el pensar en que quizá pudiera encontrar a sus padres, quizá lo lleva a sumarse a la caravana. Pero trae el dolor, está atravesado por el abandono de la familia, vamos a escuchar a Juan Carlos. Yo soy de Guatemala, me llamo Juan Carlos, de la capital de la zona dos,
ahí me les pegue. Pasaron por Guatemala. Sí, por la capital. ¿Y qué viste la caramana y qué? Yo vi un chingo de gente, no me me he despantado, me sé que había salido de a todo, ya de acá, y ahí me fui con ellos. ¿Cómo fue que lo decidiste? Este, porque un día antes sabía que venían unos grupos de un dureños para México. ¿Ponsultaste con tu familia? Yo tengo 14 años no verlos, o sea, yo a los 8 años, mi papá y mi mamá si vinieron acá, ellos están acá, lo digo que ellos me regalaron con mis abuelos. A ver, vinieron para acá a tus padres a México o a Estados Unidos? No, aquí a México, en las hojas chihuahua me regalaron, creo que ellos me regalaron. Y eso se siente feo, ¿no? Sí. Eso todavía, pero él nunca ha vivido maneras de que te comuniqués con ellos. ¿No? ¿Y qué dijo te abuelita? Ya venas con él, ya, ya, ya, ya, ya murió te abuelita. Ya, tranquilo.
Pero nada, ellos están, ya murieron, pero ya no tengo nadie. ¿Qué esperanza este va a ser esta animada? Con ganas de seguir adelante y trabajar y conseguir a alguien. Y allá, no has tenido amigos, no había... Sí, pero cuando no tiene nada, ¿cómo no tener a nadie? O sea, cuando no hay economía. Soy jornalero. Desde la mañana, hasta el atarde, 70 que sale, son 110 pesos, como 120. Pero como no tengo como una casa, todos iban a rentar. Todos iban a rentar. No me salía. Con la abuelita, no quedó nada, no quedó un poco de patrimonio. Pero los papeles nunca los hicieron. ¿No tuviste manera de comprobar? Ni lo quitaron a casa, no lo quitaron. No me lo quitaron por no tener como comprobar un papel en que se haya viejo en la casa.
Pero tenías la posición, ustedes eran los propiedades de los posiciones. Sí, pero no tenía comprobante. Perdón, eso en qué parte fue de Tiguo Palamello. En la capital, en la zona 12. En la zona 12, en la capital de Cuantana. ¿Te ve un poco enfermo o te dio? Sí, la toma ha hecho. Pero como todo lugar, prío, calor, mucho sol. No que veníamos mucho del rai, no. Sí, como sí. La mitad de caminando y la mitad en carro. La gente no ha ayudado. Los ha ayudado. Sí, con la comida, con el agua. Con un pan, que sea con un jamón, pero no están dando. ¿Y eso? ¿Qué sientes tú? Pero bien, más bien allá, tenía que trabajar también. Y aquí también tengo que trabajar, pero ustedes dan cuenta que es otro ambiente, otro... Es otro ritmo, pero ya no lo mismo. Que no es lo mismo que allá, pues. Hay más cargos, hay más gente. Pues yo creo que si vas a un trabajo te lo dan.
Yo digo, no sé. Allá no, ya tienes que buscarle y atacar que le encontré. Sí, pues si aquí pueda haber más oportunidad. Sí, está más grande en la ciudad. ¿Y la gente que empaniza? Algunos no, la verdad. Vale, que miras solamente. Sí, pero sí, nos quedan mirando como que... ¿Qué? ¿Dónde viene o qué vienen a hacer o qué? Me quisiera hacer tú el dato de tu familia. Y nos pasemos a Juan Carlos Silván Hernández. María Hernández. Y ellos se ponen que salen. En San Juárez. Y papá te hace parado. Mi mamata aquí en Palenque. ¿La viste? ¿Le viste oportunidad de verla? Ya no. No. Nunca lo has buscado tampoco. No. ¿Qué es con tus amigos con los que estás encontrándole el camino? ¿Cómo va la situación con ellos? Pues ni tanto bien ni tanto mal. O que a mucho no te toman a importancia. Acá es lo que tiene aquí de la emirante que cada quien va por su camino.
No hay nadie importando a nadie. Aquí hay que le pase algo de ese problema ya. Y pues algo no le va a doler y algunos no. Pues esa es la voz de Juan Carlos, este joven guatemalteco. Dice, estamos en el camino a algunos. Si nos pasa algo, le dolerá y a otros no. Vamos a la pausa y regresamos. Si no creyera en la locura de la garganta del sínzonte. Si no creyera que en el monte se esconda el trino y la pabura. Si no creyera en la balanza. La razón de la que libró.
Si no creyera en el delirio. Si no creyera en la esperanza. Si no creyera en lo que agencia. Si no creyera en mi camino. Si no creyera en mi sonido. Si no creyer en mi silencio. Que cosa fuera. Que cosa fuera la masa sin cantar. Una masijo hecho de cuerda si te donne. Me prevo el tijo de carne con madera. Un instrumento sin mejores pretensiones. De lucecitas montadas parecen. Que cosa fuera, corazón. Que cosa fuera.
Que cosa fuera la masa sin cantar. Me parece a usted esta interpretación de mercedesosa. Recién fallecidas en los dos años o año y medio. No tengo bien la fecha y de la colombianísima Shakira. Cantando la masa del cantautor cubano Silvio Rodríguez. Otro cachinto mi querido Jorge, por favor. Un ruervido contrapulente cueno. Que cosa fuera, corazón. Que cosa fuera. Que cosa fuera la masa sin cantar. Si no creyera en lo más duro. Si no creyera en el deseo. Si no creyera en lo que creo.
Ahí está la interpretación. En estos días de noviembre con la marcha migrante, con las mujeres que buscan a sus hijos. Y uno dice que el hombre está en crisis. Por decir que los poetas dicen que este fuego ya no calienta. Que necesitamos fuego nuevo en el mundo. Algo que nos alumbra y nos hermane a todos. Estamos soñando el mundo el que hemos construido. Con crisis humanitaria, con crisis civilizatoria. En eso estamos y a ver si podemos construir otra cosa. Mire, le quiero transmitir una conversación con una guatemalteca. Busca a su hermana y sabela Melchor Ramos. Que salió de Iscan en Guatemala. Madre Soltera dijo, voy a buscar la vida para traer dinero a la casa. La historia que usted ya conoce.
Pero también nos va a hablar esta mujer que entrevistamos. Que viene en la que vino, que llegó esto aquí en México. En la caravana migrante. En la caravana de mujeres buscando a sus desaparecidos. También nos va a hablar de cómo fue parte de ese conflicto en Guatemala. Hace 36 años. Cuando la guerra en Guatemala y cómo la padecieron ellas. La primera parte será de los datos de la persona la que está buscando. De su hermana y después escucharemos lo que narra ella. De cómo vivieron ese conflicto guatemalteco y lo que pasó. La población. Pero está la señora Guadalupe de Merced. Amiga mía le pido brevedad adelante. Hola, gracias. No, pues nada más conmigo esto es la canción. Cuando la escuché, identicie que rápidamente la voz de los señores Mercedes. Y gracias por habernos dado el título. Y bueno, pues ya es un hecho que la voy a pedir ahí en ritmos del pueblo con el señor. Que es sentido barajas.
Muchas gracias, Guadalupe. Qué bueno que le gustó. Ahora sí, vamos a escuchar este testimonio de esa guatemalteca buscando a su hermana. Y saber la melchor ramos. Y saber la melchor ramos es mi hermana la que está desaparecida. Ella es de Ishkan. Es un municipio de Guatemala. Y saberla, ya llevan 10 años ahorita que está desaparecida. ¿Qué pasó? ¿Cómo sucedió esto? La verdad que ella vino a trabajar un año, se vino para acá en México en el 2007. Vino a trabajar para mantener a sus tres hijas que ella tiene, porque ella es una madre soltera. Pero no trabajó todo el año, porque la detuvieron en el 2007. Después de tenidas siete meses, después de los siete meses quedó libre. Que como la encontraron, que era inmigrante, toda la detuvieron y la encarcelaron aquí por Cancún, México. Y después de eso, en el 2008, 16 de enero,
vino a trabajar para acá, rumbo a México a trabajar. Ahora dice que la detuvieron siete meses. Es eso que quiere decir que estuvo en las instalaciones de migración, en algún encarcel acusado de algo. Bueno, ella estuvo detenida, porque no tenía documentos. Por inmigrante, por eso la detuvieron. Delito, un grande no tiene, sólo porque era ilegal. Durante esos meses, la tuvieron prácticamente encarcelada. Sí, así lo dijo a la familia cuando llegó, porque ese tiempo ella no se comunicó. Entonces, cuando ella se comunicó y llegó a la casa, donde contó que estuvo detenida. ¿Y entonces decidir regresar en el 2008? En el 2008, regresó a trabajar otra vez en Cancún, porque donde estuvo trabajando le dijeron que podía venir porque le iban a dar trabajo. Pero un mes de mayo ella llamó a la casa saludando a mi mamá, porque era día de la madre. Y cuando ella llamó, entonces le preguntó a mi mamá en donde estaba.
Entonces ella comentó que estaba por Chiapas, pero como nosotros no adivinamos ni habíamos pensado que por última vez iba a llamar, no le preguntamos en qué parte de Chiapas estaba. Y se comunicó en un teléfono público. Y ya le perdieron el rastro. Pues nosotros no hemos tenido ni una comunicación con ella. ¿Qué ha pasado con las hijas? Pues las hijas están muy preocupadas, van creciendo. A mí me dicen mamatía, porque como nosotros somos las que nos hemos encargado de cuidar. Mi mamá está muy enferma porque hemos perdido en mi papá en los conflictos armados. Y más que perdimos a ella, ahora es un gran dolor para nosotros como familia. Y mi mamá está enferma, ella está operada del corazón por mucho que ella va sufriendo. Y ella clama mucho a por su hija, porque la sueña y dice que sí está viva. Ahora que venimos nosotros por esta caravana, la primera caravana donde venimos nosotros nos dieron una pista
que la vieron trabajando por Comalapa. Pero tiene seis años de que hemos puesto la denuncia para acá. No hemos tenido ni un resultado. Comalapa en qué lugar? En Chiapá. Ahí le habían visto trabajando. Pues hace cuatro años. Después ahora que yo vine, me dan otra pista. Me dicen que por ahí le habían visto. Y un muchacho cuenta que tuvo una comunicación con ella. Entonces espero que las autoridades de aquí se apoyen en la búsqueda de los que están desaparecidos aquí. Porque si ella está trabajando y está viva, nosotros la necesitamos. No sé cómo, pero la queremos mucho. Porque los hijos que la mamá bastante por ella hay más que mi mamá. Ahora usted dijo que las hijas están mal creciendo. ¿Qué quiere decir esto? Porque se encuentra mal de salud, porque piensa mucho en la mamá y que donde está mi mamá. Están pudiendo ir a la escuela a las muchachas.
Pues tanto mi mamá y yo subimos apoyándolo, llegaron a la mitad del estudio. Pero ya de ahí ya no pudieron porque ya no había capacidad para ella. Ahora mencionó usted que perdieron a su... usted perdió a su papá y los conflictos armados. ¿Cómo es esto? Bueno, eso fue en el conflicto armado de mi país. Mi papá desde hace 36 años él no está con nosotros. Ni sabemos en donde se encuentra su cuerpo. Y ahora más que con mi hermana nos complicó más la situación y sentimos muy duro, un golpe, muy duro para nosotros. ¿Me quiere contar algo de eso de su papá? Ucera muy niña, una chachita. Esta es una historia muy grande. Yo tenía 9 años cuando sufrimos el conflicto armado. Y era una niña cuando de repente llegaron los militares en la casa a decirnos que tenía una reunión en el centro. Y mi papá trabajaba en una institución, salió a trabajar. Llegó la hora de que teníamos que presentarnos a la reunión
en el centro de la comunidad cuando vemos ahí estaba mi papá. Ya no salió, ya no la dejaron salir. Juegué un 12 de enero del dos mil y de el dos mil y no es 182. Para mí era un golpe muy duro porque como yo era niña me pensaba que era juego lo que se estaba haciendo, que no sé cuánto. Y yo vi todo lo que hicieron. Me en la masa creé muy mortal. Porque se llevaron a mi papá, fueron las primeras personas que se llevaron, fueron ocho personas en medio de eso, se llevaron a mi papá con la cara tapada, con costales y encadenados, aunque sí fueran animales, las llevaron brutalmente. Después de ahí no supimos más de él. ¿No sabemos en dónde estás su cuerpo? Nada. Yo era niña, yo me di cuenta cómo más acaraban a la gente. Los helicópteros llegaban y tiraban muchas bombas. Mira, vayó como mataban a la gente.
Nosotros crecimos sin comidas, sin tortillas. Las tortillas, mi mamá lo hacía con plátanos o bananos. Verde, así es las tortillas para nuestro comer. Sin comida porque el gobierno ya no dejaba de pasar a conseguir una libra de brijol. Nos encerraron como tres meses, salir de no salir a comprar nada. Así la sufrimos bastante. Porque fue duro y un gran golpe para la comunidad donde yo vi, porque fueron más acaraban miles de gente. Y respetaron solo a las niños y a las mujeres. Mira, a los niños las colgaban en unos... Hacían unas estacas, agarraban a los niños, como que se jugaran camarones o pescados. Las pegaban así. Que daban colgados. Los colgaban a los niños. A las mujeres embarazales les trajaba de aquí. Les quitaban el lejos.
Las violaban. El viento les abrió en el bien. Sí. ¿Qué comunidades? Varias comunidades de Lishka. Es un municipio que está cerca de la Montera de México. Siento muy... Yo me enferme bastante tiempo porque me traó la situación que estaba pasando. Y ahora niña nunca pensaba de que esta guerra mataba. Yo agarraba como que si fuera juguete, pero a la vez cuando ya no llegaba a mi papá, no teníamos comida. Ya no nos llegaban a salir. Ahí donde me di cuenta que la situación era duro. Sí. Cuando dice usted que su papá estaba en una institución, él era activista, él era de las personas que luchaban por el pueblo. Él era un socio de una cooperativa. Y más que por eso, como ellos son los dirigentes de la cooperativa, los agarraron los primeros porque decían que ellos estaban de comer a la gente mala. Pero sufrimos mucho con el ejército.
La cooperativa de que era. La comunidad tenía como 300 socios. La cooperativa era una casa que estaba llena de cosas, de bíberes, de venenos para los agricultores y para construir casa. Había abono, fertilizante, había láminas. De todo, había. ¿Y quién nutría de todo eso? Como se asociaron la gente de mi comunidad. Entonces, dieron un dinero. Y ese dinero lo empezaron a manejarlo para que la cooperativa creciera. Cueran... Cueran socios como dueños de la cooperativa. ¿Cómo fue que lograron sobrevivir? Mire, yo era pequeña. Perdió a mi mamá en un tiempécito que no encontraba a mi mamá en una noche ser. Me quedé en un rincón de una escuela. Me escondeí con varias personas. Pasaban las balas así.
Que Dios está en grande. Y me esconde y me inqué. Cuando escuché si pasó la bala. Si yo estuviera parada, que tiempo me hubiera matado. En sí me de nosotros pasaban los aviones. Tiraban bombas. Mucha gente murieron. Es muy duro. Porque no sólo en mi comunidad hueron varias comunidades. En estos tiempos ha habido comisiones para la justicia en Guatemala. Usted que impresión tiene de ello ha servido de algo. Haciente que en algo se ha hecho, aunque es un poquito de justicia. No se hizo justicia. Porque si se viera hecho justicia, entonces nos vieron dado la oportunidad de abrir las posas clandestinas que se encuentran, que mucha gente conoce donde quedó. Si el gobierno hubiera hecho justicia, se no hubiera dado la oportunidad de abrir esas posas. Habiéramos en contra de nuestros familiares ahí. Entonces nosotros tuvieramos visitando los cementerios.
Ahora es el dos de noviembre. Yo la pase aquí. Que yo mi casa hago mi altar. Porque no sé dónde está mi papá. Ago mi altar en mi casa, ahí la paso. Pidiéndole a Dios por todo lo que pasó. Y por donde esté el cuerpo de mi papito. Que Dios lo tengan su gloria. Porque creo que él ya no está vivo. Y él lleva 36 años. No se hizo justicia. Sólo fueron engañadas. Las pobres mujeres viven. A mi mamá fue una vida luchadora, trabajadora. Nos sacó adelante a nosotros. Y todavía ahorita sigue todavía. En la lucha de sus nietas que están con ella. Porque fue con ella donde se quedaron. Mi hermana ella, la que mantenía mi mamá. Por eso duele bastante. Que no la hemos encontrado ahí. Vamos diez años.
La mamá ya tiene 65 años y entonces ahorita nuestras manos están las niñas y mi mamá. Porque ella está operada hasta mal del corazón. Hay posibilidad de que vuelvan a operar otra vez. ¿Caro de más? Sí, es carísima. Uno de los familiares de Estados Unidos apoyaron en la operación de mi mamá porque salió en 36 mil que salen. Y ahora que si la vuelven a operar no es tan fácil. Es difícil para nosotros. Porque no tenemos cómo hacerle ahora. Y gracias a la institución que me dieron la oportunidad de venir a buscar a mi hermana. Bueno, la organización que me apoyó a mí. Porque yo vengo de lejos de Ishkan. Es la ACSS la que me apoyó a mí. Me quería preguntar cuántos hermanos son ustedes. Nosotros somos cinco, pero mi hermana la más pequeñita acaba de fallecer. Y luego además se sabe el que está perdido.
Sí, y sabe la que está perdida es la que le sigue la que acaba de morir. Le agradezco mucho que me haya contado. Usted es una luchadora igual que su papá. Está aquí buscando a sermana. Creo que el destino así lo me dio Dios. Que me gusta participar, me gusta colaborar. Luché también en la búsqueda de mi papá y sigo luchando todavía. Y ahora vengo en la lucha de mi hermana. Sí, creo que Dios me dejó ese destino en la situación en que esta mi mamá ya no se puede ahorita. Yo voy a tomar ese mando para seguir buscándolo a mi hermana. ¿Me repite su nombre, amiga? Marcela Melchorramos. Vengo de Ishkan. Y mis ciudades gotemala. Oiga, no tiene niños. Tengo siete hijos. 6 hijas y un niño. Ustedes están señalando y cuando se viene para acá, ¿qué nos dicen? Ya agradezco a mi esposo que me dio la oportunidad. Porque él es un hombre de bien que me ha dado la oportunidad de que yo salga a participar.
O está de cumplir años, la estima, porque no estoy con él. Él está cumpliendo año, él. Aplurman de mi saludo. Bueno, ya me dié las gracias. Pero hoy a busqué vuelo la vida a la. Me di un buen compañero. Sí, gracias a Dios que tengo un buen compañero que me ha dado la oportunidad. A vez que cuando él mira que yo estoy triste, lo que hace él es buscar la forma como quitarme la tristeza. Él se llama Leonardo Cornelio. Gracias. Gracias. Pues ahí la plática con Marcela Melchorramos de Ishkan. Inquisiego a temala. Ella busca a Isabel Melchorramos, su hermana. Una mujer muy joven, muy atractiva. En fin, diez años de no verla. Y cómo ve usted lo que nos han arrado. Marcela sobre cómo fue esa guerra allá en Guatemala. La actuación del ejército vamos a la pausa y regresamos.
Está usted escuchando en divo, en línea abierta, el programa Vospública, que se transmite desde la ciudad de México. Participe llamando al 1-800-345-4632 o 1-834-Línea. Sus preguntas y comentarios son bienvenidos. Miren, tengo más testimonios, a ver cuánto alcanzamos. Vamos con el de Kenia Cristina Cruz-Gomes, una jovencita, 17-18 años desaparecida. Su madre la está buscando, también integrante de esta caravana.
Vamos a escuchar. Kenia Cristina Cruz-Gomes desapareció del 22 de mayo del año 2016. Muy jovencita, Kenia, ¿qué da tiene? Ahora tiene 20 años. ¿Qué pasó con Kenia? Salió el Salvador, el 28 de abril y el 22 de mayo como este lo ha leído. Piero la comunicación con ella, la busco. Ella tenía alguna propuesta de trabajo. ¿Cuál es la misión de ella? No tenía ninguna propuesta de trabajo. Tampoco no tenía deseo de migrar, pero hay situaciones en el Salvador, que también lo obliga a migrar por esa carta de ella. Sí, porque ella se ve aquí en el retrato que usted no se exibe, con su trajecito, su blucita blanca, muy bien presentada, como una joven muy disciplinada. Ella acaba de sacar su vaciarato cuando tuvimos que sacarla del país por protección, y desde entonces nos habíamos nada de ella.
Por protección, estaba siendo amenazada, en algún novio la hostigaba, puede decirnos y gusta. Sí, ella estaba siendo cozada por un novio, no era de novio, no había alguien que se había enamorado de ella. ¿Una persona que la pretendía y ella no quería? No, no quería, exacto. Y se decidieron mejor las sacamos del país. No es ella, no quería estar allí porque se sentía demasiado cozada. Pero venía aquí con algún familiar, con algún conocido. ¿Qué pasó? Pues ellos llegaron y ella no alcanzó a llegar como estuvo. Iban junto en un paso de un... Yo perdí el conato en Macalen, y van por estar en una garita, creo que supuestamente había caminado como un recierto. Y luego ella no aguantó. La dejaron en un lugar que pasaba migración, dice. Y no la recibió migración, si no la agarró. ¿Hay cuatro personas, quizás? No resistió. ¿Qué quiere decir eso?
Bueno, ella iba cansada. Pero entonces sí iba con un pollero. Sí, ella iba con pollero. ¿Y le iban a cruzar a los Estados Unidos? Incluso yo me pagano buen dinero para que ella cruzara. ¿Cuánto iban a pagar a mí? ¿Cuánto pagaron, Macalen? Pues entre 6.000 y 5.000 dólares. ¿Dólares? Y para eso se endeuda a la familia. Pues a veces uno por buscar bien estar o no o evitar, al menos un problema más grave te le toca hacer eso. ¿Su hija más grande? Es la primera. ¿Y cuándo le cuya pasaron dos años? Un dos años y casi ocho meses. De lo que he investigado, ¿qué sabe? Pues no he encontrado nada, pero tengo que... Sí, que voy a encontrar.
Porque ella pasó a los Estados Unidos. Ella en Macalen, ahí perdió el cuenta. Y me dijo que no voy a poder llamar a nuestras días porque ven que vamos a caminar medio dos días. En ese traito que ella ya nos perdió la comunicación con él. ¿La embajada de su país? Pues me están mirando con mi teco familia. Ese es una organización que busca los familiares en donde se en el Salvador. De eso, yo he aprovechado de venir aquí porque ellos me han dado su oportunidad de llegar al movimiento mesoamericano. Pero la embajada como tal el país. No, nada. Muchas gracias, señora. ¿Quiere agregar algo? Yo solo quisiera agregarle que la busco. Y que... ¿Dónde quiera que trate la manera de comunicarse?
Pues su familia y yo... Estaba buscandole. ¡Trump! ¡Escucha! Las mamas de esta noche en lucha! ¡Trump! ¡Escucha! Las mamas de esta noche en lucha! Pues ahí es el caso de esta joven... ¿Qué ni a Cristina Cruz-Bombe desaparecida? ¿A ver cuánto alcanzamos de el siguiente caso? ¿Mi querido Jorge adelante? Mi nombre es El Vieramendosa Ros. Estoy buscando a mi hermano Manuel Mendoza. ¿Quién desapareció un 7 de abril del 2015 en Reinoza Tamaulipas? Él se comunicó contigo. ¿Cómo sabes que estaba en Reinoza? Él estuvo 15 días en Reinoza Tamaulipas con los polleros que no podían cruzarlo. Entonces, él llama como a las 9, 10 de la noche a mi mami, avisando que ya iban de salida.
Entonces, como toda la madre, le dio su bendición. Y entonces él dice que llegando a McAllen, él iba a llamar, pero desde entonces perdimos la comunicación con él. 2015 dices. Y ahora son 3 años con 7 meses de lucha y de púsqueda. Entonces, cuando él habla un día antes de que ya lo van a cruzar, de que van a McAllen, de que se va a reportar, y ya no lo hace. Uno o dos minutos tardó la llamada. Cuando él avisando de que ya los iban a cruzar, entonces mami dijo, él se escucha muy agitado. Entonces, yo creo que ya se van, ya están de salida, dijo mami. Entonces, desde el 7 perdimos la comunicación con él. En ese tiempo tenía 28 años. Él estaba casado. Tiene un N, 17 años. Él había estado en Estados Unidos 5 años, pero lo deportaron. Entonces, él regresa de nuevo y mi papi lo apoyó. También, obviamente, él sos esfuerzo de trabajar.
Y así estudió con la ayuda también de mi papá. En eso se casó. ¿Y los Estados Unidos? Ya en cuestión. Graduándose, no consiguió trabajo. Se dedicó a lo que es la manía cacahuate como lo conocen acá. Y no le funcionó. Y como el niño, el bebé siempre se enfermaba. Entonces, él toma la decisión de viajar a Estados Unidos. De volver a irse. De volver a irse. Estos 5 años que él estuvo... Sí, hizo su casa, compró algunas terrenos para poder trabajar, ¿verdad? Pero él les decía para darle algo mejor a su hijo. Ahora, dices que no lo podían pasar. Ajá, no podían cruzarlo porque los de la migración estaba mucho en movimiento. Entonces, era muy inseguro que ellos viajaran. Entonces, él estuvo quien se tía con esa familia. Pero... Con una familia, con una familia de apoyeros. Una familia de apoyeros.
Me doy el atrevimiento de mencionar que es José Julio Ávila y también la esposa. Ellos eran los que lo iban a cruzar. Ellos eran. Ajá. Ya los conocía desde antes. No los conocía. ¿Cómo llega con ellos? El pollero de Guatemala aseguró a mi papi que lo iba a llevar de Guatemala hasta la frontera. Pero él, como todos los coyotes, fue muy irresponsable. Lo dejó por ver a Cruz. Entonces, él entregó a mi hermano a esa familia, a esos dos polleros. Entonces, ellos lo encontraron en ver a Cruz, de ver a Cruz lo llevaron para reinoza. ¿Ustedes sospechan algo dentro de lo que investigaron? ¿Tienen algún indicio? Pues... Nos habían comentado de que... Porque hablamos con otra salvadureña, con quien iba con mi hermano. Ella dijo que... que ya estaban cruzando el río bravo cuando la migración les cae. Entonces, la migración sale y le da vuelta las lanchas.
Y desde entonces ella ya no vio a mi hermano. Bueno, perdón. Tuvimos que interrumpir, transmitiremos en la parte final de esta entrevista, porque dicen que fue la propia migración quien volvió las lanchas cuando estaban cruzando los migrantes el río. Nos escucharemos la próxima edición en una... en la próxima semana, en una edición más de voz pública y periodismo civil. Muchas gracias por su atención. línea abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario
producido por radio bilingüe en Fresno y Auckland, California. Con auspicio parcial de Evelyn and Walter has Junior Fund, de California Endowment, y James Irvine Foundation, este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la radio pública nacional de los Estados Unidos. El conductor técnico es Jorge Ramirez, asistente de producción, María de Jesús Gomes. Samuel Orozco es el productor ejecutivo. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores. Escucha usted, satélite, radio bilingüe.
Series
Línea Abierta
Episode Number
8484
Episode
Mexico Edition(repeated 11-16-18)
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-6b3c111020a
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-6b3c111020a).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
The exodus of migrants to the US border continues. In Tijuana, the first group of Central Americans has arrived and the concentration of some ten thousand people without homes or food can be compared with a storm, activist Martha Sánchez Soler asks the UN and Mexico to set up a refugee camp. "We already know that Trump will reject their applications for asylum and Mexico will have to help the displaced, just like when it helped the Guatemalans 30 years ago," declares the leader of the Mesoamerican Migrant Movement from her wheelchair. Also, in this edition, members of the migrant caravan and Central American mothers who seek their missing children in Mexico give their testimony. Martha Elena Ramírez hosts this broadcast, of the Voz Pública program, from Mexico City. Guests (audio recordings): Martha Sánchez Soler, coordinator of the Mesoamerican Migrant Movement; Erick, 17 years old, Honduras; Juan Carlos, 22, from Guatemala, was abandoned by his parents Juan Carlos Silván Hernández and María Hernández; Marcela Melchor Ramos, from Ixcán, Quiché, Guatelmala, is looking for her sister Isabel, who disappeared in 2008 in Chiapas, Mexico; Elvira Mendoza Ross, looking for her brother Manuel Mendoza disappeared in 2015
Broadcast Date
2018-11-23
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-a60f25b1327 (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 8484; Mexico Edition(repeated 11-16-18),” 2018-11-23, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 1, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-6b3c111020a.
MLA: “Línea Abierta; 8484; Mexico Edition(repeated 11-16-18).” 2018-11-23. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 1, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-6b3c111020a>.
APA: Línea Abierta; 8484; Mexico Edition(repeated 11-16-18). Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-6b3c111020a