thumbnail of Línea Abierta; 6604; Dropout Crisis: The Community Responds (Third Hour)
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it to FIX IT+.
Rádio Bilingue presenta línea abierta, línea abierta es un programa de noticias diálogo y comentario producido por Rádio Bilingue en Fresno y Auckland, California, el programa tiene auspicio parcial de la corporación para la difusión pública. La programación, muchísimas gracias, muchísimas gracias, continuamos con la programación de los Macarturos, Dama y Cavalleros, welcome to the program, now I can be myself and speak both languages. We did a first hour in Spanish and then we did a second hour in English and now we're doing this one bilingual and what it is is that we have come to Fresno where the MacArthur recipients, mostly Latino, have gotten together at various cities where some of the Macarturos come from and so I'd like to say a few words about the MacArthur Foundation, the MacArthur Foundation
supports creative people and effective institutions committed to building a more just burdened and the peaceful world. In addition to selecting the MacArthur Fellows which we have a number of them here, the Foundation works to defend human rights, advance global conservation and security, make cities better places and understand how technology is affecting children and society. We have a number of Macarturos that go to different cities and of course today we're meeting in Fresno, California, where one of the Macarturos lives and Mr. Hugo Morales, I'd like to mention briefly who the other panelists are and we'd like to get some comments from our audience, we have an audience here at the Chicano Center in Fresno, Hugo Morales as I mentioned before, Sandra Cisneros Guillermo Gomespeña, who has a special gift for us today, Ruth Beard, Carlos Busta Mante, Camilo José Vergara, María Varela, Rubén Martínez, Valde Mar Velasquez, Joan Abramsen, John Heros Run, Jesu Run, perdón,
Pepón Osorio en Amalia Mesa Veins, some of these gentlemen and ladies, los Macarturos spoken Spanish at the beginning and then we heard the English and I would frankly, would love to hear from some of the Macarturos that spoke on Spanish if they have something to add to what they heard in English if they could do it and of course we'd like to keep it as brief as possible because I do see that everybody wants to make a comment and so we'd like to have you if you can make a little line behind that microphone there and then you would be identifying yourself and then making your comment or your question when we left the last hour we were waiting precisely for one of the gentlemen to give us a few words because he didn't get a chance to do the second round which is John Heros Run, I'll get it I'll get it before the day is over John please tell us whether this is by political design and some of the questions that we raised
that you would like to make some comments on please. Where can I start? Where can you start yes? Well, political design I thought partially but I do think it's a part of the there's a systematic thing that starts happening once people start becoming part of institutions and systems and politics and stuff and people there is a kind of neglect that continues and people sometimes I think they do turn their head the other way and that's part of the reason for some of these problems but I just would also maybe like to talk a little bit about not so much that but what Sandra said about the teacher you know paying attention to her so acknowledging her presence there which I do think in a classroom is a very very important thing to do and as a teacher I always have found that I'm always gratified every time I do not confront but challenge maybe some of those
kids that sit in the back which was also me completely the same story as Sandra always the new person in the class year after year I think I went to nine different schools out of the 12 so as a new person every year for nine years so anyway that is very very important so if we want to talk about let's not say blame but I do think teachers really have a lot of responsibility to actually go beyond what somebody would naturally think is well they just have to learn the lesson and that's it it takes real interest in your students so anyway that I'm just going to say that okay thank you very much thank you and remember that now we are doing bilingual I wanted to make a question to the gentleman Valdemar Velázquez earlier in a conversation outside of the air I was talking about the fact that immigration for example exists by design and it is a design to
maintain a certain element below and the other above then I would like to ask him to do it the same question to him about if what we are creating suffering by saying it without making us victims what we are going through in this season with the education of our children I could also be in that way as a design the which is true to maintain our people at a lower level than perhaps those who are already in power and I would like to ask him that gentleman and obviously if I had to approach the microphones so that he would give us an idea of what he was saying previously you can draw Valdemar Velázquez please thank you if you are approaching the microphone he is getting it and now I am going to talk to you in the design of the economic that these are the policies of all the politics of this country all the politics of this country is in all the treaties of the free trade of all Latin America
including the free trade with Mexico and Canada this is for the interests of the Prime Minister the rich of Wall Street which pushed the movement of occupied Wall Street this is not only in a product that is the maíz you know very well the importance of the Mexico maíz and when they opened the market of the maíz of the North American and the great North Americans have a subsidiary of the largest in all the world and that in that competition with the projectors in Mexico there is no competition then we unlock more than six million Mexicans in the rural areas of Mexico and now we are moving because they are crossing the border
to survive so that this was a design a exact decision for the politics for the interests of the North American rich so that the result is the immigration of what they were looking for work when there are so many people and the families of them of course it is a sin of a father and a mother not to travel to a place to look for the way to survive to eat to see and educate their children so that you know that in English what I want to say is something in English because I want to answer the consumers Americans who use the writing to push their interests and what I want to say to them and I think the evangelical Christians who are considered conservative they
call them right wing evangelicals maybe doing us a favor who talk about the eschatological themes of a one-world government that this is exactly what's going on with WTO and the international trade agreements where you're polarizing wealth throughout the world and I think that what you have here then is a call for them to come back and say what do Christians in terms of the the word of God was in scripture what it is their role of what they should believe in the the rules that God wrote that we were supposed to write in our heart when they sent Jesus to bring them into compliance with what God's heart is and all through the Old Testament the New Testament God says he watches over jealousy the orphans the widows and the aliens all the way from the book of Exodus the book of Leviticus the book of Numbers the prophets especially Ezekiel a much quoted
verse in chapter 22 verse 30 where it says that God was calling on a man to stand in the gap on behalf of the land so he wouldn't have to destroy it verse 29 sums up what the entire chapter was about he said I'm going to destroy the earth because I find no one to stand in the gap because you have denied the poor and mistreated the aliens that goes right before that key verse and I think that what we we should go back to them and say look you need to do something to speak out against the inequities of man's decisions that's causing this disruption in the human lives of people that you are responsible for your decisions caused that the old scripture reference about we reap what we sow and the whole immigration issue is a seed that we planted we sowed we created it and now if we say that well these things just sort of happened by chance blah blah blah I mean you're being disingenuous now come on we're smart intelligent people you should know history
the comments that sounded just not all just made about the treaties of wadalupe y dalgo and all of these things that these are the things that caused dispossession of the land created interests of the investors all the land development companies they did the land grabs grabs from the not only new Mexico but all the way down the Rio Grande Valley all the way to Brownville Texas all that land was stolen and thanks to the Texas Rangers and all these other vigilante groups that they had at the time who were not official law enforcement agencies all these things were subsequent to the first decisions that were made to marginalize through laws through conquer through treaties and things like that that we negotiated for our own benefit baldemar belasques tamas y caballeros ustedes te escuchando la programación de hecho en california radio bilingue desde fresno california el centro chicano están reunidos los marcarturos
estamos hablando sobre los hijos nuestros la nuestra educación el hecho de que están saliéndose de la escuela de más están perdiendo su educación y obviamente cuando uno comienza a analizar verdaderamente de dónde viene verdad el problema ya que estamos lidando con los síntomas tenemos que meternos hasta la profundidad a la cual llegó el señor belasques muchas gracias a él muchas gracias a todos por estar aquí tenemos muchísimos comentarios gracias caballeros en ingleso en español el director por donde me voy por allá luego por acá bueno vamos por acá y luego rellenamos por este caballero y recuerden que tenemos usted va a ceder el espacio al caballero perfectamente bien gracias gracias i just want to add one point which is that the presumptive republican nominee two days ago after winning florida the other largest minority state came out and said I am not concerned about very poor people I am not concerned about very poor people so if you ask is this a systematic issue is there somebody who is behind there's a man who's worth 250
million dollars he is going to be almost surely the presidential candidate for the party that is supposed to be of the Christian right that is supposed to care about these issues has absolutely no moral compunction saying he doesn't care about poor people very poor yeah well I mean you know which to him you know if you're worth 250 million dollars you wonder where you draw the line about who's very poor I think the other important issue is the man has also said corporations are people and this is actually also a position that the supreme court has said has held up in the really sort of catastrophic decision about funding of a political campaign so if you think now that there's been a dismantling of the safety net just wait until the packs and the super packs and the ultra packs are able to put as much money as they want right the issue that people that don't control millions of dollars can't get their voice out is a very serious issue and only
bodes poorly for the future of the issues that's causing today thank you very much thank you I was going to have a plow for a little favor for a little bit of your money they're taking my microphone he was a customer and he remembers us really that something like that has been quite talking about mr. Mitt Brownie after having won one of the elections he said he didn't really care for those who were very poor then since then he because he had a lot of problems about him but the gentleman we were remembering that well if it is that we think that there was a sort of strategy that definitely he thinks yes it seems to me to interpret it let's go like that mr. Samuel here we have a favor for a little bit identify please and your commentario or your pregunta caballero please I want to first thank google morales and radio bilingual and our host here in the university last night for bringing the greatest group of people
available to this area the world it's such a treat we want you back we don't want you to leave actually stay here we talked a lot about the problem and there were some remedies discussed other remedies include the very beginning and then meant as versus with smister deserigation of california schools began and we have to remember that lawyers were the ones who brought that case but it was a family that said they wanted their children well educated we also have to remember that the mexican american legal defense and education fund exists and one of the subjects of their lawsuits is trying to keep and ameliorate the problem of dropouts and we're talking about remedies with regard to dropouts and those remedies include that here at where you are now seated the chicano use center the national science foundation set up
a neighborhood science workshop and that workshop was very instrumental in making certain that every one of the kids that went through that workshop graduated from high school and so we know that there are remedies that exist national hispanic university is one latino university in california and on january the 21st 2012 it was announced by the last angelist times that there will be another latino university in california there are over 137 african american universities in the united states so the education by ourselves is one of the things that we can do the political response and the economic response is important to understand imagine that every person in the state of california had a spanish surname or worse hispanic we would still have the two senators from california were now Rodriguez and González
the governor is now nunez and whatever names you want to add to everybody in the government everybody in the private sector every student every teacher everybody is now a latino we would still have the problems that we that exists right now because the problem is that minorities try to rule a majority in order to make certain that profit flows in the direction of the minority so we need to understand that not only do we need to take political power but that we need to have a latino agenda when we have political power with a latino agenda then we're able to pass laws that ameliorate the problems kids leave school for different reasons one is drugs they leave school because there are drugs our Guillermo Gomez penia read one of the most eloquent letters I have ever heard written to a narco traficante and that letter sets forth the importance of having that scourge eliminated from all of us remember where it all began the english fought a war
against the chinese called the boxer rebellion so that the english could continue to sell heroin to the chinese and the english one that war and they continue to sell heroin to the chinese very lucrative and that is what is going on in california and in the united states much so let me ask you the question is there a study that says why latino kids drop out in california very good question if it was someone to answer that question maybe he also wants to mention that we can give a limit of a few four minutes for each person to give three sorry if three for what we can get to the end of all because we do not think about any study that has been done because it is that the kids obviously there are many studies some people who have a nid and who I am and if I am actually I have in jukeshiro doctor degree and there are many other reasons and
many studies that could be talked about them but obviously it seems to me that now i mean that the conclusions are so many and so different that it would be difficult to focus on only one is the truth is your question and whether any of those studies had made recommendations to solve the drop out problem among latinos and other people of color and the caballero wanted to ask if it is that some of the studies really did not know the solution and obviously we are here what we are trying to do is listen to the people who have arrived today to see what they think about this to raise the awareness of a popular audience that is not listening to us in several stations through the United States we hope we will be doing a good job caballero his name and his comment we called Rodolfo Gallardo or Rudy Gallardo what he worries me what concerns me very deeply is the negativism that a lot of our families like my family that came from Mexico that we that we come to the U.S. and somehow we bring the sense of conquest with us
and we pass it on to our kids okay I have an example I have a best friend that died about six years ago I am just using drugs all his life okay and I would go visit him you know because we were the best of friends and things would happen in his neighborhood and I would tell him well call the police if they are coming you know and messing with your lawnmower still in your car parts and he would say I can't call the police because then they know that I'm selling drugs out of my house then they'll you know so the poor communities get caught amongst themselves just trying to survive through whatever process okay now the negative the negativism that he followed I probably I probably still experience to some degree but nonetheless the negative the
negativism that he died with was very very crucial because all his brothers except for one are main are big-time drug addicts now now that's a problem that everyone knows okay me sugerencia getting back to whole education is that we're not teaching enough about what basic breathing is your breathing controls your five senses not your psychological personality that history gave you my recommendation is and I told that to a principal when I was substitute to teaching I said why don't you guys hire a yoga teacher or a or a tai chi teacher to come every morning before school starts and get them in the middle and then have them do tai chi just to learn basic balance and basic breathing and they laugh at me you know so so what I'm concerned
about is the negativism that our communities have not been able to get out of now we all have beautiful stories because we struggled and we've overcome but I think that we have to do more into the whole TPR education that never took a you know got going in the public schools thank you hello my name is Cynthia I'm a Fresno State student and I actually would like to thank Sandra's as narrows for inspiring me I read her book when I was in sixth grade the house on Mangle Street I really you know it really really touched me and I'm grateful that you know I got to see and say hello and I thank you so much I would also like to thank those who actually mentioned the dream act I am a dreamer and so thank you so much for mentioning that
and supporting people like me thank you it's as if he sees a guillotine testimonial see in persona it's the I just had a couple of things I think one is thank all of my fellow macarturas for being here the other is you know I think Guillermo had well everybody had wonderful comments but he's point about essentially only beyond the schools is a real important thing to keep in mind when we talk about the dropout issue because there's so many things so many elements that influence you know how how kids act how children act and and among them is the media and not just the Spanish language media but the English language media that is is on 24 seven influencing our generations and the other is you know I serve on the post secondary education commission for the state of California
unfortunately in the in the prior and I've served there in the capacity now for eight years and this commission the the mission of it is to advise the governor and the legislature the state of California on on a higher education policy that was defended by our governor you know less less June and some of us refused to resign and on one of them I refused to resign as a commissioner so I'm still an appointee by the state legislature but anyway so that says a little bit about a lot about a priority of education here in California but the in as a member of that commission we did a lot of research or commission a lot of research in one of the studies that we got which we got two in two different years was about aspirations for higher education by different sectors of of of Californians in particularly California parents well we we we learned in consistently in those two over period of two years was that Latino parents had the
highest aspiration for the children to to go to college 84% of Latino parents sample this over 8000 had had the had the aspiration for the children to go to college compared to two-thirds for Asian Americans and compared to 53% of white parents so on the other hand in terms of the SATs the Asian of seniors in high school were taking or just about the majority of Asian children are taking seniors in high school are taking the SAT compared to less than 30% for Latinos this is this is the ones that did not drop out okay so this is so I I like to hear the thoughts about in my fellow macartulos what is going wrong so it doesn't appear that it's lack of aspiration by the by the parents latino parents there's something else thanks a lot of thanks a lot of thanks to scaballero we're a lot of thanks we're listening to radio bilingue damas y cabellas a través de varias estaciones a través de los Estados Unidos
y estamos reunidos en fresno california ahorita estamos tomando comentarios o preguntas de nuestro público muchas gracias bienvenido caballero mi nombre es un vertigo mes antes que nada quiero darle las gracias a los panelistas es un privilegio espialmente para mí estar aquí en esta reunión ya va ni ha decidido a encontrar quien en el culpable quizás era radio bilingue que portó el problema del drape os que tenemos pues queremos seguir la música y nos hablamos de la escuela pero estoy aprendiendo aquí a lo de los panelistas que la solución vamos a hacer todos no podemos echarle la culpa a los profesores no pueden echarle la culpa a la mesa directiva yo pienso que todos tenemos que unirnos yo pienso que todos tenemos que poner nuestro ganito de arena para poder salir de este atoyadero aunque también alguna vez es pienso de que es a propósito
porque he sufrido mucha discriminación como campesino comenzé como campesino y ahorita representó a los trabajadores de la construcción soy un labor a decir que sí veo de que en algunos sectores de la sociedad no quieren que progresamos pero también nosotros nos atendemos a eso que no quieren que progresamos y nos quedamos atrás no demandamos no demandamos no seguimos no perseveramos y eso es lo que yo pienso que tenemos que cambiar que tenemos que perseverar mencionamos al tratado alupir algo que pasó 100 años antes de que ona cierra y ese tratado se fue enmendando enmendando enmendando hasta que nada más ores parte de la historia y eso es lo que tenemos que entender nosotros que lo que ahorita está pasando se va a volver a repetir de vuelta si es de que no ponemos un alto si es de que no ejercemos nuestro derecho que tenemos aquí en los
Estados Unidos eso es lo que yo pienso y a la vez también la unidad la unidad que estamos muy disminuidos yo puedo decirles que para mí la solución es de que seamos de unión porque sueño pienso como y duermo sindicato toda mi vida estado en sindicatos pero realmente el sindicato me va a dar parte de la economía para poder dar a mis hijos en la escuela hay que entender a bias porque necesaria Новigías la familia y toggles a un comprehend, mas o menos ahora me va a dar bien que insulinado pa orang está yo no rappers no he habido algo thirsty y no he habido nada de enmendandoasta por hoy podemos están y motivate que un arrepode entonces el
que hemos desgrato compoundamente parado dotado smashed y pues lo que la parej spoons lo que tiene es respecto al ciclo y hace que estás comiendo aчто me tiene una memoria ya que tiene una trimis porque shrimp shrimp y Scottish ruid adedas muchas gracias muchas gracias Nos vamos super. Hola gente, mi nombre es Big Brother Barassa, hacemos mi ab decía, este是日本 mange raped Cuban y creo que laación que caba para directar suение es la haciera deń del Kun. Toco que damos la verdadera reconsideración la forma que vivimos y creo que Näva HIMPARTA es realmente una viñiga extuhyuniza cada vez. Y creo que la aparión kicked
es un gran caracolóco en super grandes flavored que desaparrieden a nuestras familias y departornar a otra cual. Así que, no me entails mucho qué expliquen en la tranquillaistenidad sobre mi vida comorunador, abruHHH although little with my culture like uh drawer goma said that he considers me cu Grindrist country that kind of how i feel two but i look at my parents,셔서 porque Allegro a esa no por allá fue buenas y han terminado estos rec dungeons presionantes en la magia en el equipo faithful� y ha funcionado ahí generalmente solo 근�ana no Yang no dime a que utilizé le supply
they and he spelled technology la forma de que vivimos es tan aburrante y así, así que quiero agradecer a todos por lo que hagas con tu vida y espero que volvamos a todos tus pasos. Muchas gracias, muchas gracias, muchas gracias, muchas gracias. Estamos en vivo, la Másica Vallero desde por acá, desde Fresno, California, varias ciudades de los Estados Unidos, estamos escuchando, escuchamos anteriormente a los marcarturos y ahora estamos escuchando a las personas reaccionar a lo que dijeron los marcarturos y le damos las gracias a todos por haber llegado. Dígame, joven. Buenas tardes, Javier Guzmán y bienvenidos al Chicano Yucen, el centro de jóvenes chicanos. Tenemos mucho orgullo que están aquí ustedes en este, en su casa, porque trabajamos mucho para construirlo y para llevarlo a cabo, esta obra juega algo maravillosa para nosotros. Lo que quiero decirles ahorita es que el problema de los niños que se salen de la escuela, es una epidemia. Si no la miramos como una epidemia,
entonces no nos va a importar a los que estamos en las lugares de poder. No creo yo ni acepto que cuando tuvimos el epidemia del polio, de South vaccine, juntamos las mejores mentes del mundo, del da país, de la ciudad para resolver el problema. Cuando tuvimos el problema del ciudad, se reunieron las mentes más fuertes del mundo y el país para atacar esa enfermedad y para controlarla y encontrar un remedio. Y no creo yo que nos falten los sesos ni que nos falten la actualidad para encontrar un remedio para el DRAPA RAID aquí en Fresno. Desgraciadamente, si no hacemos algo de este epidemia, 50% de los niños latinos están saliendo de la escuela. De esos 50% los otros 50% se están involucrando en las universidades UC San Quentin, UC Folsom, UC Chino, ok,
los son los estudiantes. Ahora, el problema es esto. Hay un poco de 고민 como el tema del próximo vaccination. Yo quiero hacer un comentario sobre eso, porque yo he trabajado por 15 años con Dr. Jonas Salku, creó la vaccine polio. Y yo no quiero saber que él ha visto la edificación de la vaccine. Y él pensó que si podíamos enseñar a la gente correcta, que se devolvieron las cosas en la vida, y se podría ser parte de la solución humana.
Y creo que eso es lo que hay que hacer es de crear una vaccine antes de que las personas se encuentran en el trabajo. Gracias. Muchas gracias. Gracias. Mi nombre es Darren Miller, y yo quiero agradecerles a esa gente, porque eso es lo que quiero hablar con nosotros. Porque las decisiones que estamos hablando de hoy, aunque estamos hablando de la Latino community de la Spanish speaking community, los problemas que estamos hablando de es multiracial, multicultural, multinational, social, económico, todos los tipos de aspectos de la comunidad que están involved en lo que estamos hablando de hoy. Y, como puedes ver, hay que ser un jugador de football. Y con los más sucesos que estoy jugando, llegamos a una gran variedad de backgrounds, pero los más sucesos que están jugando, donde una de mis coches fue un example de que aquí son los jugadores. Es como tu fíjense en la mano. Tu puedes tener un buen sumo, puedes tener un buen buen sumo de fíjense, un buen sumo de fíjense, pero hasta que tienes que hacer esas fíjense en un fíjense, no tienes un objecto de fuerza.
Y así, yo creo que mi pregunta y la challenge a mi comunidad, que es el Presidente y el panelo, tenemos que trabajar en un multiracial, tenemos que tener un multidilistro de planos y commitments, así que podemos hacer con el problema de drogas. Así que podemos hacer con, como ya os he dicho, como una vacinación. Cuando crees una vacinación, no te da a la comunidad africana, o a la gente de la gente de la gente, no te da a una especie de aspecto de la comunidad. Aún, nos vamos a dar a todos, porque es bueno. Y así, quiero hacer una challenge a mi comunidad, y a las profesionales que están aquí. Entonces, vamos a ver algunas formas de hacer un fíjense de cohesa, así que podemos tener los problemas que los adjuntos de la gente. ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! Es un caballero para decir, verdad que necesitamos unir diferentes nacionalidades, diferentes basas para poder combatir, por lo menos, hablar con más franques a sobre el dilema. También tenemos a Malia Mesa Bains, que tienen comentarios.
I very much appreciate the last remarks, and I want to say that I think that the greatest possibility we have for those kinds of unities and alliances, really even our own sense of mestizaje. Mexico is a great nation that's made up of African-descented indigenous and Spanish-descented people. And some of its greatest traumas and some of its greatest gifts have been how it has achieved that mix and how it's failed. And in the last number of years, the concept of tercerraís, the third root of Mexico, which finally recognized the richness of the African-descendancy in the New World and in Mexico, has begun to develop over years of curriculum, where I was at CSUMB. One of the things we did was work on bringing the Chicano, and this is only one way of bringing together Chicano students with students from African-American clubs,
and we put together a whole program on mestizaje, and we taught them about that tercerraís from both sides of the story, and they took themself after a conference after and presented both to Latinos and other African-Americans, this idea of the mezcla that tercerraís. And I think that not only do we not know almost evident history as Mexicans, as Californiaís, we don't know even the antecedents of that most recent history. And sometimes, by looking to the past, we can't imagine the future. And the idea of a multiracial society, even with all its flaws in Mexico, did exist. There was not miscegenation as there was in the US. And even though there were laws from time to time to try to separate races, there was a certain understanding of it, if not maybe an acceptance but a reality of it. And I think that using some of those models that interrogated them in present ways
to show our young people that they actually have historic relationships to one another, that they have a rich history of alliance and of resistance, because I remember they came together to resist the Spanish, that somehow maybe in those histories and even the castus paintings for all that they are, do show those mixes of races. We had our own students, we told them about the castus paintings, the cast paintings, with all the different racial mixtures. And eventually, they made their own and the black students were the Chicano students and they took the castus paint, they put hats on, they put bling rings. And they did this whole kind of back and forth, almost like a mestizaca hip hop visually. And it began the opening of a way for them to relate to one another. Sustaining that is always difficult. But I think we do have a way of looking at the past to see that we do have common roots. OK, muchísimas gracias.
I would like to get to the señor Guillermo Gomo Espeña and the last gift that he has for us. And we're about 20 minutes away from the end of this particular program. I say, muchísimas gracias, caballero. Nos gustaría que mantuviéramos todos los comentarios. Un poquito cortos, si es posible. Por favor, es un nombre por favor. Gracias, muy amable. Mi nombre es Chucho Mendoza. Soy un estudiante de la Universidad de Fresno State y este Chicano Latino Staris, Latinoamericanos. Y este también soy un organizador de la comunidad, específicamente he estado trabajando con la comunidad migrante y continuo trabajando, ya que yo soy un indocumentado que llegó aquí a la edad de los 15 años. Y este llevamos ya 18 años en el proceso por agarrar papeles, ojalá este año se haga. Pienzan muchos gavachos o este gente de aquí que todo es un proceso muy fácil, ¿no? Pero no. En realidad, lo que primero que nada quiero decir, que estoy agradecido con radio o bilingüe
por traer este espacio y traer estas mentes geniales, líderes, y ejemplos a seguir para nosotros. Ojalá el espacio se continue dando, porque tenemos que continuar la conversación. Tenemos que continuar exponiendo a nuestra juventud a estas ideas. Sí, tenemos que darles más iniciativa para que sigamos los pasos y si no hasta más adelante. De hecho, yo quiero compartir que cuando en mi primer año de universidad que supuestamente nunca debería de haber pasado, porque hay un indocumentado y alguien que no dominaba el idioma inglés, no tenía espacio aquí. ¿Verdad? Entonces, ni por qué me gradué en la cima de mi generación, mi preparatoria, no creían que estaba listo para el colegio. Pero tuve una experiencia que cambió mi vida y cambió la manera de como mire la parte en este mundo, ¿no? Y ese fue una entrensión, fui pasante en un programa de verano
en Carolina, el norte se llama Studio Nation with Farm Workers. Y ellos me pusieron con una grande organización que simplemente me cambió la vida la manera en cómo me expuso a mi liderazgo y cómo me hizo cambiar mi perspectiva. Y fue con Flock, Farm Labor Organizing Committee. Conocía el señor Valde Marvelasquez, un gran líder a otros grandes líderes al señor Fernando Cuevas, señor. Su hijo, Cuevas, está hijo Fernando Cuevas, hijo. Y realmente a través de esa Flock me hicieron mirar que tenía que yo cambiar de pensar en recibir. Ahora tenía que ayudar. Y el proceso es largo. No es una cosa inmediatamente. Los frutos no se sacan al día siguiente. Y simplemente quiero dar las gracias y, pues, sigo, me dio gusto que estar señor Valde Marvelasquez y gracias a admiro la liderazgo y todo lo que hacen.
Ah, el compañero quien estuvo antes que yo mencionó algo de que empezar a trabajar más en una comunidad más amplia. Fresno no es compuesto simplemente por mexicanos, mexicanos, americanos, hay afroamericanos, anglosajones, etcétera. ¿Qué piensan del movimiento de ocupar? ¿Qué efecto tiene eso? ¿Tiene un efecto negativo o positivo? Es algo a lo que debemos de unirnos con otros compañeros y otras razas a tomar los temas que nos afectan como comunidad aquí en Fresno. En Fresno, perdón, y el Valles Central. Gracias. Muchas gracias a ustedes. Samuel, vamos a tener que hacer otro programa para hablar sobre ACUPA y por tres horas, hermano. Señora. Hi, my name is Maria Dami. I was traveling from Clingo, down the freeway. I was listening to you state. Oh, it was going on. You covered everything. Everything. And whoever, we should have more centers like this, throughout the neighborhoods.
I live over there on the website by Jane Adams School. And what you say is, oh, I'm short. Abeliz Menor, muy content. Geekto, but I know my culture. I know my roots. Getting to the education on dropouts. My brother is an educator. He taught at mute college. My niece is an educator. And I have a learning disability, Alexia. So if it wasn't for the guidance of a fusion family, my brother, my father, and my sisters, and my hard hitness, I wouldn't have achieved. So I asked my brother and my niece, but anybody ever taught you about Alexia and how it functions? There's a lot of children that do have that. I was one of them. I was just passed on, passed on, passed on. And they go, no. I go, well, I'm not ashamed to see my husband's in prison for not drugs, but whatever.
And he's in his marriage, because a lot of the inmates there are they don't know how to read fluently. They don't know how to read. Well, maybe some of them had the Lexi, and you can get very frustrated. You get very frustrated. And again, with listen from my family, I would have been dropped out. So that's all I have to say about part of the dropout. And I think a little people are not aware of that. And like, to this day, thank God for the computer scene. You know, to write, I work at Clive's Premedente as a receptionist. Thank you very much. And thank you. Thank you. Best conversation I had. Let him know, we're set. Well, thank you very much. OK, we have two last comments. And then I would like, if we could listen to Mr. Guillermo Gomez Peña, and then I would like to invite Mr. Manuel Orozco to come and close the program. And thank you very much to both of you for your comments. And then we'll listen to Mr. Guillermo Gomez and then Mr. Gomez, sorry.
Samuel Orozco, sorry. We're going to close the program. Caballero, please. Very good afternoon. My name is Demetro Aguilar. And as I said, the lady who knows in front of me, I was also listening to the radio. But I'm going to ask for a favor. For another time, I'm going to announce a little bit more about where they are. Because I spoke to the office of Radio Pilingüe and I couldn't give you the information. But thanks to God, I found my co-pilots and they gave me all the information where it was. So that's not a problem. That's not the problem. The problem I'm already here and I would like to tell you to start. With two words, three words better. What sometimes we're talking about, sometimes, as some of the people I heard in Spanish, that the parents, sometimes, don't help the children. Well, I'm going to tell you one thing. That's not the problem. And as I said, the saying, there's a saying that says, what do you say to the most agestas?
Do you know what you say? What do you say to the most agestas? Mainly, sometimes, many people, when they receive an education, a home, a diploma, a great thing that comes to a greater position. I said to the most agestas, don't laugh at me because you're agestas. There's another one that also says, I'm Samuel Osorsko, and don't laugh at me because I don't know. There's another saying that says, the sun never looks at the sun. And why do they come to the saying? Simply because sometimes they don't give us the roots of the saying or what's going on. What's going on in this country? I've told myself as a Mexican, because you're here, because I think I'm in a part of California, but if we go to the history, it doesn't have to be seen, because the day you change your mind, the name of your mind, then I'm going to be in California. What I want to tell you,
that thanks to God, I have a great family, and if you go to the library, you can find the name of my family. I've already graduated from the university, I've got some that have still been graduated, and have already emigrated to other countries. Because here in this country, there's one of the problems that we, Mexicans, are like Latinos, or Hispanic, we're like the gangrens. Sometimes we try to help, instead of helping us, we get used to it. Another thing, as you're saying, with education. Education is important, and it's very important, because everyone, especially those who are losing education, is because they don't have any information about the parents and the students. Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much, thank you very much. Mr. Samuel Orozco is approaching the microphone. Good afternoon. My name is Raquedara, and I'm a history teacher.
I'm a history teacher. I teach U.S. History and World. History and seeing the inside of a classroom, I can tell you from a very beginning that the high school dropout rate is a big issue. This is my first year teaching in the first semester. I lost five students who no longer came back to school. And I can tell you that it's not an issue of just the family. It's not an issue of just the student or the teacher who may, may care a little too much sometimes. And the issue does come back to the community. And when we ask ourselves, we're all here, united trying to resolve this problem, the issue comes down to the school board. And I can tell you as a teacher, it is the school board, ultimately. So as you say here, I would challenge you run for the school board. If you know for a fact the person's leaving run, it doesn't matter if you're a young, we need people there who really do care.
And so ultimately the decisions that are made that really count come from the school board. So if you really want to make change, run for the school board, run for the legislator, run where it really matters. And if not, run into a classroom where you can really have an impact, so. Thank you, thank you very much. You're very welcome. My name is Eduardo Moda. I want to thank you because you took your time to come to Fresno. I wanted to make a comment about the schools because they say that we all talk about teachers, teachers, teachers. It's the, for us, the teacher is the image of the class. And sometimes we take the student's fault that it's bad. And it's a great lie. And now I have a problem in a school where I want to make a quote with the principal for more than four months and it's denied.
I want to have to make the way to make a complaint about the teacher and the school. What I say, dad, grandparents, you have to listen to the kids. Because sometimes we say, the kid is saying, you don't lie, right? The kid is watching you from a different way than it helps. And sometimes we don't believe you. Now I'm fighting with the school for Miller for those who listen to me. That's why I'm here. I thank you for taking the time. I thank you, Mr. Javier, who invited me. And as a father, I think I have to be involved more in the schools. And although they are children, they have rights. They have legal rights. And sometimes we don't do it.
And that's very important. Listen to our children, to the grandchildren, to the nephew. Because sometimes the parents are working. But it's the God. It's the grandfather. And the kid has the confidence to speak. You have to listen to him. Thank you very much. Thank you very much. Very well done. Now, Mr. Javier, we're reaching the end. We're coming to the end of the program of the three-hour program. Thank you very much for listening. And we're going with Guillermo Gomez Peña. It's going to be a performance today for the night. If you want to invite us to her, but anyway, the microphone is yours. After that, we're going to listen to a few words of farewell. It seems to me that Sandra Cisneros, and then Mr. Samuel Orozco, will say a few words to Guillermo. I think it's very important to listen to the testimonies of the community. And I would like to extend the invitation so that after my performance,
today we continue to give testimonies. We have an open microphone and all those who couldn't speak right now can speak later. Thank you. I have to prepare. Thank you very much. We wanted to hear some words of Sandra Cisneros to say goodbye, and then I'm going to give some credits. And then Mr. Orozco will say goodbye to Mr. Hugo Morales. This group of the Macarturos came out because I had a dream. The truth was that Cisneros was going to do what he did, but he did it for the need. He lived in a very poor town in San Antonio. And when I found the first meeting of the MacArthur, with all the prisoners, and they presented me to Val de Mar and they presented me to Joaquin Ávila and others.
I said, oh, dear, what a coincidence. If I only know these famous people, how will they know the young people? So I went out of the mouth like a innocent tonta. If you invite San Antonio, you're welcome. And as they are very generous, they said, yes, yes, yes, we'll come to San Antonio. And after a week, I realized that I had two invited to San Antonio, and I was going to buy their tickets. But look, that was a dream. There was a little bird. I shared that dream with other people in San Antonio. Solito, we're not going to do anything. We're not going to disanimate. They have to share their dreams and all the United States can achieve it. Because the dream begins here, in the coconut, in the head, in the eye, in the third eye. There, I started dreaming to be authors without warning my teachers, my parents, and my brothers.
And there, I began the way we were going to change the future. Thank you very much. Thank you very much. Thank you, ladies and gentlemen. Applause. We also wanted to mention the exhibition de Amalia Beins, Ames Y Gavillos, Botánico de Arte de las Américas. Eso va a estar presentándose a través de todo febrero. Yo personalmente, Marcos Gutierrez me despido de todos ustedes. Thank you very much for inviting me, señor Samuel Orozco, y Hugo Morales. Me han hecho un gran honor. Thank you very much for inviting me here. Al contrario, un agradecimiento muy grande a Marcos Gutierrez, que viene desde que hay QI, la 10-10 en San Francisco, en colaboración con radio y bilingüe para esta labor. Muchas gracias a todos ustedes por su presencia, igualmente, y compartir sus preguntas, sus ideas, con nuestros invitados. Han otros invitados por compartir con nosotros esas extraordinarias ideas y preguntas para toda nuestra comunidad. Ante un tema tan espinoso y escaproso, como la desresión escolar y la crisis en las escuelas.
¿Puedemos mencionar dónde está la performance de Guillermo Gómez Peña? ¿Y a qué hora, por favor? Como no, Guillermo Gómez Peña, nuestro invitado, quien se acaba de retirar, tiene su presentación, Strange Democracy, se llama. Sería tal vez extraña democracia en español. Strange Democracy, su presentación, la tiene en el santuario aquí, justamente unos cuantos metros al cruzar la calle, les podríamos dar más información del lugar exacto, pero son los cuantos metros de aquí de este centro en the sanctuary, se llama, a la 7 en punto de la noche. Ciermos agradecer a la Chicano Youth Center, particularmente Javier Guzmán, su director, por hacer posible igualmente este espacio, al centro o a aquello binacional, igualmente por toda su colaboración, igualmente a Alex Fernández, de Fresno State, igualmente por todo su apoyo. Y, en fin, a todos aquellos compañeros que hicieron posible esta transmisión a través de la radio
y a través de la internet. Muchas gracias a todos ustedes. En el crecimiento más de California Endowment, no puede faltar, se reportaron con su apoyo, igualmente. línea abierta es un programa de noticias, diálogo y comentario, producido por Radio Bilingue, en Fresno y Auckland, California, con auspicio parcial de la Fundación de California Endowment, la Corporación para la Diffusión Pública, de Ford Foundation, de Evelyn and Walter has Junior Fund and the James Irvine Foundation. Este programa se distribuye a través del servicio de satélite de la Radio Pública Nacional de los Estados Unidos. La Universidad Estatal de California en San Marcos hace posible la transmisión por medio de internet. La productora de línea abierta es Zaydie Stable. El conductor técnico es Jorge Ramírez. Productora asociada, Farida Javala Romero, asistente de producción, María de Jesús Gomes. Samuel Orozco es el productor ejecutivo. Las opiniones que escuchó son exclusivas de sus autores.
Escucha usted satélite de Radio Bilingue. Y por cierto sin importación.
Series
Línea Abierta
Episode Number
6604
Episode
Dropout Crisis: The Community Responds (Third Hour)
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
WGBH (Boston, Massachusetts)
AAPB ID
cpb-aacip-3f55e1e8300
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-3f55e1e8300).
Description
Episode Description
After two hours of live panel discussion among Latino recipients of the MacArthur Fellowship award, the microphones are open to the public. Community leaders, DREAM Act students, high school teachers, and parents join the conversation on the dropout crisis. This special edition is simultaneously broadcast on KIQI, 1010 AM in San Francisco and 990 AM in Sacramento.
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Broadcast Date
2012-02-04
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
WGBH
Identifier: cpb-aacip-9d85bf61566 (Filename)
Format: Betacam
Generation: Original
Duration: 00:34:00
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 6604; Dropout Crisis: The Community Responds (Third Hour),” 2012-02-04, WGBH, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed May 9, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-3f55e1e8300.
MLA: “Línea Abierta; 6604; Dropout Crisis: The Community Responds (Third Hour).” 2012-02-04. WGBH, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. May 9, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-3f55e1e8300>.
APA: Línea Abierta; 6604; Dropout Crisis: The Community Responds (Third Hour). Boston, MA: WGBH, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-3f55e1e8300