thumbnail of Línea Abierta; 4706; Yo Soy Joaquín
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Bienvenidos a línea abierta, su programa de Discusión y Comentario ofrecido por Radio Bilingüe desde Fresno California, con auspicio parcial de la Corporación para la Discusión Bilingüe desde Fresno California, con auspicio parcial de la Corporación, con auspicio parcial de la Corporación que tal amigos como están, bienvenidos nuevamente a una edición más de línea abierta, reciban ustedes un muy cordial saludo de parte de Samuel Orozco, su servidor, saludos también de todos los que forman parte del equipo de trabajo de línea abierta. Hoy los veteranos artistas a Gustín Lira y Patricia Wells ponen en escena la clásica y épica obra del teatro chicano, yo soy Joaquín, nos detendremos a comentarla, además esta semana se cierra el plazo para los emigrados mexicanos que planean votar por medio de boleta, ausente en la elección presidencial de julio. Marco Vinicio González, nuestro corresponsal estuvo en Tijuana y presenció los apuros de los paisanos
votantes y usted será parte de ese histórico ejercicio del voto, quisieramos oír de usted en este programa antes las noticias. Esta es la primera edición de noticiero latino, un servicio de satélite radio bilingüe, enseguida presentamos las noticias de hoy en voz de nuestros corresponsales. Desde Washington informa a Patricia Guadalupe, el Comité Judicial del Senado continúa audiencia sobre la nominación del juez Samuel Alito a la Corte Suprema con los senadores democratas cuestionando sus opiniones sobre una variedad de temas, incluyendo derechos civiles. Los legisladores dicen que en decisiones pasadas, Alito, cuestionó si los derechos civiles están protegidos por la Constitución, pero alito hasta ahora no ha comentado directamente sobre el tema para noticiero latino desde el capitalio informo Patricia Guadalupe desde Washington. Para noticiero latino, Marco Vinicio González informa a cinco días de que vence el
plazo para que los mexicanos puedan votar desde el exterior, sólo 80 mexicanos en Nueva York han solicitado su registro, declaró Pilar Álvarez, portabó del Instituto Federal Electoral Ife, a El Diario La Prensa en la Ciudad de Nueva York. Según el Ife, hasta el momento se han devuelto 1.700 solicitudes por errores en el llenado de formularios de registro, o por la forma equivocada del envío por correo que debe ser certificado. El Ife aduce que la baja participación en Nueva York y en general en el país se debe al miedo que presuntamente tienen los mexicanos indocumentados para acudir a los consulados o módulos, pero de acuerdo con la prensa local de Nueva York, la falta de transparencia en la publicidad que el Ife está realizando en Estados Unidos genera mucha confusión y frustración que conduce a inivir la voluntad de sufragar entre los mexicanos de este lado de la frontera para noticiero latino informó Marco Vinicio González. Desde Finix Arizona informa el día a día. La gobernadora de Arizona, Gianna Napolitano, quiere gastar 100 millones de dólares para combatir la inmigración ilegal, enviar la Guardia Nacional a la zona
fronteriza y cascigar a compañías que empleen a indocumentados. El plan de la mandataria demócrata, dado a conocer este lunes, provocó la ira de por lo menos 4.000 latinos quienes macharon al capital estatal para expresar su descontento. Algunos consideran que dicha propuesta es una movida política de Napolitano con miras a su reflexión de este año. En Finix Arizona y para noticiero latino el día a día. Desde Chicago reporta Irma Lopez. La autoridad de transporte de Chicago, la CTA, está considerando la oferta de combustible barato, ofrecida por la empresa CETCO propiedad del gobierno venezolano. El anuncio tuvo lugar tras una reunión que sostuvieran la semana pasada, el presidente de la CTA fue inclusive ejecutivo de CETCO y funcionarios electos entre ellos, el congresista Luis Gutiérrez. La CTA había rechazado la oferta bajo el argumento de que CETCO no producía el combustible bajo en contaminantes que utilizan sus autobuses. Sin embargo, según diversas fuentes, CETCO puede conseguirlo a través de intercambios corporativos. El congresista Gutiérrez dijo que de aceptarse la oferta en Chicago como lo hicieron
Boston y Nueva York, la agencia de transporte ahorraría cerca de 15 millones de dólares para noticiero latino desde Chicago reportó Irma Lopez. En San Diego, California, Manuel Caño reportando, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México en el Estado de Baja California informó que la patrulla fronteriza se comprometió a respetar los resultados de una investigación que desarrolla en el FBI y la oficina del inspector general sobre el tiroteo que tensor relaciones entre ambos países. De acuerdo con la Comisión, la Policía de San Diego, el FBI y la oficina del inspector, que es una división de asuntos internos del Departamento de Justicia, desarrolla en investigaciones separadas y independientes. El incidente corrió el pasado 30 de diciembre cuando un patrullero fronterizo disparó por la espalda un migrante quien habría atacado con piedras para noticiero latino en San Diego, California, Manuel Caño. Desde la Ciudad de México, si le aliza en sin forma, para el gobierno de Vicente Fox, las causas de la migración de paisanos a Estados Unidos responden únicamente a factores culturales. El vocero de la Presidencia Rubén Aguilar explicó que en la República Mexicana se otorgan empleos a todos los ciudadanos y sí se van, porque ellos ya no se hallan en México, pues la actual administración ha disminuido la pobreza, por su parte los partidos de oposición le pidieron a Rubén Aguilar que se de una vuelta por toda la República para descubrir cuál es la realidad. Pues dicen todavía de muchos estados salen miles de migrantes que buscan mejorar su calidad de vida. Se calcula que al año emigranta a Estados Unidos alrededor de 400 mil con nacionales para noticiero latino, si le aliza en desde la Ciudad de México.
Noticiero latino es una producción de radio bilingüe en Fresno, California, con auspicio parcial de la fundación de California en Daumen y la corporación para la difusión pública. Escucha usted, satélite, radio bilingüe. Escucha usted linea abierta a un servicio de satélite, radio, bilingüe, la relatina en el sistema de la Radio Pública, nacional dentro de los Estados Unidos. Llegamos a ustedes no solamente por medio de esta tecnología, que es la radio, que son los satélites. Estamos también allí en el internet, que tengo entendido cada día más paisanos, logran conectarse por medio de sus computadoras a este ubicuo medio que es el internet. Lo calícenos en radio bilingüe.org y por ese medio no deje de hacernos llegar sus impresiones, sus pensamientos, amigos, amigos, radiguientes. Llegamos a un saludo muy grande, en Illinois también, que tal amigos de la ciudad de Urbana, Illinois, allá el saludo vaya para los colegas de WRFU, WRFU en Urbana, Illinois como están amigos.
Carolina del Norte, como están en Carolina del Norte a través de WCOM en Grasboro, Carolina del Norte, y también en Arcanso, nuestro saludo vaya. Para aquellos amigos de K.A.B.F, en la capital Little Rock, que día con día son parte de este servicio. Una invitación para que mañana escena el pendiente de línea abierta, Carlos Spector Calderón estará desde el paso tendrá invitados para comentar sobre la propuesta iniciativa de construir el muro que ha sido llamado de la ignomínia, amoro de la vergüenza o muro del odio, como le quiero llamar a esa superbarda que planean construir en la frontera con México. La segunda mitad de este programa, amigos, de esta hora la dedicaré a comentarlo último sobre el voto desde el exterior, el domingo, este domingo que viene, se cierra la ventana de oportunidad, para pedir ser parte de la elección presidencial de julio en México. He colectado yo mismo una lista de razones, que a cada rato oigo al aire de parte de oyentes paisanos, que pues bastante desanimados dicen por qué no van a votar.
Yo les pediría a ustedes ahora, amigos radiguientes, a que piensen en su propia lista de respuestas sobre cómo superar el desánimo, cómo superar las objeciones, cómo superar los contra tiempos y las compartan al aire más tarde, piensen por lo pronto sus respuestas, ¿verdad? ¿Qué es el cuál es el papel del ciudadano? Para Comencio González nos tendrán reportes desde la frontera también sobre lo que hacen algunos paisanos en apuros de último minuto por arreglar sus credenciales y sus papeles debidos para poder solicitar el voto. De entrada en este programa tendremos una plática con el cantautor y artista del teatro Agustín Lira, cofundador en 1965 de el teatro campesino, el histórico teatro campesino en dileno, presentemos a Agustín a través de su mejor voz que es la de la canción, la de la trova. Esta pieza a continuación es una interpretación su propia interpretación de el corrido de Gregorio Cortés.
En un gran chito de tejas quien se iba a imaginar la familia de Gregorio pasaba el día en paz pero algo mal lo iba a pasar. De pronto salió un sheriffe y se pone a ver igual que alguien se robó un caballo y que caro va a costar y acusa a Cortés. La leyenda de Cortés, el corrido de Gregorio Cortés, esa figura histórica del estado de tejas que todavía vive en la canción popular y que así la hace pervivir también Agustín Lira.
Agustín, junto con la también cantante y te atrista Patricia Wells, mantiene vivas las canciones del movimiento chicano y la tradición teatral en el valle de San Joaquín. Algunas canciones de Agustín Lira fueron recopeladas recientemente en el álbum Rollas de Astlan, un disco compacto que celebra el aniversario número 40 de la huelga de la uva en dileno, Lira, Patricia Wells y miembros del teatro de la tierra, de Fresno, acaban o trabajan más bien actualmente en una dramatización del épico poemas del activista Rodolfo Corquí González, titulado Joe Soy Joaquín, el poemas que es algo así como un grito de libertad, un grito de independencia, un reclamo de la raíz, de la identidad como pueblo. Ese poemas, Joe Soy Joaquín, fue escrito a mediados de los sesentas por el activista de colorado Corquí González, fue llevada a la pantalla del cine en 1969.
Y aquí, pues ofrecemos algo de la obra puesta en escena por Agustín Lira y Patricia Wells, en el altar de una iglesia de Fresno, en diciembre, según la captó nuestra reportera y productora Sarah Shakir. In my My I, hija, o friendly. Imagento Santo Milippo qué es otro blanco, esta crushed del combined. Soy el mielo latte en la trinta. La ch Walmart y los kilos.
Tiempo en la fiesta se sirven, 140. un poco de espalda y no es el mismo y perfecto de la similización de las actividades yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, por la spanish master group rule with tyranny over man and b and all that people trample this is the version in english isDRAMATISADA por Agustin lira,
el teatro de la tierra yo soy Joaquin, am Joaquin empieza el poema diciendo yo soy Joaquín, perdido en un mundo de confusión, enganchado en el remolino de una sociedad gringa, confundido por las reglas, despreciado por las actitudes, sofocado por manipulaciones y destrozado por la sociedad moderna. mis padres perdieron la batalla económica y conquistaron la lucha de supervivencia cultural, así comienza el extenso poema de Rodolfo Corki González, hoy comentábamos sobre cómo lo pone en escena el teatro de la tierra bajo la dirección de Agustín Lira y Patricia Wells, Solorsano, estar aquí platicó con los teatristas y aquí tenemos la primera parte de la plática sostenida en semanas recientes. Agustín Lira y Patricia Wells, Solorsano, muchas gracias por
estar con nosotros en línea abierta. Gracias a usted, Sara. Recientemente el teatro inmigrante inició una presentación de la obra de conocida, como yo soy Joaquín o am Joaquín de Rodolfo Corki González, ¿qué les inspiró a retomar esta pieza y ponerla en una obra teatral? Bueno, cuando Corki González murió este, la radio, televisión y los periódicos no escribieron casi nada y si decían algo que había fallecido era un paragraph o dos mencionando que había escrito un poema y cosas bien chiquitas, ¿verdad? Y no era bastante información porque Corki González fue uno de los líderes más conocidos del movimiento chicano y uno de los más importantes porque nos enseñó que no volteáramos la cara cuando nos metan un jodazo que no volteamos la cara y es muy importante ese mensaje, aunque César Chávez estaba enseñando
otra filosofía, esa de no violencia, las dos batallas son muy diferentes. ¿Qué quieres decir con esto de que no, ahora sí que no se deje, más o menos esa es la? Esa era la filosofía de Corki González, verdad que si a ti te meten un jodazo en la cara no te dejes, you can interpretar en your own. Interpetalo como tú quieras, la cosa es que no se debe dejar uno que alguien tome a ventaja de ti mismo, es muy importante no le hace como te defiendas, hay mucha manera de hacerlo, pero no te dejes, no te quedes sentado y sentada. Esta idea del orgullo que ustedes, bueno, se puede más o menos reconocer este orgullo cultural en tu obra, tú crees que es un mensaje que ustedes quieren transmitir en sus obras de teatro, en sus piezas musicales? Sí, lo que tratamos de reflejar son las realidades de la gente, pues pobre, verdad, la gente que está aquí en los Estados Unidos batallando
tratando de vivir. Pues por parte mía, como crecien la frontera, había claramente una división entre, pues porque la frontera nos cruzaba, no hay México y va imperial y ser mexicano, pues era considerarse como segundo ciudadano, se que en clasesen, como dicen acá. Y uno crece con esa silencio, verdad que hay cuando entra una persona blanca y te tienes que ser al lado, verdad, para que pase la persona o para que se pongan frente de ti en una fila. Entonces, se me hace muy importante inculcar siempre en uno más la belleza de nuestra cultura, que hay que recordarla siempre y tenerla así muy alto, pero también es cuestión de tener dignidad y de saber que tú vales lo mismo, que cualquier otra persona, ¿verdad? Y yo pienso que es algo que nos afecta a todos, como chicanos, mexicanos, inmigrantes, ¿verdad?
Que a veces uno pasa algo y uno dice, ah, no hay que hacer ruido, ¿verdad? Hay que ser más pacíficos. Bueno, pues la pasividad nos ha llevado a que estamos en una invasión en otro país. Lo que digo yo es que hay que sentirse orgulloso de lo que de dónde viene de sus antepasados. Y para nosotros, eso es lo más importante, es de dar ese mensaje que nosotros, como humanos, tenemos todo lo que tienen los demás y tenemos el derecho de decir, saben que no nos van a pisciotear, no nos van a, como se dice, menospreciar a discriminar, aunque es la realidad, ¿verdad? Pero es importante seguir diciéndolo, porque ya cuando nadie dice nada, es cuando deberaz vamos a perder más, porque vamos perdiendo, perdiendo terreno en todas las áreas de educación, en las escuelas, en los barrios, en las comunidades, ¿no? Como que se nos van desmoronando nuestros derechos como americanos, como humanos. Y por
eso, por eso Agustín y yo y todas las personas en el grupo, pensamos que es muy importante de no no más de enseñar la belleza de nuestra cultura, pero también tener una actitud de que tenemos todo el valor de de seres humanos y es importante lo que tenemos que decir, es parte de nuestra historia. ¿Cuáles serían esos rasgos en los, en los personajes que ustedes tienen o en las canciones que les han ayudado a sacar ese mensaje y llevarlo a la gente? Pues en teatro, por ejemplo, poner a una mujer en un cuento, en uno de los cuentos, este dice el rollo de una de la chismolera, verdad? Porque yo tenía que, como se dice, unir todos los pedacitos, pero tenía que decirles lo que había pasado, ¿verdad? Y ese personaje de la de la señora chismosa, así será, dice, ¡Uy! Pues que vieja tan inútil, ¿no? Pero en
cierta forma, estas personas viven o existen en nuestra cultura, en nuestra comunidad, ¿verdad? Y a veces es importante también reconocer las hijas porque tienen una función en la comunidad y es para reírse, es para hacer preguntas de quiénes somos y por qué somos así, por qué somos una, porque dejamos que los rumores arruinen, que los rumores crean conflictos, ¿no? Yo pienso que es todo es parte de la expresión cultural, otra vez, otra vez a la cultura, ¿verdad? Pero los rascos que tú dices es, por ejemplo, cantar en música en español, dejar las palabras que a veces dice uno, ¡Ay, miren, o más esa palabra! ¡Ay, no! Pues fíjese que esa palabra se usa todos los días. Y hay cosas importantes que no podemos dejar fuera de las presentaciones, ya sea en música o teatro. Agustín, por ejemplo, además
de la... Yo voy a regresar a tu primera pregunta, en este sistema, todas las razas que vienen aquí, supuestamente, se van a derritir y meterse, como se dice, para hacer una raza, suposo de similar y eso debe de ser Anglo-Sexon, ¿verdad? Y si está en blu, en tu cuerpo, ya lo tengo que hacer, ¿verdad? Pero es que a todas las razas, siendo de color, las tratan muy diferentes y comienzan con quitarle su cultura, el lenguaje, y comienzan de los este, en los rados bajos, Kindergarten, First Grade y todas así, ¿verdad? Y ese atento de quitarle a uno, la cultura, su lenguaje y todo eso, es algo constante y todos los días, y además de eso está la televisión, la radio y los periódicos echándole a uno racismo, que los inmigrantes no son humanos, que los inmigrantes son de otro país,
yo creo que son del otro lado de la luna, ¿verdad? Porque no son de este mundo, porque son aliens, ¿verdad? Son de otro lugar, cuidado, porque puede estar uno abajo de la mesa, uno ahí, mucho cuidado, pero esa es la televisión, lo que no dicen es que la necesidad es muy grande para tener los inmigrantes aquí, sin ellos se colapsa este sistema. Él es Agustín Dira y Patricia Wells, también hablando sobre la forma en qué han lanzado a escena al teatro, la obra de Korki González, yo soy Joaquín, dice Agustín, que en esta obra Korki enseña, pues a no poner la otra mejilla, no te dejes ese es el mensaje que lanza aquí, ¿quiénes somos? dice Patricia Wells, un esfuerzo al poner en teatro, por responder a la pregunta de quiénes somos como pueblo y del hecho de que nuestra voz, nuestro ser,
tiene valor y es importante lo que tengamos que decirle al mundo, digamos, a manera de pausa, es un canto a nuestra gente, a nuestro pueblo mexicano, pueblo mexicano, titulado Kiburrasa, voz de
Agustín Dira y Patricia Wells, quienes continúan a continuación la plática González Shakir sobre su más reciente creación que es la obra, yo soy Joaquín, una dramatización del poema de Rodolfo Korki González. Han tenido alguna expresión, alguna rechazo de parte de los que asisten a ver esta presentación de Korki González. Muy pocas veces hemos tenido y los comentarios negativos vinieron de nuestro de gente de, por ejemplo, un México americano que dijo eso es lo del pasado y tristemente o lastimosamente, verdad lo que dice el poema todavía sigue, todavía es cierto y pienso que hasta más cierto ahora, especialmente la manera en que estamos viendo que tratan los
inmigrantes, que ni siquiera pueden tener una licencia para manejar y muchas cosas que no pueden tener ellos y este como comunidad, ¿no? Entonces yo pienso y siento que es el papel de la generación, las generaciones que están aquí, que hemos estado aquí, de segunda, tercera generación, de ayudar, de hacer algo, de hablar con diferentes agencias guanamentales, verdad y con tratar de, aunque sea nada más platicar en pláticas de decir que somos una comunidad, ¿verdad? De no extender el racismo ni la discriminación, por ejemplo, el otro diable con una señora que era de Jalisco y pues se crió acá, ¿verdad? Y está casada el prenso con un americano y estábamos platicando y, en repente, dice ella, hoy dice para mí, dice que cierren todas las puertas, dice,
porque acá estamos muy llenos y me quedé pensando porque la señora es esposa de agricultorno y me la quede viendo y le dije, pero señora, ¿quién va a piscar las cosechas? Y dice, bueno, pues los que están aquí ya lo pueden hacer, dice, pero que entren más, pues no dice, yo lo digo como, yo nací en México y todo, yo trabajé en el campo, pero yo pienso que ya estamos muy llenos. En que parte del poemas de Gorky González estás pensando cuando piensas en que, bueno, por ejemplo, de las licencias, pues igual que cuando él escribió el poemas, ¿no? Hay un pedazo que donde dice que todavía soy un campesino, mis manos tienen los callos para comprobarlo y es, pues quisiera decir, o eso fue en 1960 tantos, ¿verdad? Pero es el año 2005 y perdón, 2006. Y todavía están los inmigrantes, todavía están, las gente es trabajando en el campo,
no ha mejorado tanta la situación. Creo que son tres o cuatro las personas que están actuando este poemas y son muy jóvenes. ¿Cómo han tomado estos actores, estas actrices el poemas, ha creado algún tipo de reacción interesante en ellos? Pues eso es un proceso educativo desde principio, ¿verdad? Como estaba explicando Patricia, se comienza, por ejemplo, a memorizar las líneas y luego a tomar dirección en el foro hasta que se ajunte la obra, ¿verdad? Pero lo más importante que ocurre en las clases es que los estudiantes, las alumnas, la gente con que trabajo, que usan sus cabezas, ¿verdad? Para pensar los problemas que el poemas discute y tuve muchas clases para hablar muy abiertamente sobre todo esos diferentes puntos que había en que hay, pues en el poemas, concentrarnos bien en esos diferentes puntos, fue difícil, porque no
estaba en la experiencia de las alumnas, ¿verdad? Y es un proceso que tiene que aprender, poquito a poquito, y tenemos que estudiar la historia mexicana y también la historia de los Estados Unidos, pues cómo trata los Estados Unidos, pues a la gente que viene aquí, la la gente mexicana, los porturricanos y todo eso, esos son los mensajes que hay en el poemas de Cualquier González, AM Joaquín, yo soy Joaquín. ¿Qué fue lo que a ustedes les motivó esa primera vez a mirar en la historia a través de los libros o buscar de dónde viene la cultura de uno, de dónde viene uno, ¿no? Para mí fueron muchas diferentes cosas y fue la realidad de crecer, no más en México, pero aquí en los Estados Unidos y ver con mis propios ojos cómo el sistema trataba a mi familia, ¿verdad? Por ejemplo, uno de mis tíos que tengo yo fue un héroe de la Segunda Guerra Mundial y sobrevivió Baton Deathmarch en las islas
Filipinas, fue un presionero de guerra por dos años y pico, y cuando él regresó acá junto con su hermano, el mitio se llamaba José Hernández. Cuando ellos regresaron aquí a los Estados Unidos, no les permitían tomar café o entrar a algún restaurante y todo eso y estas cosas me lo fueron practicando a mí y a mí me dio mucho coraje. Cuando yo comencé a crecer y me di cuenta de cómo portaban a mi propia familia y a mis amigos y otras familias cercanas. Entonces, eso fue cuando mis ojos se comenzaron a abrir y en ese momento, aunque yo no sabía que era la verdad, yo la iba a encontrar en este mundo si tenía vida y alguien iba a tener que pagar por ese trato de mi familia. Vos de Augustin dirán y también de Patricia Wells comentando allí sus impulsos internos, sus motivaciones para lanzar a la escena al teatro, la obra de Rodor Fokorki
González, yo soy Joaquín. Lo vamos a breve pausa, seguiremos con más la parte final de estas pláticas con Augustin diré Patricia Wells en breves momentos. Línea abierta es un espacio creado pensando en gente trabajadora como usted. Su sentir y su voz es lo que más cuenta. Llámenos con su comentario al 1-800-345-46-32. Aquí les cuchamos. Así es amigos, aquí le escuchamos la línea que se abrirá en breves instantes para sus llamadas, es el 1-800-345-46-32. 1-834-Línea será estar disponible para la tribuna libre. Pasemos
el segmento de conclusión de esta plática que sostuvo Sarachakir con Patricia Wells y con Augustin Lira. Ahora que pues en meses recientes han puesto en escena en algunos escenarios de Fresno California de Valles Central de California, la obra yo soy Joaquín, se disponen a llevar esta obra pues por varios teatros en el este de los Estados Unidos. La continuación nos platican de las dificultades que estos teatristas enfrentan frecuentemente para montar sus obras. Por ejemplo en algunas de las obras más recientes que ustedes han presentado ha sido, creo que se llama Cruz o el milagro Cruz milagro en este en el campo número 12 y ahí cuál es los elementos que retomas Cruz es una mujer. Cruz es el nombre de mi mamá y es una historia breve que trata de una circunstancia que ocurrió en ese campo donde había muchos, muchos celos porque mi mamá tenía pues a un hombre
más joven que ella y era muy guapo, bien guapo y fuerte y ahí comenzó todo el bolote porque había muchas mujeres que no tenían hombres, ¿verdad? Suerta mucha violencia pero al fin de la obra todo se compone porque las tres mujeres que se estaban peleando se juntan y ese es el mensaje es la unidad. Así es de que a través de las obras ustedes tratan de que la gente se identifique con los personajes y quizás reflexione. Las cosas que enseñamos, tú no ustedes no los pueden ver en la televisión, las cosas que presentamos son historias actuales que vienen de nuestras experiencias. Estas son cosas que vamos a mandar a otro lugar, ¿verdad? Para hacer una obra, estas cosas salen de nuestras cabezas, salen de nuestras experiencias, ponemos en el foro, las componemos y hacemos presentaciones. En el caso de este tipo de historias que tanto trabajo les toma a ustedes en hacer esto, pues es un trabajo de mucha disciplina que uno tiene que, por ejemplo, cuando ya empezamos en producción los ensayos uno tiene que llegar a los ensayos a tiempo porque
trabajas como un equipo y si tú no llegas a tiempo están como 7, 8 a veces 11 personas esperando que tú llegues, ¿no? Porque tú tienes un rollo. Es muy importante inculcar en la gente también que para hacer cualquier cosa es necesario tener disciplina, estudiar, lo pulir, lo es bastante difícil cuando está trabajando una obra original, como las que hemos hecho con Agustín, ¿verdad? O hasta allá muy aquí, tal vez el problema original, o sea, ya había, se había escrito pero comienza uno estudiando las líneas y luego tiene uno que empezar a hacer los movimientos, ¿verdad? Pero lo más difícil se me hace a mí es poder sacar el personaje que estás haciendo y hacerlo bien y hacerlo, según lo que te diga el director o la directora, porque tú no te puedes juzgar a ti misma, ¿verdad? Pues lo hice bien suave, ¿verdad? Pues si tú crees que lo hiciste suave, ¿verdad?
Pero ya están dos necesitas opiniones de los demás y tengo que decir que se requiere mucha disciplina y mucho amor al arte y mucho amor a la comunidad, se me hace a mí para poder llevar un proyecto así acabo, porque como puedes ver, no somos millonarios, ¿verdad? Pero tener mucho amor y mucha disciplina y mantener una mente abierta y desabier que tú tienes que, you have to answer to the group, ¿verdad? Tú tienes que estar ahí para el gasto del grupo y se me hace que es como todo un curso en verdad de la vida, es poder llevar a cabo una producción, es bastante difícil pero si te gusta, pues lo puedes hacer y quería regresar a una de las razones que tú preguntaste, ¿qué rasgos? Algo que tengo que decir, cuando veamos las noticias a veces y enseñan que agarraron, por ejemplo, que agarraron un dureño, son mexicanos, esas albadoreños, en la frontera tratando de cruzar, ¿verdad? Algo que me duele tanto ver es cuando los están esposando y bajan la cabeza y van
caminando pero con lo, ah, como que están derrotados, ¿verdad? Porque ya los agarraron y gastaron tanto dinero para venir acá y yo pienso, yo quisiera haber algún día que ellos, en vez de bajar la cabeza o que ven una sonrisa, es decir, no importa, mañana pasaba, mañana regresó. Sí, ellos asumen esa posición de criminal o, por ejemplo, cuando los agarran, verdad que bajan la cabeza y hoy pues me agarraron, es aceptar la chaqueta que está andando y estoy usando el lingo, verdad, la chaqueta es aceptar el rollo de que eres un criminal y francamente es en contra lo que está pasando ahorita, los que quieren trabajar, a mí no se me hace un crimen, quiere trabajar, no se me hace un crimen, no quiere murirse de hambre o sobrevivir, para mí no es un crimen y cuando no tiene uno salida y lo agarran en la frontera, pues no, no, no,
bajen la cabeza, si tiene con qué y puede regresar, ángalo, es lo que yo pienso y desde el punto de vista es lo que yo siento parte de la razón que yo hago, lo que hago, porque yo no siento vergüenza, yo no siento vergüenza de ser mexicana ni de, o sea, ya cuando sabes la verdad, cuando sabe la historia de este país y que ha pasado con nuestra comunidad, uno se da cuenta que tienes todo el derecho de hacer, de, de existir, han encontrado y ahorita que mencionas vergüenza, han encontrado ustedes en sus presentaciones, gente ya sea de los mismos actores que participan con ustedes o de la audiencia que haya llegado con esa vergüenza a ver sus presentaciones, sin saber qué es lo que iban a encontrar y a la mejor de repente se vieron cuenta de que no tenían por qué sentirse así. Pues ese es parte del idea, digo, esa es toda la idea, de llevar a un grupo de gente de un punto a otro, de que tengan vergüenza, de su cultura,
de su lenguaje y todas esas cosas, a llegar al punto de que defienden sus derechos, eso es muy importante, ya cuando una persona llega al punto de que, de, de, comienza a defender sus derechos, ahí se le abre toda la puerta, porque ahí entra la experiencia real, no, no la teoría de cómo se deben hacer las cosas, sino cómo se hacen. Y eso es lo que necesitamos, es la experiencia de cómo hacer picket lines, de cómo hacer boicoteos, de, de, de, de, como tomar un producto, de una compañía, por ejemplo, que, que le, que le está haciendo algo mal a nuestra gente, en BoyCutton. Ahí la voz de Agustín Dira también escuchamos a Patricia Wells, de eso se trata la obra, yo soy Joaquín, que pronto pues levantará las carpas de por ahí de por Fresno, donde se han estado presentando en meses recientes, y se irá por el camino, se irá por los caminos de la costa este de los Estados Unidos, a seguir viva después de 40 años de haber sido escrita, 40 años que fue escrita por Rodolfo Corquí González, el gran activista
de los derechos civiles chicanos, pues sigue vivita y coleando el poemas en la voz de los actores y actrices que, que son guiados por la veterana dirección de Patricia y Agustín, que como dices o alvos, álbum siempre, he estado aquí, siempre han estado allí Agustín y Patricia, en el barrio viejo de Fresno, en las casitas viejas que le hacen la luchita por mantenerse en pie a base de manitas de gato, de pintaditas, de reparaciones, etcétera, por ahí han estado, Agustín y Patricia, y ahí es donde han estado realizando sus presentaciones de la obra, yo soy Joaquín, pronto Agustín nos ofrecerá, nos ha prometido que sus memorias, un libro autobiográfico, pues están en vías de ser escritas, están siendo trabajadas, esperamos luego ofrecerles a ustedes amigos, la primicia de esa publicación, mientras
tanto los dejamos con más de este sonido de esta grabación, de yo soy Joaquín, el poem aépico convertido en teatro y al final cambiaremos de tema. La estación adentro en aquestalength y el extremo que es quando resaperte en magúa y un idioma de agricho, todo el mundo de gallor, yogurtado, comprado genre en nuestro encachillo, y acá, parecia azela,
de aquí en la vacinta. Y para las afuerañas, la indiana tiene rackos y plu菜os así. El mistisito va a Fire Overwork. El experimental Un❤ backgrounds글❤ Y la biblioteca. Mira... Para mi poder traer un hecho. Bado... su princess. Adetmese a tu madre... para que los dif 되는. Y appelas. Y el suelo. Gracias al teatro de la tierra. Gracias a Gostrín Lira. gracias a Patricia Wells por ofrecernos nuevamente en su nueva versión dramatizada de la obra Yo Soy Joaquín. Ahora si amigos pasemos al tema prometido al principio este domingo se cierra el plazo
para solicitar su inscripción, me refiero a todos ustedes amigos emigrados mexicanos en el estado nominal para votar en las elecciones de julio en México desde el exterior desde su residencia en el exterior las autoridades electorales de México han hecho circular en varios de Estados Unidos tan baches de formas que aquellos de ustedes que tienen lista su credencial de lector de México podrán llenar enviarla a México para que a vuelta de correo y en su debido momento reciban una boleta de lector, o sea su voto pues yo ya dí estos pasos en persona primero saqué mi credencial de lector en sonora, México me costó dos vueltas a ese estado que es mi tierra natal, viajes en avión, viajes en autobús, luego justo el pasado día 30 envíe mi solicitud del voto con copia de mi credencial y comprobante de domicilio adjunta, me costó unos
ocho dólares el correo registrado, me quedo ahora a la espera de la acusé de recibo, si me preguntan mi opinión les diré que aunque me cae gordo y estoy muy en desacuerdo con el hecho de que le obliguen a uno a gastar tanto enviajes y en fletes pues guardo con orgullo, guardo con gusto los recibo y las memorias de los trámites que he seguido para ser parte de esta historia por ningún motivo del mundo, me habría quedado yo amigos a un lado del camino viendo pues así como lelo, como es que otros daban un paso al frente y pasaban a tomar la decisión que también por cierto me competía a mí hacer, bueno, esa es mi historia amigos, ahora nuestro corresponsal en San Diego, Marco Vinicio González también han en lo mismo como ciudadano mexicano que es esta semana acudió con alguna prisa a un módulo de la agencia electoral mexicana obtuvo su credencial de lector,
esto fue en Tijuana en la frontera y pues como buen periodista que es 24 horas al día, estando ahí en el módulo en Tijuana, miró algunas cosas, sacó el micrófono y se puso a conseguir opiniones de parte de los ciudadanos menos afortunados por cierto que Marco Vinicio que le tocó pues tramitar exitosamente su credencial y bueno lo que recogió Marco fueron bastantes muestras de frustración, Marco Vinicio, ¿qué tal? ¿Cómo estás? Muy bien Samuel, ¿qué tal salud a la audiencia? Saludos a ti, ¿cuentandos cómo estuvo Marco? Pues en efecto Samuel con éxito recogí mi credencial, con mucho entusial, no por también querer ser parte de esta historia y al estarlo haciendo, vi que había mucha confusión, frustración, de hecho algunos funcionarios tratando de explicar cosas prácticamente inexplicables ante tantas preguntas de paisanos nuestros que estaban en este módulo especial ahí en la parte de Otá y cerca de la deporte
en Tijuana, básicamente se trataba de mucha confusión en los mensajes que ha transmitido el lice a través de los medios, por ejemplo ayer yo vi en una visión que un mensaje que está pues muy muy incierto, que dice que para la solicitud hay que recoger, hay que anexar una un recibo de una factura de servicios pero no dice de dónde, en fin esta confusión y frustración estaba generando una especie de un conato ahí de caos y yo comencé a entrevistar a las personas para que me dijeron cuál era el problema con el que estaban enfrentando, básicamente como te digo se refiere a la confusión, entreviste a algunas personas como María, a Felipe Verto, Miramonte, Zadavitz, Andoval Conteras, aun representante del lice allá en Napa, por allá por donde tú estás y aun al responsable del módulo y básicamente lo que vamos a escuchar tiene que ver con el sentimiento que está privando entre muchos de nosotros que acudimos a estos
módulos por nuestra credencial de elector para que no la tenemos o queremos renovarla o nunca la hemos tenido y nos enfrentamos con esta falta de preparación de los funcionarios en los módulos y esta confusión que prevalece en los mensajes del lice, vamos a pasar a continuación a escuchar María, a Felipe Verto, a David, al representante del lice que es Tony García y al Verto Ortega que es el representante de ese módulo en Tijuana. Pidera un familiar que me mandara una carta y que viniera sellada que venía de México y con eso era suficiente y yo la traigo y no es así, no es fácil porque yo por ejemplo nosotros hoy perdimos el día de trabajo por venir acá para sacar la credencial y aparte que dejamos a nuestros hijos allá solos y sucede que no la vamos a poder agarrar la credencial. Pues yo voy a hablar al número donde yo ya me he que es un 800 para
decirles que es lo que quieren que uno bote, a la mejor lo quiere que uno bote, esa es la verdad. Mire, lo que estoy viendo yo de que de los documentos que yo tengo parece que ningún documento tiene un valor oficial, verdad, del gobierno federal de México como es una cartilla del servicio militar como es una licencia de conducir mi acta de nacimiento, no no puedo entender eso, verdad. Tal vez son motivos políticos o no, pero lo que sí están pidiendo son cosas que ellos saben que tal vez nosotros no tenemos esos documentos fácilmente para adquirirlos como un recibo de luz, yo de donde consigo un recibo de luz o un recibo de gas, y yo tengo 20 tantos años viviendo en Estados Unidos. Eso estoy pensando que están haciendo demasiado para que uno no pueda agarrar ese documento. Lo que pasa que ya yo ya había venido una vez y no me informaron eso
y yo ya les había preguntado, me dijeron, traegas en nada más su acta de nacimiento y una credencial con su fotografía, pero no me dijeron que tenía que ser de acá. Pues mal, porque si estoy allá no es porque mis políticos estén haciendo algo acá, verdad que me voy a sentir todavía más, me voy a sentir más deprimido y mire cómo se me está inchando esto precisamente por la desesperación que estoy sintiendo, porque esto es de una lérgica que me salió de nervios y luego lo hicieron ya el último muy tarde, tuvieron tanto tiempo porque desde cuando se pasó la ley es en el Congreso, porque no le dijeron a la gente saben qué, hagan lo vayan a su consulado, porque tenían que venir la gente hasta acá hasta México. Mi nombre es Toni García, soy representante de Lima en California, el instituto de los mexicanos en el exterior. No, fuimos a Santa Barbara, tuvimos cinco días de pláticas sobre la información
del voto, por cierto, hace 15 días estuvo una representante de Liffen San Francisco y allá, Micho. La información no fue correcta, nos dieron una información que en pedacitos debería ser una cosa transparente, clara, clara para saber exactamente lo que iba a suceder en el proceso. Desafortunadamente todos los que han venido se encuentran, como yo ahorita, yo también nunca he votado en mi vida en México, tengo yo 38 años viviendo en los Estados Unidos. El proceso para personas como yo, manejé 12 horas para llegar aquí, pero de todas maneras, si hubiera sido más clara en la información, había sido más lindos, porque no se vale. Alberto Jaime Ortega, soy responsable de módulo. ¿Quién es el que comente la confusión los colegas que escriben las notas o parece? No parece ser que hay una problema de comunicación entre Liffe y los medios de comunicación, el Liffe de Alcés y que es lo que la boleta y lo que es la creencia. Pues bien, Marco Vinicio, ahora resulta que son los medios de comunicación, los que han
creado este ambiente de confusión y de poca información. Así es, y la verdad es que hay algunos medios que no son específicos, pero es tal de es, porque como dice el representante de este módulo, no le están transmitiendo adecuadamente la información, pero también lo cierto es que mucha gente habló a Liffe, de la gente que entreviste y de la cual nada más y sin la selección breve, habló a Liffe y le dieron instrucciones que después en el módulo le negaron de tal manera que sea de los medios o de Liffe, no han hecho, no han puesto atención para corregir esto, y bueno, ya tienen tres semanas, verdad, esto se empezó a dar hace días y todavía digo hace semanas y todavía no hay una clara respuesta que despejo. Hay señales muy encontradas, muy encontradas, pero me gustaría subrayar de todas las voces que hemos escuchado, Marco Vinicio, me gustaría subrayar, destacar y reconocer la voz de la señora que dice, yo voy a llamar al número 1, 800, no me voy a quedar
quieta, dice, el señor igualmente que dice que hasta lérgia y nervios le pegaron verdad por la seriedad de corazón, de veras está tomando, él está responsabilidad, el señor que viajo 12 horas igualmente no para poder tramitar a regular a sus papeles, son señores que seguramente no se van a quedar cruzados de brazos, van a hacer algo a fin de corregir, pues esto que aparentemente son los funcionarios, no los que debían hacer un esfuerzo por corregirlos, no quedarse cruzados de brazos, seguramente ser mensaje que estoy recibiendo de algunos de tus entrevistados, Marco, mira, Marco, a pesar de que hay algún desánimo, la gente no se quiere como, tú y como yo no se quiere quedar fuera de la historia, claro, oye me queda de la línea, Marco, el resulta que están llamando ya los oyentes y son muchos, así que queda tener la línea para escucharlos y en todo caso, si tienes alguna información
tradicional que agregar, por favor, sin tener confianza, no eran antes nos llamas desde Parliere, aquí en California, no eran antes, ¿se buen tarde está usted al aire? Buenas tardes a Moel, este viene escuchando los temas de una manera de otra, la voz está dando, sea a través del voto, sea a través de las canciones, de las poesías, y bueno, la historia le cobrará a life y la haber contaminado el tema del voto por la línea latirista, y yo soy una de las personas que estuve involucrado, pertenezco al instituto los mecanos en el exterior y trabajé en la mesa del voto en el tema con gran esfuerzo, con gran cariño y devoción para que lográramos este derecho, y bueno, gracias a Dios, ya lo tenemos, la modalidad no me gustó, pero bueno vimos que era necesario el derecho y la historia misma le cobrará a life y a todos aquellos que tuvieron una voluntad partidista para hacer de esto, ponerle candados a este tema, a este derecho inigualable. Hay que recordar una cosa, no es que la historia tiene un apellido y eso son los ciudadanos,
la historia la hacen los ciudadanos, así que vale más ponerse las pilas e irse poniendo las pilas de este momento, ¿no? Y comparto contigo, yo también ya me inscribi precisamente el día 20 a 20, mi petición para que me manden la tarjeta electoral, y bueno, hay que hacer nuestro trabajo como ciudadanos levantar la voz a través del voto, verdad, para poder tener una democracia más firme, y bueno, hay maneras de levantar la voz, inicialmente levantar armas o levantar la revolución, el voto es una, la otra es como decía la entrevista anteriormente y a través de los mensajes pacíficos y también de levantar la voz agresivo, y estoy conmigo. Gracias, pero la metablemente el tiempo se nos acaba, pero vamos a hacer la palabra un par de ullentes más a ver si alcanzamos, muchas gracias, no es por ese mensaje, Alejandro Salvador nos llama también qué tal Alejandro, a ver Alejandro está en línea, bueno, vayamos con Luis que está en Bakersfield, Luis Buenas tardes.
Buenas tardes, señoros con mire, yo primero que nada quiero felicitar a ustedes los que ya lo que sí, si lograron inscribirse para votar a las elecciones que del 2006 en México, se afortunadamente, es un, es un paso delante, afortunadamente es un paso delante por la mecoración en México, pero es un retroceso y una burla para todos los mexicanos indocumentados que están aquí en Estados Unidos ya que en mi caso, yo tengo mi clienteal director cuando viviente y Juan hace algunos diez años para atrás, pero mi pregunta sería, yo con la de muchos, porque tengo muchos amigos que no tienen papeles, me han preguntado si que la migra va para ir a preguntar el documento, o sea, la creencia del director a México, nos van a pagar el collote también, esa es la pregunta, ¿por qué mejor no sea por medio de los consulados? Hay que hacer constar esa pregunta en el próximo periodo legislativo porque esta ley obviamente tiene que cambiar para poder servir de veras al ciudadano y el ciudadano debe ser el dueño
de este proceso, no es el asistente, el ciudadano es el dueño de este proceso y vale más que nos portemos como dueños de todo este proceso, última palabra para el señor Juan que no llama desde Baiseli, ¿qué tal, Don Juan? Hola, Samuel, ¿cómo estás? Mira, este, yo me registré desde noviembre y ya, no más que hace como poquito más de una semana decidí una visa urgente, una carta registrada del ISE, donde me dicen que posiblemente me hagan inválido el voto, que todo es libre, ¿y ahora por qué? Porque el comprobante de dirección que no era válido, es que la señora que me sacó la copia, lo más agarró por el domicilio, pero no agarró de dónde venía, porque era de un virus, donde yo pago, pues tengo más de 20 años viviendo aquí, ¿y qué le consejaron que hiciera para remediar el asunto? No, porque mandar a un comprobante, algo diferente, entonces me mandé algunas copias del agua y del gas, a ver, y luego me mandé también una crítica que puse cuando fui al consulado
donde duré más de una hora en la línea y entonces ese día parece que hubo buenas noticias, porque ahí en los rayos vi língue, oímos, donde iba a ver cambios, ondíban a darlos el formulario en diferentes partes, así de que parece que sí hubo mucho cambio, ¿en eso? Así que por lo visto no se deja usted y hasta en el último esanda proporcionando papeles y todo, pero usted quiere hacer valer su voto, nos tenemos que ir lamentablemente don Juan, pero oiga, como me da gusto terminar el programa, con esa voz, la voz suya de un ciudadano dueño, un ciudadano de primera, que le dicen que no y le busca por otro aparte, le pueden obstáculos, los brinca y le saca remedio a todo, y si a final de cuenta las cosas no salen bien, pues ahí escucharemos el reclamo seguramente de los ciudadanos Cómo Don Juan, que piensas usted, amigos, les dejaremos el busón en el 1-800-345-46-32, gracias a Mark
del Cominicio González, por eso oportuno reportes desde la frontera, hasta la próxima, Samol Rosco les desea que pase en feliz día nombre de todo el equipo de trabajo. línea abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario producido por Radio Bilingüe en Fresno y San Francisco, California, con auspicio parcial de la Fundación de California Endowment, este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la radio pública de los Estados Unidos, la Universidad estatal de California en San Marcos y la Universidad estatal de California en Fresno, hace imposible la transmisión por medio del Internet, la productora de línea abierta es Sarah Shakir, el conductor técnico es Jorge Ramirez, asistentes de producción, alma martines y patriciar nantes, Samol Rosco es el productor ejecutivo, las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores, escucha usted satélite, radio bilingüe. para
un No susthey.
Boype Boype Boype ¿Lehun? ¿Quién risenó a suisième visito?
Jai Jai Jai Jai comfortable
Series
Línea Abierta
Episode Number
4706
Episode
Yo Soy Joaquín
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-576855fd9c2
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-576855fd9c2).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
Agustin Lira, singer and co-founder of El Teatro Campesino in 1965 in Delano, keeps the Chicano movimiento songs and theater tradition alive in the San Joaquin valley. Lira, Patricia Wells and members of Teatro de La Tierra are working on a dramatization of Rodolfo Corky Gonzales' epic poem "Yo Soy Joaquin". Some of Lira's songs have recently been captured in the album "Rolas de Aztlan", a CD celebrating the 40th anniversary of the Delano Grape Strike. Lira and Wells speak about their recent work, which includes an autobiography by the co-founder of the particular theater genre focused on farm workers struggles. ALSO, LAST DAYS FOR ABSENTEE BALLOTING. News correspondent Marco Vinicio Gonzalez files a story from Tijuana about paper hurdles faced by Mexican emigres who apply for voter registration in the last moments of an application period to request absentee ballots. Listeners comment on the legal and material obstacles they face to vote from abroad in the upcoming presidential elections.
Broadcast Date
2006-01-10
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-82a14aa20a7 (Filename)
Format: CD
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 4706; Yo Soy Joaquín,” 2006-01-10, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed December 15, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-576855fd9c2.
MLA: “Línea Abierta; 4706; Yo Soy Joaquín.” 2006-01-10. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. December 15, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-576855fd9c2>.
APA: Línea Abierta; 4706; Yo Soy Joaquín. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-576855fd9c2