thumbnail of Línea Abierta; 7490; Ayotzinapa 43 Hour 1: Live Forum
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Desde San Francisco, Radio Bilingue, KP, OO y el rompeviento TV presentan un foro comunitario sobre los 43 de Ayosinapa, los estudiantes desaparecidos en México. Este foro es transmitido en vivo, en conjunto con hecho en California 1010 en San Francisco, KP, FF, FM en Santa Rosa y KP, FAA, FM en Berkley. Bien, seguimos en esta segunda edición, segunda hora de nuestra transmisión especial, nos encontramos en el auditorio de la Escuela Buenavista, Joraz Man, en el barrio de la misión, soy Cheliz López, KP, OO, Radio Bilingue, nos enlazamos también con KP, FF, con que hay hecho en California, Marcos Gutierrez, me acompañan esta segunda hora de transmisión, Marcos, que tal? No te escuchamos, Marcos, les vamos a pedir a quienes nos acompañan aquí en el auditorio, estamos comenzando nuestra segunda hora de transmisión, por favor, vamos a escuchar las
voces de organizaciones que nos acompañan, Marcos Gutierrez. Bienvenidos, muy buenas tardes. Gracias, Marcos, nos acompañan aquí las familias que están recorriendo el país en la caravana 43 ayochina, parruta del Pacífico, esta doña blanca aquí, a mi lado doña blanca, luz navabeles, una vez más bienvenida doña blanca. Muchas gracias, muchas gracias. Don Están Islao, Mendoza se me fue, pero ahorita vuelve aquí, también nos acompañan los estudiantes, Yosimar de la Cruz, allá agresado de la Universidad Autónoma de Guerrero en Sociología y Comunicación y Educación, Yosimar, bienvenido una vez más. Gracias, gracias a todos por seguir con nosotros. Angel Neri de la Cruz, estudiante de la Escuela Sanicidro Burgos de Ayochina Pa, y testigo sobreviviente de los hechos de la UCI. Raúl Isidro Burgos. Raúl Isidro Burgos, bienvenido en esta segunda emisión, ¿por qué no comenzamos con alguna de las consignas que allá suenan en todo el mundo en apoyo a 43? A todas las personas que nos acompañan este día, me gustaría que se pusieran de pie
para evitar a la consina que es la emblemática de Ayochina Pa, la que nos representa como normalistas de la Federación de Estudiantes, campesinos o celistas de México, La Fexund. Esta consigna, pues nosotros decimos ayochis vive, y ustedes responden la lucha sigue. Nosotros diremos dos veces ayochis vive, y ustedes dos veces dicen la lucha sigue, sigue. Volvemos a decir, ahora tres veces, y ustedes igual, tres veces. Después se ventrala, vivos se los llevaron, y ustedes irán, vivos los queremos. Ayochis vive, ayochis vive, ayochis vive, ayochis vive, ayochis vive, ayochis vive, porque vivos se los llevaron, porque vivos se los llevaron,
vivos los queremos, porque vivos se los llevaron, vivos los queremos. Gracias. La caravana 43 ha salido tres caravana, tres rutas a lo largo de todo el país, visitando ciudades por todo Estados Unidos, hoy nos acompaña la ruta del pacífico en esta transmisión especial. Ellos han traído ese clamor exigencia por una investigación independiente de los desaparecidos de la escuela en ayochinappa, por una investigación independiente, y porque vivos se los llevaron, y los quieren de regreso vivos. En esta segunda hora vamos a compartir algunas palabras con personas de diferentes organizaciones que como mencionamos, ellos han hecho posible también todas estas actividades que han comenzado
el día de hoy a quien San Francisco, que continúan mañana con una amisa que lunes se reúnen con estudiantes del City College a muy pocas calles de aquí de nosotros en el barrio de la misión, con una protesta pacífica en el consulado mexicano, y también con una conferencia de prensa, así que Marcos Gutiérrez me acompaña en esta segunda hora de transmisión de hecho en California, Marcos, te parece si le damos la voz, la palabra a nuestros amigos que nos acompañan. Tenemos una serie de personajes que se van a acercar al micrófono, por favor les pediría, que si eran sus comentarios en el periodo de dos minutos aproximadamente comenzando con Alondra, Ragón y Salvador Ortiz y Norma, Estelas y por favor se cercaran a un poquito a mí, pero antes de nada quería hacer una pregunta al final, la cual no me ha quedado muy aclarado, quizás por mi ignorancia al señor de La Cruz Allala, cuando hablamos de que queremos, perdón, achó Simán, sobre lo del voto no estamos en contra del voto, sino que en contra de las elecciones y nos pudieras expander un poquito sobre eso, por favor.
Claro que sí, es muy sencillo, si nosotros decimos que no vayan a votar, obviamente se va a permitir que se va a permitir que se instan en las casillas, y tal vez muchos que nos apoyas no van a ir a votar, pero hay mucha gente que todavía no abre los ojos o vive con la venda, pues obviamente que va a ir a votar y le va a dar el gane al más corrupto o algún partido, que se beneficiará de esas personas que todavía no despiertan de la pesadilla en que está viviendo en México, por eso nosotros decimos no a las elecciones, y al decir no a las elecciones, obviamente no vamos a permitir que se instala en casillas donde alguien pueda ir a depositar su voto, y así de esa manera no habrá algún gobernador o algún este representante elegido por nadie, porque no habrá a dónde ir a depositar un voto, esa es la diferencia en no votar y no a las elecciones, y nosotros decimos no a las elecciones. Muchas gracias por esa aclaración, pensemos con la Londra, Aragón, pero tiene una representante, tengo entendido que hablar por ella, y si se acercaran, por favor a mí, para llevar esto
a cabo de una manera fluida se lo agradecería, vamos a hablar con la Londra, Aragón y luego Salvador Ortiz y luego Norma Estela, si se acercan mi crófono y por favor si se su nombre primero es la organización que representa, y nuevamente tengo entendido que estaremos tratando de limitar nuestros comentarios a dos minutos para que bastantes personas se puedan hablar y al final de esta lista que tengo aquí vamos a estar hablando con el público propio, ¿ok muchas gracias? Buenas tardes a todos, me llamo Araceli Rojas, Núñez, soy estudiante de Siri College, en el lotion campus y también estoy con mecha de CCSF. No quiero decirles que muchas gracias por hacer todo esto, de ver a dónde necesitamos aquí. Este es el siglo XXI y seguimos, no siguen opresmiendo los mismos sistemas, tenemos que levantarnos un día ya, nos dicen que acá en el norte las cosas están mejor y nos venimos esperanzados dejando nuestras vidas en lechos y calles de países que no nos quieren, pero nosotros y los queremos mucho y tanto los queremos que salguimos a las calles gritando y sollozando
que queremos libertad, que queremos justicia, que queremos educación para nosotros mismos y nuestros hijos, no queremos seguir viviendo así. Todos somos estudiantes, todos somos campesinos, artesanos, todos somos trabajadores, compañeros y maestros que también queremos, por lo menos darle algo bueno a este mundo, porque hay muchas cosas feas, pero nuestra unidad nos puede hacer mejor, nos podemos levantar. Todos somos Ayosinapa y en las caras de los estudiantes que están desaparecidos, yo vi las caras de mis primos, las caras de mis amigos, las caras de mis maestros y mis compañeros. La solididad que nos brindamos una al otro es lo último que nos queda y no podemos perderlo. Tenemos que extender nuestras manos a nuestros hermanos combatiendo la misma bestia. Estamos viviendo una guerra silenciosa, pero ya no podemos quedarnos callados, unidos
debemos estar y debimos y unidos debemos, deberemos de seguir, no hay que dejarnos que nos hagan este tipo de cosas ya. Hola, buenas tardes, mi nombre es Salvador Ortiz, yo soy estudiante del City College de la Misión y también soy presidente de la Sociedación Estudiantil de aquí de la Misión. Como todos saben, el lunes lo vamos a tener ahí también, por eso voy a tratar ese breve ya que tengo otra oportunidad de platicar con ellos en el City College, el lunes a las 10 de la mañana, antes que nada, gracias a Radio Pilingue por darle la oportunidad de expresarnos y también, voy bienvenidos, muchachos, estanildado, Ángel, Josimar y Duño Blanca, bienvenidos aquí a San Francisco, yo soy de México, también vine hace 20 años y yo me siento bien cercano a lo que pasó con ustedes, por eso es un orgullo para mí tener la oportunidad de expresarles nuestro apoyo como estudiantes, como hijos que somos los del City College de la Misión, ustedes van a ver que en la misión hay muchos estudiantes
inmigrantes, entonces todos estamos muy cerca de lo que les pasó y pues sólo queremos brindar ese el apoyo, los estamos brindando ahorita y se los vamos a escribirinado en el futuro y pues esto, el City College está con ello, obstinapa y no están solos, los esperamos a los lunes, gracias, muchísimas gracias, en seguida dama si caballeros después de norma tendremos Arnoldo García, Claudia Reyes y Ted Lewis por favor les agradecería si se acercaran su nombre y su organización por favor. Buenas tardes, me llamo Norma García y soy la coalición answer, primeramente quiero expresar mi profundo respeto a los padres, madres y familiares de los estudiantes desaparecidos y caídos de Ayosinapa, a los estudiantes que han sido desaparecidos de manera forzada, porque es la desaparición forzada que tiene como objetivo, no saber dónde están y que
los convierte a ustedes en víctimas también del estado mexicano y que les niega sus derechos humanos, ustedes también son víctimas. Pero también expresarles mi admiración por su valentía, su arrojo y determinación de hacerle frente al estado a pesar de su inmensa dolor por esta pérdida ambigua y que la han transformado en esperanza, en resistencia, en no movimientos social de gran importancia que nos enseña también a nosotros. La esperanza de Ayosinapa no es un caso isolado, cordémonos platalla, aguas blancas, sanfernando, tampoco es una casualidad como lo quiera hacer ver el estado mexicano para cerrar el caso. No sabemos que fue el estado mexicano quien cometió los crímenes de forma planeada desde la cúpula del poder para sacarlos de la sociedad, para exterminarlos de la sociedad, para arrancarlos
de los brazos de sus padres y de sus madres. Tanto es al desprecio por la vida humana del estado mexicano que no les importa hacer sufrir a los familiares ni tampoco les importa qué diga la comunidad internacional. La experiencia de Ayosinapa no es un caso isolado, es un crímen de estado al que se sufre también en este país, con la brutalidad policiaca y el asesinato de jóvenes principalmente de la raza blanca y de los latinos. Es un crímenes de estado, diferentes países, diferentes circunstancias, pero en común es el estado que asesina por medio de sus fuerzas armadas. Sabemos también que la militarización en México y concretamente en Guerrero con los
planes de imperialistas y el plan mérida que decía el compañero de promover una guerra social y la compra de armas es lo que ha promovido la matanza en México y lo que está promoviendo es que se ascienden las transnacionales en Guerrero y que el gobierno de Peña Nieto en lugar de protegernos y acosta nuestra, estaba diciendo las indicaciones del gobierno de Obama de Estados Unidos obligando a miles de mexicanos a migrar a este país y también asesinando estudiantes. La lucha de Ayosinapa, su lucha, la lucha de los padres, los madres de sus familiares es una lucha internacional, no se queda en el querido y pequeño Ayosinapa, pues trasciende y ahora es grande, Ayosinapa es grande, esa lucha, su pena y dolor se hermana con la
pena y dolor de los padres de Alex Nieto que creo aquí están presentes con la inmensa tristeza de los padres de amicar peres que lo están belando precisamente y tristamente ellos no están aquí, los convoca a ustedes a que sigamos apoyando a los estudiantes de Ayosinapa, a que no olvidemos como guiera el gobierno de México, alto a terrorismo de Estado, vivo los llevaron, vivo los queremos. Muchas gracias, muchísimas gracias. Gracias de Ancer Coalition, Damas Y Cabiros, Arnoldo García, Claudia Reyes, Ted Lewis por favor y Gato García. Si se me acercaran aquí al microfono se lo agradecería, pero de todo corazón. Y obviamente por favor les pido que tengan su nombre y su organización. Traten si pueden de mantener así, el microfono así estére porque estamos transmitiendo
ustedes a deshabilitar por varios medios y cuando se están escuchando a través de todo el país queremos que todos escuchen adecuadamente. estamos transmitiendo a través de K-PU, K-P-F-A, hecho en California, obviamente, radio, bilingual, a través de todos los Estados Unidos e internacionalmente, rompe, viento, televisión, y comienzo a la televisión en San Rafael. Bienvenido. Buenas tardes. Yo soy Arnold García. Y soy miembro del Comité de Apoyo a Chapas. Y no es que apoyamos a Chapasas, que apoyamos a las apatistas. En el enero de 1974, se subebaron los las comienzas zapatistas en Chiapas. Ellos declararon que el tratado de libre comercio, que en ese época se implementó, era una sentencia de muerte para las comienzas indígenas y para el pueblo mexicano. Y han pasado 20 tantos años que implementó el tratado libre comercio hacia un desastre. Han muerto miles de personas, en México.
Y a Yotsinapa se suma a esa nómina de desaparecidos. En cuando empezó el tratado libre comercio, no había muertos migrantes en la frontera. Empezando de 1994, empezaron a aparecer miles de muertos desde entonces en la frontera. En 1994, también empezaron a desaparecer las mujeres de Juárez. En 1994 comenzó la militreciación de la frontera. Y que esa militreciación se ha profundizado en la interior de México a través del plan mérida. Y de aquí nos dan las gracias a los de Yotsinapa, que están aquí con nosotros, de poder reunirnos, de convocarnos para poder soñar de una manera diferente, que es lo que queremos para poder parar esta violencia. Yotsinapa, tenemos la oportunidad, una ventana para crear un movimiento amplio, donde se incluyen a todos y a todas.
Es lo que manera de poder parar la violencia en México y parar la violencia aquí en los Estados Unidos. Por ejemplo, cada día encuentran dos muertos migrantes en la frontera. Cada 28 horas muere una afroamericano joven o un latino o un indígena en los Estados Unidos. Es una violencia, ¿verdad? Sistamitizada. Comigenos zapatizas recientemente el capitalismo destruye, pero nuestras comeras van a construir. El capitalismo nos está destruyendo el futuro, pero no es nuestro futuro, es el futuro de ellos, de violencia, nuestro futuro es de paz y hermandad. Yo quiero decirles a todos ustedes, es verdad que no tenemos que esperar para más tragedias como esto de Yotsinapa para vernos, para visitarnos, para ir a conocernos, así como estamos hoy, ¿verdad? Es nuestro deber, de conocernos, de abrazarnos y no tener que esperar. Verdad, comerciera la competencia de la primera obra, ¿verdad? Yo veo a mis hermanos, mis primos, mis tíos, en todos ustedes, veo mi familia, veo mi abolito, campesino purépecha, veo mi abolita, palestina, manuela curandera,
los veo aquí con nosotros. El Estado pregunta, ¿dónde están los de Yotsinapa? Yo digo, aquí están con nosotros. Están con nosotros. Muchas gracias. Mariana antes de mujeres unidas y activas. Primero, gracias. Primero quiero agradecer el valor, la valencia y la fuerza que tuvieron ustedes de venir y hacer esta caravana. Ustedes, su presencia nos enseñan, ¿verdad? Y nos hacen que aflore la sed y la hambre de justicia que buscamos todos. Primero quiero decirles que como madre cruce la frontera con muchos sueños. Y me hace pensar, estos estudiantes, con cuántos sueños los arrancaron. ¿Verdad? Es súper difícil para mí estar parada aquí,
no puedo imaginar. ¿Cuándo difícil es ustedes estar aquí? ¿Pero la misma vez representando a todos los 43? Y como dijo el joven, no solo son 43, ¿verdad? Que esto es importante mantenernos unidos, mantenernos fuertes y que estamos en la misma lucha. Todos somos a Yotsinapa. Y se me quedan unas palabras súper marcadas de unos padres que escuché que dijeron. Ahora les tocó a nuestros hijos, pero pueden ser tus hijos. Yo no quiero que sean mis hijos, no quiero que sean nuestros hijos. ¿Verdad? Por eso estamos aquí unidos hoy en esta lucha, que es nuestra lucha, su lucha. Muchas gracias. Que Dios los vendía y que les de mucha fuerza y nos sigan inspirando a seguir y sacar valentía. Gracias. Gracias.
Me llamo Ted Lewis, trabajo con una organización de derechos humanos que se llama Global Exchange. Y Buzco todavía la manera de agradecerlos profundamente su lucha y su valentía. Durante muchos años de trabajo en derechos humanos, veo que el camino de la justicia no pasa por versiones manufacturados manipulados. Pasa por verdades terribles, los 20.0005 desaparecidos, un complejo de complicidades entre criminales, policías, militares, políticos, el pentágano y los mismos gobiernos de México y de los Estados Unidos. Gracias por su valentía y por poner esas verdades repugnantes en la cara del imperio, informando su gente, sus medios de comunicación y más que todo demandando acción de sus gobernantes. Pero sabemos que la justicia no viene y trabajando con los gobiernos, pero a pesar de ellos. Junto, tenemos que denunciar el falso discurso de la
supuesta guerra contra las drogas, que no es más que un pretexto para suministrar biones de ayuda militar y entrenamiento a fuerzas a las fuerzas armadas mexicanas, criminales y empunes. Su lucha también es algo muy personal. Mañana tendré el lujo de despertarme y abrazar mis hijos. Compartimos su dolor y en pocas palabras, desde la mesión, desde las entrañas del imperio, lucharemos juntos para las vidas de sus seres queridos y tantos más. Árimo, lo si las guardamos y la luz y juntos venceremos. Muchas gracias, caballero. Nos acercamos con gato, garcía, damas y caballeros, después de eso estermuños, también María Sáez, por favor, Miguel Robles y se van acercando por favor aquí
al frente. Muchísimas gracias, pasen el perca, señor Gato. Buenas tardes, compañeros, muchas gracias. Somos de un colectivo gráfico que se llama talleres populares, veintiucho de junio. Nacimos a raíz de la masacre de aguas blancas, daita vemos la memoria histórica del luchar por lo que es de nosotros, nuestra memoria, a través del cartel y la manta. Hemos trabajado con los compañeros de guerrero de hace un chingo de tiempo. Hace tiempo tendríamos una plática con el maestro David Cabañas y en los decías, no te decíamos qué tipo de solidad quieren ustedes. Porque cuando vamos para allá, les llevamos dólares. Y está acá porque no podemos comprar revoluciones, dando a las dólares a los compañeros de allá o llevamos computadoras, pero tampoco sirven con paz. Nosotros, los detalles populares decidimos desde ese tiempo que íbamos a hacer algo por aguas blancas y dijimos. Todo trabajo que salga de nosotros no va a llevar el nombre de la artista, va a llevar el nombre del día que los compañeros fueron asesinados.
Conocíamos a 13 compitas, eran músicos. Y dijimos, vamos a seguir porque aguas blancas no se olvidar. Y la solidaridad que debemos de hacer nosotros, nosotros confiamos plenamente nuestros compañeros de asaro, en los compañeros del lapo, en los compañeros de guerrero en los maestros, que van a lograr recuperar no solamente de estos 43 compañeros, porque los vamos a sacar de los quarteles, porque ahí los tienen, no están muertos, pero también tenemos que traer a los 23.000 compañeros asesinados, no olvidar los nombres y caras. Y nosotros tenemos la responsabilidad histórica y la obligación moral en este país. Somos 11 millones de mexicanos, los compañeros en Francia hacen protestas, pero nosotros aquí no podemos concentrarnos en hacer protestas y ser coyuntuales, esperaba que vuelvo a pasar otra tragedia para salir a la calle. Nosotros somos los únicos 11 millones de mexicanos aquí y cuantos millones de chicas listos a sumarse al
movimiento revolucionario de México, porque México hay una revolución, nos guste o no. Están los compañeros presos de Michoacán, el profesor Mireles, Néstora, ellos están haciendo su parte. Nosotros tenemos la obligación de hacerlas de nosotros aquí y ahora tenemos la obligación compañeros. Compas desde el compañero Lucio, David Cabañas-Babarrentos, le preguntamos, ¿qué solidarán quieren de ustedes de nosotros acá en el gavacho en el gringo y la respuesta del mes del profesor también fue bien sencilla? Haga la revolución y déjense de chingadera. Ya ven como es el profesor. Nosotros, acá, seguimos con nuestras banderas de Lucio, de Gennaro y les decimos compas la lucha de Ayatrinapa, es la lucha de aquí, pero la lucha de nosotros es diferente por la revolución del pueblo mexicano en este lado. Confiamos en ustedes, confiamos en su trabajo. Nos vamos a tardar un poquito más que ustedes,
pero vamos a hacer. Gato García. Gato García, yo soy 132. Esther Muñoz, por favorcito de Siricales de San Francisco, en donde, por favor, recordemos que el día lunes antes de la manifestación en frente del consulado mexicano de aquí de San Francisco estarán presentes. También, por favor, Charlotte, María, Science, Miguel Robles y otros tres personajes más. Y luego cualquier persona que, por favor, si quiere acercar al micrófono a hacer una pregunta en un comentario corto, se lo agradeceríamos. Gracias. Buenas tardes. Yo me llamo Esther Caridad. Y yo soy un estudiante del colegio de la Ciudad de San Francisco. No hay mucho que puedo decir yo que todos ya no lo han decidido, dicho, perdón, pero lo que yo quiero decir, por lo menos es que hoy estamos aquí en soledidad con
ustedes y en reconocimiento de las injusticias de nuestra gente, igual de aquí, en México y en nuestras comunidades del mundo. Esta lucha es nuestra lucha y lo sentimos. Tenemos que superar y seguir peleando. Ya basta de ser ignorados de que crean que nuestras vidas son disponibles. Los gobiernos tienen que reconocer que somos un pueblo un pueblo unido y que no nos vamos a ser vencidos. Ya basta con nuestras muertes y el maltratamiento. Tenemos que estar informados y seguir la pelea. Merecemos la justicia, merecemos la educación y el gobierno debe saber que nuestras vidas si cuentan y que los crímenes que del Estado y de la policía no serán olvidados nunca. Y gracias a todos por estar aquí, por apoyarnos a nuestros
visitantes que han sufrido tanto y también a los familiares que siguen sufriendo aquí. Gracias. Buenas tardes a todos y a todas aquí. La compañera Targo El Mesba y yo, mi nombre es Charlotte Science. Somos profesoras en una escuela aquí que se llama el Instituto de Estudios Integrales de California. Y venimos a decirles que cuando escuchamos con mucho dolor lo que había sucedido allá en la Yotsinapa Guerrero, así como hoy escuchamos con mucho dolor lo que ha pasado en la Gariza, en Kenya donde han más acrado también a estudiantes. Nos doyó mucho el corazón y hemos pensado cómo podemos apoyar y queremos que sepan ustedes que toda la
facultad ahí en nuestra escuela votó de manera un ánime declararse o extender la mano en hermandada a ustedes como escuela hermana a su escuela. Entonces nosotros estamos ahí como hermanos y hermanas para lo que se ofrezca, estamos pendientes. Y queremos también decirles que ustedes han sido un ejemplo de fuerza, de solidaridad, de preseberancia y también de liderazgo que nos inspira mucho a nosotros y a nuestros estudiantes. Estamos aprendiendo de ustedes. Entonces ustedes también son nuestros maestros. Y por eso les agradecemos mucho y estamos pendiente de que manera podemos seguir apoyando y seguir juntos luchando. Muchas gracias por venir. Queríamos una vez más enfatizar algo de importancia por favorcito.
Si es que les quedan unos dos dólares, tres dólares, cinco, diez, veinte, estamos en necesidad. Ustedes han de imaginarse la cantidad de dinero que se requiere para hacer todo este movimiento por favorcito. Un poquito más abajo de la bolsa. Esa que en un dólar más, dos dólares, cinco dólares por favorcito. Ese los agradecería a todo corazón antes de después de permiten. Quiero interrumpirte aquí y que me gustaría hacer una pausa aquí, enseguida, vamos a seguir escuchando a los organizadores que estás presentando, pero quizás aquí doña blanca, donde están Islao, también Ángel y quizás Josimart tienen algún, algún comentario que hacer después de escuchar estas primeras voces. Sí, de antemano pues agradecemos todo el apoyo que nos están brindando, nos están osversiendo y creo que recientemente me dará una idea por parte de una compañera de un organismo aquí de Berkley y creo que suena muy interesante. No decían que que posibilidades hay de que ustedes como norteamericanos ya este, los que sean norteamericanos
legales, pues puedan ir a apoyarnos en las marchas de los que las que hacemos en las jornadas cada mes, los días veintiséis, pues si nos apoyar a manifestarnos y algunas maneras que hacer presión y evitar que nos sigan reprimiendo y si llegas en a reprimirlos pues ya sería meterse con algo internacional y de alguna manera pues dará a conocer más la brutalidad del Estado mexicano que no solo con los mexicanos sino también con los extranjeros pues están siendo reprimidos y creo que es una buena idea de que ustedes se organizen de alguna manera los norteamericanos que tengan legalmente norteamericanos vayan y pues nos apoyen de esa manera cada veintiséis que es cuando nos manifestamos en las calles del DF donde siempre pues resultamos reprimidos y agredidos por lo que son las policías del orden, los antimotines, no queremos que los golpeen pero obviamente para que se den cuenta de que la realidad en que viven México y de alguna manera pues ejercer presión también al gobierno mexicano de cómo se está viviendo pues la represión hacia los estudiantes o hacia cualquier
organización social que trata de alzar la voz exigiendo justicia. Gracias, Jose Simán. ¿Dónde Sanislado quiere decir algo también le puedes prestar? No, si quiere comentar algo de lo que ha venido escuchando vamos a seguir escuchando más organizaciones, más representantes pero adelante Donis Sanislado. Era yo también como fui emigrante también aquí, vine a trabajar unos años también con el sueño americano que hemos siempre hemos tenido al venirse de allá para acá por ver las necesidades que hay allá en México, yo también vine a trabajar acá con usted la frontera también y cuáles de cosas mientras mis hijos estaban creciendo, les estaba yo con esa ilusión de ver mis hijos crecer que no les faltara nada de comer allá en la casa ni viene para acá trabajar de sol a sol, como veo aquí también hay un gente que ha amigrado de allá para acá por los mismos que
está pasando en su país, no hay trabajo o a veces por la violencia se vienen para acá porque aquí está uno un poco más seguro que allá. Yo también he sufrido mucho también y yo dije que ya no iba a yo a venir pero estas circunstancias que han pasado allá, me hicieron volver otra vuelta acá con ya venir por otros motivos pues yo no quería venir así pero el destino me marcó a ese modo y aquí estoy con ustedes otra vuelta. Me da este gusto que la gente que está aquí apoyándonos lo haga de corazón porque mucha gente no lo piensa así y no no ve a su alrededor lo que está pasando y ustedes que yo los veo, lo siento que el apoyo de todos y yo me siento fortalecido, yo ahora que yo regresé a México se les
voy a contar a los padres, familia que se quedaron allá que no pudieron venir, cómo nos recibieron acá el apoyo que haya acá creo que les va a dar gusto también que ver la gente que nos está apoyando desde acá. Gracias, Don Están Islao, les recordamos que están ustedes escuchando las voces de Don Están Islao, Mendoza Chocolate, padre de Miguel Ángel, Mendoza Sacarias, también Adonia Blanca, Nava Beles, madre de Jorge Álvarez Nava y a los estudiantes Yosimar de la Cruz, Segresado de la Universidad Autónoma de En Guerrero, En Sociología y Comunicación Educación y también Ángel Neri de la Cruz, estudiante de la Escuela, en Ayotzinapi, también sobreviviente del 26 de septiembre, seguimos Marcos Adelante. Muchas gracias y damos y caballeros estamos haciendo escuchados por KPU a través de todo el norte de California a través de toda la nación por Radio Bilingue, he hecho en California KPFA, Centro de Medios, Comunitarios de Marin y Ron Pediento de la Visión, después del señor Miguel Robles por favorcito, Kathleen Dancemore, en seguida, si es que Frank
Martín del Campo todavía está con nosotros, después de él nos vamos con José Sandoval, muchas gracias Miguel. Buenas tardes, mi nombre es Miguel Robles, está aprendido. Mi nombre es Miguel Robles, yo soy parte del Comité de Apollo en Solidaridad con Ayotzinapi del área de la Vallea, y hemos estado organizando desde hace bastante tiempo, tiene meses que desde que comenzó esto, empezamos a organizar cosas, estaba yo en Los Ángeles con el compañero Juan Rodriguez, creo que está por aquí, los compañeros de los Ángeles, no sé si es por aquí, creo que ya se fueron, estaba en septiembre con ellos en una reunión y estaban ellos organizando algo para apoyar los fue la primera acción en Los Ángeles, inmediatamente se ha contactar compañeros de aquí de San Francisco del área de la Vallea, el compañero Frank Lara, que está por aquí en Berternandes, empezamos a organizar cosas, no hemos parado, hemos estado organizando, hemos estado pidiendo la comunidad que se una también, a veces no recibimos tanta respuesta, pero nos gustaría saber cuántos de ustedes van a querer seguir apoyando esto o quienes vienen nada más por
esta ocasión, pueden levantar la mano los que van a apoyar en el futuro, nos estamos todos su apoyo y tenemos a la compañera Berternandes que va a pasar una lista para que nos den su teléfono, su contacto, su correo electrónico, y les quiero pedir a los compañeros también tengo una pregunta para ellos, y es cuál es la situación que está lo que está pasando en Ayodosinapa y cuál es la ligación que tiene, el vínculo que tiene con el contexto en el cual se están estregando todos los recursos energéticos, la agricultura en México, y si esto no es una cortina de humo que ellos están creando para poder ocultar lo que están pasando por detrás, eso es muy importante, creo que esta gente ya lo hicieron aquí en septiembre, el leven, el 11 de septiembre en Estados Unidos, crea una cortina de humo para poder hacer la guerra en Irak y hacer todo lo que hicieron contra el terrorismo, México tenía muchos problemas en cuanto a la legitimidad de Peña Nieto y qué fue lo que hicieron, crea una tragedia nacional para poder
pasar todas las leyes que nadie quería, todo lo del pacto por México, entonces más allá del plan mérida y de las armas que han estado mandando para asesinar a nuestros compatriotas, hay algo más grave y es toda la reforma que se han hecho, las reformas estructurales en México, a las que tenemos que poner atención, entonces le repito, ya estoy terminando, Marcos, gracias, gracias a Chelis López, a Radio Bilingue, a Marcos Gutiérrez, que no estaba apoyando a KBOF y gracias a ustedes que, si se quieren integrar a este movimiento, por favor pongan su contacto con Berternán de Sofran, la hora que están pasando una lista por ahí, muchas gracias, gracias a ustedes, amigos. Gracias, gracias. Adelante Yosimar, pues, obviamente sabemos que siempre el gobierno mexicano se hace de estas artimañas para aprobar todas sus fechorías, y ciertamente ha nos ocupado nuestros hermanos de Ayosinapa para crear una gran
cortina de humo, ya que se están aprobando todas las reformas a favor de los capitalistas, lo que es la ahorita ya la privatesción del petróleo, la reforma educativa, la extenergética, la agraria, o sea, todas a favor del capitalismo y a la cual hunden la miseria más al pueblo mexicano, pero pues nosotros no vamos a permitir que se haga eso, ya que con nuestro movimiento, después de encontrar a nuestros compañeros con vidas, pues obviamente haremos un gran cambio para nuestro país, gracias a la apoyo de todo en México y junto con ustedes. Gracias, Yosimar. OK, no hablo bien, pero voy a hacer la fuerza. Me llamo Catalina. Estoy con la Bay Area Latin America Solidarity Coalition. Nosotros apoyamos los movimientos revolucionarios y populares en Latinoamérica. Y como parte de eso luchamos contra la intervención por
parte del no es nuestro gobierno, en Latinoamérica. Y una cosa que hemos aprendido es que hoy día el poder económico y el poder político y el poder militar funcionen en conjunto como nunca antes en la historia. Y por eso necesitamos movimientos internacionales, movimientos bien organizados con estrategias y tácticas creativas. Y pensamos que este caravana es un buen ejemplo de eso. Entonces, muchas gracias por hacer eso. Y también la caravana es importante porque estamos aprendiendo de sus propias palabras, ¿cuáles son? ¿Cómo son las condiciones en tus comunidades? Y podemos combinar esta información tuya con los conocimientos que tenemos sobre el papel
de nuestro gobierno en México, sobre las drogas, las armas, varios pactos económicos, el entrenamiento de su policía, etcétera, etcétera. Entonces, es una cosa muy importante de la caravana. Entonces, ojalá que estamos, bueno, creo que estamos aprendiendo cosas nuevo sobre cómo podemos fortalecer nuestras relaciones para que podamos luchar juntos, hacia la justicia y para tener comunidades donde no tenemos que tener miedo y donde las necesidades de la gente regular son las que mandan, donde es un abrazo con mucho amor y un abrazo muy solidario. Gracias.
Gracias. Marcos. Muy bien dicho. Marcos, me gustaría si hacemos otra pausa, porque creo que es importante que lo que mencionaba la compañera es la cuestión de los recursos. Y sabemos que hacer esta caravana cuesta y aquí hay compañeras que han estado trabajando también desde la marcha y desde días anteriores al de hoy para ayudarlos económicamente hablando. Digimos que han dejado sus trabajos, han dejado de hacer todo para buscar a los desaparecidos a los estudiantes, así que antes de que Frank Martin del Campo Tomi el micrófono me gustaría pedirles a los compañeros si quieren dar el número de cuenta o cómo podemos apoyarlos a parte de las personas que están aquí que puedan... Cuando venga, yo sí más. OK, perfecto. Gracias, doña Blanca, delante de Martín. Muy buenas tardes, Martín del Campo de Lacla y su servidor sindicalista en la mesa directiva del Consejo de la Aburra de San Francisco. Muchas gracias por el informe y a la solicitud que nos piden de exigir al gobierno norteamericano.
Eso es el punto de que estamos con... Lacla, estamos completamente de acuerdo, pero hay un punto breve que nos gustaría tocar. Eso es como lo vamos a hacer. Para nosotros, son y nos hace que ya deberemos estar claros que el imperio está mandando armas o 80 millones de armas a México, porque está tratando ser una reconquista de México y todos los países latinoamericanos. Entonces, ¿cuál es el papel de los que tienen sangre caliente aquí de los países de origen y también del pueblo norteamericano? Para nosotros sentimos que tenemos que incorporarnos a la resistencia global. Cuando hoy hay un daño para un pueblo, es un daño para todos y requiere que enfrentamos aquí la militarización de la policía,
porque cuando tratamos de acabar con las armas de aquí, entonces la policía militarizada que están preparando para una guerra contra el pueblo norteamericano nos tratan de parar. Por eso, nos solicitamos y pedimos que nos sometimos al llamado resistencia para los 43 solidariedad para los padres y resistencia norteamericana contra el gobierno, imperio la bestia. Gracias. Continuamos, damas y cabelleros, con nada menos que el señor Sandoval, José Sandoval, después de él, Ismail Cortés y Marilusa Redondo, por favor. Buenas tardes. Pues bien, venidos, doña luz, una estadilado Yosimar y Ángel,
como ven, ya han tenido la oportunidad de contactarse desde hace ya más de dos semanas con gente que ya han expresado ustedes que estamos dando todo nuestro amor para la lucha, que es nuestra lucha. Esa lucha que ya estaba desde antes de este suceso de masacre que se dio al 26 de septiembre ahí en Iguala con ustedes de Ayoxinapa. Y queremos decirles que esto que ustedes han hecho es algo realmente histórico y que ha dado esa luz que nos hacía falta mucha gente acá. Y para nosotros que estamos acá también, yo quiero dejar este mensaje para todos ustedes que están ahorita aquí viendo y que están escuchando en la radio. Todos los seres humanos estamos siendo potencialmente la próxima víctima.
Y todos hemos estado solamente dejando que sigan pasando las masacres. Así es que estamos a un tiempo muy bueno para ahora que estos compañeros de Guerrero han venido acá a Estados Unidos donde ya han dicho todo lo que sale de aquí, de este, como dijo alguien de las extrañas del monstruo que está destruyendo nuestro planeta. Porque no es solamente, no es solamente en contra de nosotros, es en contra de ellos mismos. Aquí nosotros tenemos amigos en las universidades, en las empresas donde trabajamos, gente que está aquí, que cree que está bien todo lo que está pasando. A ellos tenemos que pedirles el apoyo para salvar nuestro planeta, no es solamente nosotros, no es solamente estos desaparecidos de Auxinapa. Estamos próximamente a ser desaparecidos. Todos se sigue esa cuestión del frággin que se está llevando ya de aquí a México, aquí a no lo permitieron y allá nos van a destrozar las entrañas de nuestra madre
tierra. Entonces, gracias a ustedes que han tenido ese valor real de salir y hacer que otros tengamos también esa labor de unirnos en la lucha, yo les pido a todos los que están escuchando, los que estamos aquí, que llevemos ese mensaje con nuestra familia para decir no, como dice Yosimar a las elecciones en México, no permitir más más acris a través de la partidocracia. Gracias a todos. Gracias, José Sandoval. Marcos, si me permites, después escuchamos a las siguientes organizaciones, pero quisiera pedirle a Yosimar si tiene el número de cuenta, donde las personas que nos están escuchando, viendo, que están aquí presentes, donde podemos o pruebas de porción. Claro que sí, ahorita lo que nos lo principal es que terminar con lo que es la carabana no llevando lo que es la toda la información hacia ustedes hacia este país. La esa información la pueden encontrar en lo que es
carabana 43.com, ahí encontrará lo que es el número de cuenta para concluir esta carabana exitosamente, pero también si quieren apoyar directamente a los 43 padres de familia, a los familiares, los 3 caídos y a los familiares, los heridos, está la cuenta van Cómer a número de Cristina Bautista Salvador, con número de cuenta 28, 71, 74, 20, 51, 28, repito otra vez, 28, 71, 74, 20, 51. Cada vez mencionado que todo ese recorso que ustedes envien, se distribuye directamente con los 43 padres de familia, los 3 caídos y los heridos. Nosotros en lo personal, el apoyo va directamente a ellos, nosotros solamente el apoyo por agresivo es por parte de ustedes directamente. En el tema de la deseamos el apoyo y ojalá sigan apoyando los padres porque realmente lo necesitamos, ya que como hemos dicho, hemos dejado empleos familia atrás, que también tienen necesidad de alguna manera solventarlos, ¿no?
Pero es gracias al apoyo que ustedes nos han aportado. Gracias. Les. A nombre de Cristina Bautista Salvador, Banco Van Cómer. Les pedimos la tesorera de los padres de familia. Les pedimos un poquito de paciencia, ya tenemos tres personajes más y luego vamos a tomar las palabras de nuestro público. Gracias por su atención. Continuamos conexiones mal cortes. Muchas gracias. Buenas tardes a todos los presentes. Servidor Soy Ismail Cortés Palacios, conformo la caravana de la paz recientemente que salimos de Estados Unidos de Modesto California a Hermosillo Sonora, donde se encuentra preso el Dr. José Manuel Mireles Valverde. En México existen varios sistemas de normales para formar maestros de educación primaria.
Están las normales rurales, los centros regionales de educación normal, las normales urbanas, las normales experimentales, otro sistema de conafes y los desaparecidos centros de capacitación y mejoramiento profesional del magisterio. Pero los que siempre han llevado la batuta en la lucha social en México han sido las normales rurales, donde crezaron grandes líderes, como el maestro Lucio Cabañas, el maestro Genaro Vasquez. Esto, la lucha que han desarrollado todas las normales que acabo de mencionar, cubándose trata de tomar autobuses, prestados. Muchas veces los mismos patrones apoyan, dicha acción, porque es la única manera, ya que las normales carecen de los subsidios para tener vehículos, para hacer sus viajes de estudios, etcétera, etcétera.
Entonces, no es un delito ni es anormal que los estudiantes de Ayosinapa Guerrero quisieron tomar esos camiones prestados, que incluso muchos choferes apoyan, dicha medida, y están de acuerdo, porque ya es tradicional en México este tipo de lucha. El día de hoy escuchaba yo al compañero normalista, su propuesta de que vayamos a México. Nosotros lo acabamos de hacer. Fuimos para solidarizarnos con los normalistas desaparecidos, para solidarizarnos con Carmen Aristegi, una de las primeras periodistas que han levantado la voz en protesta de la violencia que pasa en México, para pronunciarnos a favor de la libertad del doctor José Manuel Mireles, para pronunciarnos a favor de los presos políticos, para pronunciarnos a favor de las autodefensas auténticas del Estado Michoacán y del Estado de Guerrero.
Tuvimos, digamos que éxito, quiero que sepan que nada más tres personas aquí presentes acudimos a dicha caravana de la paz. Los paramos en frente de Palacio y de Gobierno de Hermosillo Sonora, donde la prensa lo cubrió, agentes especiales de investigación estuvieron rodeándonos. ¿Para qué? Para preguntar qué traíamos. Nos subimos en paz, pero sí con una energía protesta y una alza de la voz para que se acabe la violencia en México y que se imparta la justicia y que haya paz y que se respete a los valientes periodistas que siempre se han atrevido de anunciar. Entonces, pues, las agradecemos que se sumen al esfuerzo que cada quien está haciendo propuestas y la llevemos a cabo, porque hay dos México, el México, que están los inmigrantes por todo el mundo y el México que se quedó allá lleno de dolor.
Gracias. Mi nombre es Marilusa Redondo y quiero decirles infinitamente a las madres que están sufriendo por estos niños desaparecidos que las entiendo, porque mi hijo también fue secuestrado 17 años y sé que se estará ahí en la oscuridad caminando sin siquiera pisar el piso. Pero en nombre de 187 países y yo que soy México 188 les queremos decir que no están solos, que estamos al tanto de estos acontecimientos y como embajador internacional de la paz, vamos a llevar esto al fin, señores. Pero queremos que se unan, porque somos pueblo del pueblo y para el pueblo y ya basta de quedarse callados. No queremos ser nosotros, no más testigos del ramamiento de sangre. Nuestro pueblo sufre, señores. Vengo con vergüenza de lo que está ocurriendo en México. Ya no es mi casa, señores, son escombros.
La gente está caminando, señores, como son biz. Porque no tienen libre expresión. Ya no tienen libertad de defender sus derechos. Están muertos caminando en vida. Pero si nos queda vida aquí, tenemos que hablar por ellos. Porque nosotros estamos sufriendo. Porque somos México, señores. Y no estamos solos. Es necesario hacer conciencia. Porque qué es eso? Que están entrando estos hombres a las escuelas secundarias. Y como si cueren unos objetos, las niñas ahí dicen que no están niña y esta y esta. Y se las llevan. Y las traen cuando están embarazadas o muertas. Son muchas cartas y nombres, señores, que he recibido. Y estoy aquí, enfrente de todos ustedes, porque es necesario que levantemos la voz. No estamos con armas. Estamos en paz. Pero los hombres que están muriendo señores, es mi pueblo.
Mi pueblo que está en medio de dos, peleando. Porque cuando uno quiere hombres, se sirve de nuestro pueblo. Y cuando los delincuentes quieren hombres, se sirve de nuestro pueblo. Y son los que están muriendo y cayendo cada día. En necesario, como embajadora de la paz, que hablemos. Pero quiero sus cartas, señores, para poderla llevar a las naciones humididas. Y muchas gracias, señores. ¿Por qué estamos con ustedes? Hasta el fin. Gracias. Marcos, ya tenemos muy poco tiempo. Así que me gustaría pedirles comentarios, finales a nuestros invitados a la caravana 43 ruta pacífico. Así que, Ángel, en segundos, un mensaje final. Les voy a pedir a cada uno de ustedes también adelante, Ángel. Bien, nosotros como Ayotsinapa siempre hemos dicho, bueno, para explicarles, somos una comunidad del alrededor de 520 estudiantes, en la cual, pues, el día de hoy me tocó a mí
venir a transmitirle, hacer la voz de mi escuela, porque en Ayotsinapa no hay lugar para el protagonismo. Siempre es sencillamente eso, en Ayotsinapa no hay líderes. Todo siempre se decide en reuniones de base. El día de hoy me tocó a mí, pero no tenemos miedo en cuestión de que, si me desaparecen otro a venir y tomar mi lugar, porque todos los estudiantes de Ayotsinapa tenemos esa capacidad. Gracias, Ángel. Segundos también, Yosimar. Ok, nada más, recordarles algo. Recuerden que un pueblo educado es un pueblo libre con eso los dejo. Gracias. ¿Dónde está Nislado, doña blanca, segundos también? Muchas gracias, señores. Y esperemos que haygan escuchado nuestro mensaje. Pues yo les doy las gracias por habernos escuchado. Muchas gracias y todo el cariño, el amor que nos dan. Me lo llevo en el corazón. Gracias.
Y gracias a todos ustedes que nos acompañaron en esta transmisión especial desde el auditorio de la escuela Buena Vista, mejoras manos, despedimos. Muchas gracias, Marcos Gutiérrez. Gracias a Muel Orozco. Soy Cheliz López. Gracias a todos ustedes y todas las organizaciones que hicieron posible. Este evento, el día de mañana y el lunes, visita en la página Carabana 43. Gracias, hasta la próxima. Este fue un foro comunitario sobre los 43 de Ellosinapa y la crisis de violencia y derechos humanos que padece México, transmitido en vivo desde el auditorio de la escuela Buena Vista, Horas Man de San Francisco.
Esta es una producción conjunta de la red de Radio Bilingue, K, P, O, O, F, M y rompeviento TV. Este programa se distribuye a través del sistema de satélite de la Rádio Pública Nacional de Estados Unidos. Gracias a nuestros colaboradores de los medios locales, K, B, B, F, en Santa Rosa, K, P, F, A, en Berkley, y hecho en California 10-10 a.m. en San Francisco. El auditorio fue facilitado gracias al apoyo del sindicato United of San Francisco. El técnico de campo es Eddie Monterroso. El ingeniero de sonido es Jorge Ramirez, productora asociada María de Jesús Gomes. Cheliz López estuvo a cargo de la producción. El productor efectivo es Samuel Orozco. Escucho usted, satélite Radio Bilingue.
Series
Línea Abierta
Episode Number
7490
Episode
Ayotzinapa 43 Hour 1: Live Forum
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-4fda14eea77
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-4fda14eea77).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
A delegation of parents and friends of the 43 students disappeared by police in Southern Mexico meet with US supporters in a live community forum in San Francisco’s Mission District. The forum is convened and broadcast by Radio Bilingüe, KPOO, and Rompeviento TV. Distrusting the Mexican government probe, grieving parents are reaching out to the international community to find answers about their missing children and bring responsible parties to justice. This is a special event broadcast. Guests: Blanca Luz Nava Vélez, Mother of Disappeared Student; Estanislao Mendoza Chocolate, Father of Disappeared Student; Angel Neri de la Cruz, Surviving Student; Josimar de la Cruz, Brother of Student, www.caravan43.com; and Representatives of Unions, Human Rights Groups, and Mexican groups from the San Francisco Bay Area.
Broadcast Date
2015-04-04
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-4813158155f (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 7490; Ayotzinapa 43 Hour 1: Live Forum,” 2015-04-04, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 4, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-4fda14eea77.
MLA: “Línea Abierta; 7490; Ayotzinapa 43 Hour 1: Live Forum.” 2015-04-04. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 4, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-4fda14eea77>.
APA: Línea Abierta; 7490; Ayotzinapa 43 Hour 1: Live Forum. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-4fda14eea77