thumbnail of Línea Abierta; 6982; Dreamers And Farmworkers
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it using our FIX IT+ crowdsourcing tool.
Radio Bilingue presenta línea abierta, línea abierta, es un programa de noticias, diálogo y comentario producido por Radio Bilingue en Fresno y Auckland, California. El programa tiene auspicio parcial de la corporación para la difusión pública. Hola amigos, ¿qué tal? ¿Cómo están? Bienvenidos a una edición más de línea abierta, el saludo es muy cordial de parte de su servidor Samuel Orozco a nombre de todos en este gran equipo de trabajo de satélite, radio, bilingue. Hoy, línea abierta ofrece edición especial en esta segunda hora, echaremos un vistazo a dos grandes componentes del proyecto de reforma migratoria, las cláusulas que se dirigen a los trabajadores del campo para quienes se proponen una tarjeta azul y una vía rápida a la residencia y las que beneficiarían a los niños y jóvenes adultos que fueron traídos Estados Unidos antes de la edad de 16 años.
Los dreamers, los soñadores y en particular, los beneficios para aquellos que ya se han acogido al beneficio del estadio temporario llamada DACA, o sea, la deportación diferida. Estoy más comentaremos. Sus llamadas serán bienvenidas en el 183, 445, 46, 32, antes las noticias. Esto es Noticiero Latino, un servicio de satélite, radio, bilingue. Enseguida presentamos las noticias de hoy en voz de nuestros correspondales. Desde Washington, informa José López Amorano, luego de visitar una zona de oclajoma devastada por tornados, el presidente Obama viajó este martes a la costa de Nueva Jersey a supervisar los trabajos de reconstrucción tra los años causados por el huracán Sandy en octubre pasado. Obama abandonó la capital en momentos que el Congreso se encuentra en receso toda la semana por el Memorial Day y en medio de una ola de controversias que incluyen el escándalo de la IRS, el espionaje de la agencia P y el ataque al consulado en Benghazi. Jaikarni, porta voz de la Casa Blanca, dijo en Ruta Nueva Jersey que el presidente Obama aprovechar
el viaje para reafirmar el compromiso del gobierno federal con la recuperación del Estado. Así mismo, señaló que en opinión del presidente Obama, el gobernador republicano Chris Christie ha realizado un excelente trabajo para reconstruir la región costera del Estado. La Casa Blanca señaló que aun cuando resta trabajo por hacer, el Estado ha sido eficiente en la recuperación. Para noticiar o latino informó desde Washington, José López Amorano. Desde Seattle Washington reporta, José Luis Buenavaz. El gobernador del Estado de Washington, Ye Insley, anunció que el reemplazo temporal del puente que se colapsó la semana pasada en la autopista Interesta TAL-5 estará abierto al tráfico a mediados de junio. El puente sobre el río SKYET cerca de la ciudad de Mount Vernon es una conexión vital para la economía de la región que también une al Estado de Washington con Canadá, según cifras federales, más de la cuarta parte de los más de 7.800 puentes en Washington son estructuralmente deficientes o funcionalmente obsoletos.
El departamento del transporte del Estado anunció que planea tener un puente permanente a principios del otoño con un costo aproximado de 15 millones de dólares. Para noticiar el latino, desde Seattle Washington reportó José Luis Buenavaz. En San Diego California reportó manuero caño. El 80 distrito electoral de California la frontera se convirtió en los últimos meses en ruta que impulsa a dirigentes latinos. En noviembre Juan Vargas ganó la elección y pasó del Senado de California al Congreso Federal. Vengueso pasó de la Asamblea ocupar ese cargo en el Senado. Lorena González pasó de dirigentes sindical a ocupar el puesto que dejara hueso. Y ahora Richard Barrera es el nuevo dirigente sindical en la frontera de California. Vargas hueso González y Barrera son todos hijos de inmigrantes latinos. Para noticiar un latino en San Diego California reportó manuero caño. En Houston Tejas reporta Raúl Feliciano Sánchez, la compañía editora de libros de literatura hispana, arte público, pres. Concede, la Unión se ha de Houston, inició la campaña llamada Un Día Sin Azúcar, un reto a los niños latinos para no consumir. Por un día, productos que contengan azúcar, considerando que la obesidad es un problema clasiente entre los niños del país, especialmente hispanos, el director de arte público, doctor Nicolás Canelos.
Dijo, publicamos un libro llamado Un Día Sin Azúcar de Dayan de Anda en inglés y español, El Doctor Canelos. Se está creando una crisis de salud, ya que la diabetes tipo 2 va a conquistionar nuestro sistema de salud. La iniciativa se centra en los niños hispanos, especialmente niños mexicanos, según el centro de control de las enfermedades, casi 4 entre 10 niños mexicanos de 16 a 11 años tienen sobrepeso. 44% de los adolescentes mexicanos entre 12 y 19 años están pasados de peso y casi 1 de 4 es obeso, de de Houston Tejas para noticiar un latino, reportó Raúl Feliciano Sánchez. Desde la ciudad de México, Sitaliza, en sin forma. Este martes, Tijuana, Baja California, será la primera ciudad en México y en América Latina, realizar el apagón analógico de la televisión abierta para iniciar con la tecnología digital que ofrece múltiples beneficios, no sólo para el televidente, sino para el mercado y también del gobierno. Hay que señalar que un organismo del gobierno mexicano inició un programa piloto en Tijuana para instalar gratuitamente de codificadores o antenas en los hogares de bajo recursos, que dependen únicamente de las señales abiertas para recibir el servicio de televisión.
Y aunque tijuan esta lista para el apagón analógico, las autoridades reconocen que mantendrán este esquema para las siguientes ciudades que también llevan a cabo el apagón analógico. Una vez que se lleve a cabo el apagón, los televidentes no podrán ver la nueva señal en las televisiones tradicionales, a menos que conecten un decodificador o tengan un equipo reciente de fabricación con tecnología digital para noticiar el latino Sitalizaense desde la ciudad de México. Noticiero latino es una producción de radio bilingüe en Fresno y Auckland, California, con el auspicio parcial de The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, The Robert Wood Johnson Foundation y The Open Society Foundations. Escucha usted satélite radio bilingüe. Y escucho usted línea abierta a un servicio de satélite radio bilingüe, la red latina en el sistema de la radio pública nacional en los Estados Unidos. Busquenos estamos también en el internet, eso es muy disponible alcance a través de radio bilingüe.org, síguanos en Twitter, busquenos en radio bilingüe dentro de la red social de Twitter.
Pues hoy en esta edición especial de línea abierta le echamos un vistazo a dos temas contenidos en el proyecto de reforma migratoria que se ventila actualmente en el Senado de la Nación. Bueno, no en estos días, en próximos días reanudaran sesiones los senadores y seguirá ventilándose, debatiendose los debates, pues estarán atizados, estarán álegidos, seguramente. Bueno, dentro de los componentes que analizaremos en esta ocasión, uno es el que contempla arreglar el estatus migratorio de los jóvenes llegados Estados Unidos cuando niños, los Dreamers, sobre esto platicaremos en la segunda mitad del programa. Y el otro es el apartado especial para regularizar el estado de los jornaleros del campo, comencemos sobre este último. Como he sabido, en un acontecimiento pocas veces visto en la historia, los mayores gremios de agricultores y la unión de trabajadores del campo, la UFW, llegaron a un común acuerdo sobre la legalización de trabajadores indocumentados y sobre la importación de mano de obra de otros países. Yados por ese acuerdo, entre la patronal y entre la parte obrera, los senadores del grupo Bipartita de los ocho, elaboraron un proyecto bajo la llamada ley S744, que permite a los trabajadores del campo conseguir estatus temporario bajo una llamada tarjeta azul, una visa que les da oportunidad de luego pasar a la residencia permanente en un plazo de cinco años.
Por ahí empieza la cosa de estos detalles y más comentaremos, ya menos si tiene dudas, ya menos a 1-800-3-4-5-46-32-1-834 línea. Sin más, le damos la bienvenida a nuestra invitada de esta hora, que es Erika Lomelí, directora de política y participación cívica para la Fundación UFW, unión de trabajadores del campo. Se suman nosotros desde Los Ángeles, California, Erika, bienvenida. Hola, muy buenos días, Samuel, gracias por esta oportunidad de estar aquí con ustedes. Así es, buen día, pues para empezar, Erika, háblanos del acuerdo al que llegaron la UFW y los gremios de rancheros, ¿cuáles fueron los puntos principales del acuerdo? Sí, fíjate, este fue una acuerdo, una negociación que fue muy dura de llegar, fue algo que el presidente de la Unión con la industria gricula estuvieron día y noche en diferentes juntas en los últimos cinco meses antes de que el Senado presentara esta nueva propuesta.
Una de los temas o de los asuntos que queríamos, que estuvo la negociación fue el asunto de los altos, también de las protecciones para los trabajadores del campo y también de los salarios de los sueldos y de las protecciones, porque como sabemos, los trabajadores campesinos es la industria en donde la mayor parte de las leyes federales, laborales, no incluyen a los campesinos. Entonces, en este momento, es también de tener una representación para estos trabajadores, que cualquier cosa que pase en el futuro tengan estas protecciones. Y la última cosa que también se negoció fue el número de tarjetas de nuevas vistas para nuevos trabajadores en el futuro, que van a entrar de un nuevo programa... Sin trabajadores huespedes, los trabajadores importados de otros países.
Y que va a hacer un nuevo programa, una visa que se va a llamar W3 y W4, que yo sé que muchos de nosotros lo sabemos por el programa huespedes o guest worker or h2a, pero ahora va a hacer vistas nuevas. Así que no se va a llamar h2a, el programa h2a, ahora será bajo la categoría de W. Ahora, la unión pedía mejores salarios y a nos lo has dicho, mejores sueldos para aquellos trabajadores que se acogieran a este proyecto de reforma, ¿cuál fue el salario mínimo que se acordó? Sí, entonces esto hay que tomar, también está claro, que no es para los trabajadores que ya están aquí, solo los trabajadores...
Sí, es para los trabajadores importados. Es para los trabajadores importados. Entonces esto es uno de las cosas que se negoció, hay diferentes industrias, para los trabajadores que trabajan como en los vegetales, a las frutas, a los trabajadores que trabajan con las lecherías, para los trabajadores que no más operan maquinarias grandes. Entonces depende en qué industrias estás, un trabajador puede empezar como al $9.64 centavos para los que trabajan como en los vegetales, pero esto también va a estar indicado a un index nacional que se llama el Employment Cost Index. Entonces también se va a dar también a cabo cómo está la economía en Estados Unidos, cómo está el desempleo y así también cómo va a afectar este index. Pero si hubo un acuerdo que para esos trabajadores que vienen con esos nuevos avisados van a empezar como al $9.64 a los que operan maquinarias grandes a $11.87.
Entonces también puede cambiar basado al estado de donde usted vive, porque sabemos que también está tal. A veces sería un poquito más, a veces un poquito menos, pero $9.64 es el suelo, digamos. El suelo que se acordó lo mínimo que se debería pagar, sobre todo particularmente, a los trabajadores que sean pescadores de verduras en la industria de la verdura. Muy bien. Y obviamente las variables eran la economía, el desempleo, etcétera, ese tipo de cosas. Exactamente. Ahora, ¿cuántos otros de los puntos que se acordaron fue poner el límites a las visas de trabajadores, su huespe de trabajadores brazeros? ¿Cuánto visa se acordaron? Entonces esto va a cambiar. Por los primeros cinco años se acordaron que va a haber 337 mil visas por los primeros cinco años. Entonces se va a dividir en los primeros tres años.
Cada año van a dar 112 mil, 333 visa al año. Después de los tres años se va a quedar a los 337 mil. Y después de cinco años el departamento de agricultura con el departamento del agor van a ver ciertos factores para decir si se necesitan más visas o no. Pero es muy importante también de tomar en cuenta que estamos en una posición que ojalán o no tengamos que tener esa cantidad de visas porque el nuevo sistema inmigratorio de la reforma va a dar esa carta temporar azul para los trabajadores del campo. Y esperamos que todos los trabajadores que ya están en este país puedan calificar y tener la oportunidad de seguir trabajando en una agricultura bajo la reforma amplia.
Así es. Muy bien, Erika Lomelino, nos vamos a continuación a una brevísima pausa, pausa de 30 segundos, quisiera aprovechar este momento para hacer una muy cordial invitación a ustedes a malos radiolientes. Si tienen alguna pregunta para Erika Lomelino estar invitada y especialista en el apartado dentro de la reforma migratoria que en estos momentos se ventila en el senado en el apartado que se refiere a los trabajadores del campo. El programa de legalización de los trabajadores del campo y también el programa que se refiere a pues la entrada de trabajadores huéspedes o trabajadores braceros de fuera del país para hacer labores en el campo contenidas en este proyecto de reforma migratoria. Tiene ustedes dudas, tiene preguntas o tiene usted comentarios aquí le va el número 1834546321834 línea pausa y regresamos. 22 inmigrantes en Nueva York fueron compensados con un millón de dólares por daños y la Secretaría de Seguridad Interior del país ya en el Napolitano estuvo en Houston ayer.
La tasa nacional de desempleo cayó una décima de punto tanto en Guerrero como en Guajaca participaran junto con padres de familia. Noticias de Nueva York, Washington DC, TNC, Florida, el estado de Washington, California, Texas, Arizona y la Ciudad de México, entérese de las noticias todos los días aquí en Radio Vílingue o en Radio Vílingue.org. Yo ya me gusta en la línea telefónica y desde los ángeles tenemos la presencia de Erika Lomelí quien es directora de política y participación cívica para la Fundación UFW Unión de trabajadores del campo. Comentamos en esta ocasión acerca del programa de legalización para trabajadores del campo contenido dentro del proyecto de reforma migratoria. En este programa no dejé llamarnos a los 834 líneas. En un momento pasaremos a que nos expliques un poco más acerca de este acuerdo de conceder tarjetas azules temporarias para los trabajadores del campo.
Antes, ya concluyendo sobre el asunto del acuerdo al que llegó la patronal y la parte obrera en este asunto, los rancheros pedían garantías de que los trabajadores se quedarían en el campo, no era esa la parte que ellos pedían. ¿Cómo se concilió ese asunto? Sí, entonces esa parte que es muy importante y lo hemos visto en los últimos años es de que esta carta azul va a darle la garantía de que si siguen trabajando en el campo, ellos pueden llegar a tener una residencia permanente más pronto que el resto de las personas que van a poder entrar al programa de la reforma migratoria. Entonces, yo sé que ahorita en el Senado se va a debater, están diciendo que si usted aplica va a poder llegar a tener que esperar 10 años o más para una residencia permanente, la diferencia es que si usted trabaja en el campo y va a seguir trabajando en el campo, la distancia o el tiempo para llegar a la residencia permanente va a ser más poco. En el para los trabajadores de campo a cinco años, lo más pronto, pero estamos viendo de unos cinco a ocho años, depende que tanto a cinco y ocho años.
En vez de diez, siempre y cuando sigan siendo trabajadores del campo, sigan siendo de oficio campesino. Muy bien, te pedremos que a continuación, nos sigas explicando, cuáles son las otras condiciones que forman parte de la tarjeta azul, la tarjeta de residencia temporaria para los trabajadores del campo, pero antes que tal si le cedmos la palabra a José que nos llama desde Beckerfield, California, José buenas tardes. Sí, buenas tardes. ¿Qué tal José adelante? Lo que pasa es que, mira, tengo una pregunta, mira, yo entre con visa de turista, yo creo que muchos estamos hacia, pero estoy trabajando en el campo desde hace tres años. ¿Qué posibilidades hay de arreglar, por ejemplo, ahorita como decía, es conveniente salir, tomar en caso de que fuera ya se cumpliera lo que decía la señorita. ¿Es mejor salir y tomar un permiso y venir?
Salir y tomar un permiso de trabajador brazer o dice usted. Muy bien. Buena pregunta adelante, Erika. Sí, es una buena pregunta y este José, una de las cosas es que dijiste tres años. Cuando pasó, si está, este acuerdo que se llevó a cabo, que estamos hablando, ya ha sido aceptado por el Senado Judicial del Comité. Ahora vamos a esperar que se pase en el Senado. Digamos que esto sí se haga la ley, ¿verdad? Entonces, en los últimos dos años desde el 31 de diciembre del 2012, cualquier trabajador del campo que ha trabajado 100 días o 575 horas en los últimos 24 meses, eso va a ser una de las primeras requisitos para poder llegar a poder entrar a este programa. Entonces, para calificar.
Entonces, tú pudieras calificar si en los últimos 24 meses empezando del 31 de diciembre del 2012 anteriormente trabajaste 100 días en esos 24 meses o 575 horas. Puedes calificar también. Hay otras cosas que van a tomar en cuenta. Van a tener que hacer, como dicen, las revisiones, ¿verdad? Porque si tienen celonías, cualquier personas, otras o más, este dilitos chicos, los estiminers. Bueno, estándar ahorita hablando que es criminalmente no van a poder aplicar estas personas. Como cualquier otra persona va a tener que pagar ciertas ciencias para este programa. Pero específicamente para campesinos, esa es una de las cosas más importantes que hagas trabajado estos días o estas horas. Así que para calificar como campesino, o sea, para poder identificarse como campesino, tuvo haber que trabajado 100 días en los pasados dos años, cuando a partir del pasado 31 de diciembre, ¿cree que califica para ese particular requisito José?
No, sí, mire, yo tengo todos los recibos de los recibos. Así que lo pronto es lo que hay que comenzar a ser erica, seguramente reunir todo esa documentación, ¿no? ¿Qué clase de documentación? Sí, eso es lo primero que también ahorita tenemos un programa que se llama Preparase, entonces es de aguardar los talones de cheque, es de si tienes supervejores, que tenga ahorita ya la experiencia con ustedes de decirles que le escriba una carta, para tener todo ya en record, que usted estuvo trabajando esos días, y cualquier otra cosa que pueda fotos, este cartas, pero especialmente si tiene esos talones, te agarrar los últimos dos años para tener los vistos. Muy bien, gracias por llamar, José en Bakersfield Javier, nos llama desde King City, aquí en California, Javier, buenas tardes. Muy buenas tardes, Samuel, mire, este está tratando de opinar sobre el programa pasado, pero es similar el que está ahorita a la aire.
Adelante con su comentario. La cosa es que yo he mirado que cada vez que hay alguna reforma o hay quien agrada alguna vista y ya tienen un seguro social pálido, es lo cuente que luego lo va a hacer línea en los diferentes programas de ayuda como stampillas, a Dección 8, yo pienso que deberían primero limpiar todo el fraude que existe en esas agencias y luego arreglar a la gente. ¿De qué forma cree usted que esto o sea de ver a usted cree que eso es un problema mayor que el problema de tener a millones de personas trabajando en las sombras sin el reconocimiento de vida? Es que existe el fraude común, mucha gente trabaja a otros nombres todavía hoy en la fecha, mientras están agarrando como el desempleo y stampillas, y aparte agarran el servicio.
Esa es su experiencia, seguramente usted habrá, pero a poco de veras de veras acá en serio, creo usted que esa es una mayoría de personas, la que cometa fraude a la hora de recibir beneficios sociales. Yo pienso que sí, deberían de abrir un furo sobre estas preguntas como las que estoy haciendo hoy. Muy bien, queda registrada su pregunta, Don Javier, esa es su experiencia, seguramente entre conocidos que le rodean, será su experiencia. Pero bueno, hay que ver también que la experiencia en lo personal, yo también conozco muchos trabajadores inmigrantes, muchos trabajadores indocumentados, y créame que la inmensa mayoría son trabajadores muy productivos, muy dedicados, muy responsables, además de honestos, así que para esto es donde se requieren los estudios sociales, verdad la ciencia, y es ahí donde nos comprometemos a seguir reventilando esta clase de asuntos. No sé si usted sea un comentario más al respecto muy brevemente erica.
No, este son los de cómo lo hizo, ¿verdad? Y también yo creo que es lo que estamos viendo que la oportunidad que muchos de esos trabajadores ya hacen sus taxes, ya están también contribuyendo a la economía, a sus comunidades, y no tienen esa oportunidad de no más fácilmente sin miedo poder ir a trabajar y seguir haciéndolo bueno que están haciendo para su comunidad de las familias. Así que eso. Muy bien, bueno, siguen nos contando acerca de estas tarjetas azules que serían las que primero se ofrecerían antes de proseguir aquí, erica me gustaría pedirte que si por favor, en vez de estar en el speakerphone, nos acompañar por medio de la auricular de tu teléfono a fin de captar la mejor señal de sonido posible. Pero erica te preguntaba, danos más detalles acerca de los requisitos necesarios como para conseguir esa tarjeta azul que sería el primer paso rumbo a la residencia de los trabajadores del campo. Como dijimos, primero va a empezar con la tarjeta azul que es temporalmente, eso va a separar a las personas que ya están en este país. Si usted ya estuvo trabajando en agricultura en los últimos dos años, 100 días o 555 horas, es uno de los requisitos primero para identificarlo como alguien del campo.
Después, bueno, va a ver otras cosas, verdad que vamos a tener que considerar como dije, si conoce a alguien que tiene una celonía o tres o más delitos grandes, son cosas que también vamos a esperar cómo lo va a decir el senado cuando se termine todo este proceso, pero estamos viendo que si usted tiene eso, probablemente no va a ser algo que va a poder calificar y va a ver cianzas también y una, pues un cargo para la aplicación que todavía nosamos exactamente cuanto va a hacer todavía. La segunda parte es que si usted ya calificó para una tarjeta azul, puede llegar a tener residencia permanente en lo más rápido en los en cinco años, pero también hay un acuerdo que va a seguir trabajando en agricultura.
Es la condición, sí, entonces si usted va a seguir trabajando 100 días por año en los últimos en los próximos cinco años, de cinco a ocho años usted puede calificar para dar la residencia más pronto o si usted trabaja 150 días por año en los próximos tres a cinco años. Muy bien, ahí está, espero que hayan tomado notas nuestros amigos rodillentes, se nos agota el tiempo, pero vamos a hacer la palabra a dos oyentes que han estado al espera paciente, Matilde nos llama desde Alwater aquí en California, Matilde, buenas tardes a usted al aire. Buenas tardes. Buenas tardes, les escucha atentamente Erika. ¿Trabajador del campo? Sí, entonces va a ver dos diferentes cosas, los trabajadores que van a venir sobre la VISA W3 son trabajadores que van a venir bajo contrato y los trabajadores que vienen con la VISA W4, ellos van a ser portables.
Entonces es algo muy bueno que tenemos por primera vez en este en este programa porque por primera vez los trabajadores van a poder moverse de empleador, ¿verdad? Y es algo que no se puede hacer en este momento. Entonces después de que ya estén aquí en este país y terminen su contrato y hagan tenido, digamos, un año aquí. Ellos pueden aplicar que se llama el sistema Merit y este va a ser el programa general para todos. Entonces van a darles puntos y es algo que ha sido un poco confunto porque si usted trabaja en ciertos trabajos le va a dar cinco puntos. Si usted tiene un hijo que está nacido aquí le va a dar cinco puntos más.
Entonces ahorita se está se está figurando todavía cómo se va a trabajar en ese sistema pero si va de la oportunidad que también el trabajador húeste de pueda entrar a este programa. Al programa, o sea, habiendo reunidos los puntos necesarios podrán llegar a aspirar una VISA, una tarjeta verde, digamos. Exactamente, sí. Muy bien, gracias por llamar Matilde, última llamada para esta sección del programa de Pedro. Nos llama desde Bakersfield en California. Pedro, buenas tardes brevemente, por favor. Este, buenas tardes, amigos. Muy buenas tardes, que nos cuenta, Pedro. No, casualmente estaba escuchando el programa de ahí del radio y yo en verdad que acá me parece extraño que las autoridades de Vector Film no pueden ser nada sobre este caso de mi seguro social y mi nombre. Que está utilizando una persona y los ángeles. Así que alguien le está robando la identidad entonces.
Y casualmente por eso ahorita comenzaba hablando ahí en la uno de los participantes donde que dice que están recibiendo expandidas de comida y otras casos. Y hay otras personas. Y por eso yo nada más quiero saber que yo. Y bueno, ¿cómo sabe? ¿Cómo sabe usted que hay otra persona utilizando su número de seguro social? Ya sabíamos, yo de esta trabajando del señor por el problema es que acá el seguro social de Bakersfield no me quieren ayudar ni la policía tampoco ni laía tampoco. Muy bien, vamos a dejarle ya por último algún consejo práctico que gustara dar Erika a Pedro Erika. Sí, a Pedro no como usted está en Bakersfield, lo invito también a que tenemos nuestra oficina ahí en Bakersfield. Estamos en este programa prepara es la campaña que tengamos, prepara ese. No sé cómo le va a afectar, pero también estren nuestros proveedores ahí pueden buscar más. No sé de qué país es usted, pero también podemos buscar quién cual otro oficina si no es la oficina de Bakersfield.
También está la oficina de estatal. Dale un teléfono, por favor, a Pedro, por favor. Sí, es del 877, 881, 82, 81. Muy bien. Repítelo, por favor, Erika. 877, 881, 82, 81. Muy bien. Ya escucho, Don Pedro. Muchas gracias por llamar. En 15 segundos, alguna última pensamiento con el que gustes, dejarnos reflexionando Erika. Sí, pues estamos estremecidos que la unión de campesinos y la industria grícola llegaron al acuerdo en el Senado y el Senado lo aceptó. Ahora queremos que la cámara baja, haga lo mismo y estamos listo para estar con todos nuestros congresistas para que nos dé el apoyo como nos se la ha dado ahorita el Senado. Y sobre esto, seguramente ustedes en la fundación y seguramente en la unión se encuentran plenamente activos tratando de hacerse oír dentro del capital y de la nación.
Vamos, estuvimos ya Washington, vamos a regresar a Washington y le pido a toda la comunidad aquí, es especialmente en el Valle Central que se unan a nuestra oficina porque vamos a seguir hasta que esto se haga una realidad este año. Muchas gracias Cérica Lomelí, directora de política y participación cívica para la Fundación UFW, unión de trabajadores del campo, con CED en Los Ángeles, California. Hasta la próxima. Muchas gracias, adiós. Muy bien amigos, nos iremos abrevísima pausa, regresaremos con más en un minuto. Bien amigos, platicando acerca de importantes apartados dentro de la reforma migratoria, el proyecto de reforma migratoria que avance en el Senado, contiene otro importante apartado muy especial.
Es el dedicado a los estudiantes Dreamers, a los soñadores, al millón y medio de niños y jóvenes adultos que fueron traídos Estados Unidos antes de los 16, la mayoría de México y de América Latina. Estos jóvenes son los que más impatía y más apoyo han logrado atraer, han logrado galvanizar entre la opinión pública, ellos son quienes más consenso quizás han generado al interior del Congreso. Como es de recordarse, el gobierno de Obama concedió el año pasado un alivio legal a estos cientos de miles de Dreamers, fue la llamada DACA, la estadía temporaria, gracias a la suspensión de la acción de deportación. La reforma contempla una vía rápida para la legalización de estos jóvenes, cuando menos el proyecto de reforma del que hablamos. Y además, se contemplan facilidades estadios mayores para quienes ya hayan solicitado el beneficio de la deportación diferida.
Sin embargo, contrario de lo que debía esperarse, las solicitudes para la acción diferida han de callido en estos últimos meses, han bajado el ritmo de esas solicitudes de esos trámites. Para comentar el tema, tenemos ya la presencia de Dulce Matos, quien es presidenta de la Arizona Dream Act Coalition, la coalición PRO ACTA Dream de Arizona. Nos acompaña desde supongo yo que desde Phoenix, Dulce, bienvenida. Muchas gracias por la invitación, y aquí estamos en Phoenix en el calorcito. En el mero calorcito, en el calorón típico de la gran Arizona, la soledita, Arizona. Dulce Matos, a propósito de solesitos. ¿Cómo te sientes estos días con la reforma migratoria? ¿Son cielos soleados para la coalición del ACTA Dream? Pues me siento muy contenta porque estamos haciendo progreso, ¿verdad? Pero también sabemos que ninguna legislación es perfecta, y aunque la reforma migratoria sea una realidad, no va a resolver todos los problemas que tenemos en nuestras comunidades.
Pues si quisiera que comenzar, sé que la reforma migratoria o el proyecto que en estos momentos avanza dentro del Senado, contiene un apartado especial para el beneficio de los dreamers, de los jóvenes soñadores. ¿Puede hacernos la A-B-C-E de ese apartado o Dulce? ¿Qué contempla? Pues sabemos que los soñadores en la reforma migratoria no tienen una fecha límite, una de las canciones más grandes que hemos tenido, porque la legislación del ACTA de sueño, decía que las personas que fueron mayores de 31 años no iban a calificar para el ACTA de sueño, pero ahora en la reforma migratoria a cualquier persona. Pero que nada más se muestra que hay entrado antes de los 16, va a estar en ese proceso más rápido, ¿no? Si la reforma migratoria sea una realidad.
La otra ganancia que hemos visto es que en el late sueño tienes que haber recibido en Estados Unidos por lo menos cinco años consecutivos. Entonces, incluso para acción diferida, debiste haber estado aquí en Estados Unidos antes de 2007. Y vemos que en las negociaciones ahora de la reforma migratoria, o cualquier persona que puede demostrar que antes de diciembre de 31 de 2011, pues puede calificar, ¿verdad? Entonces, son ranancias que todavía están en negociación, porque sabemos que vamos a entrar el debate en el Senado con cien senadores. Entonces, estamos viendo que se va a poner intenso porque cuando estamos en los audiencias de con pocas personas, pues había argumentos en contra de nosotros y también argumentos que nos apoyaban. Gracias a Dios, tenemos el primer paso, pero todavía tenemos algunas batallas que tenemos que luchar.
Otra de las ventajas de las que gozan también los dreamers, los solicitantes bajo esta consideración, la consideración del, digamos, el Dream Act, el acta Dream, dentro del proyecto de reforma migratoria, es el hecho de que tendrá una vía rápida a la tarjeta verde. Eso sí, por eso es muy importante que todas las personas estén calificando para acción diferida, porque ellos no van a tener que tener espera, porque muchos personas que no califican para el acta de sueño van a tener un estatus migratorio temporal, luego se van a tener que ser residentes legales y luego, pues, si son elegibles para lo que es la ciudadana ni a no. Valga esta aclaración, entonces, valga la aclaración, dices, vale la aclaración, no sería todo Dreamer, no sería todo soñador, el que tendría el beneficio de una vía rápida a la tarjeta verde, serían solamente aquellos que ya si hubiesen acogido a la acción diferida. Pues ese es un detalle que todavía se tienen que aclarar, no quisiera dar más información, pero es muy importante que las personas que yo he escuchado comentarios allá, no, pues no voy a esperar.
Soy soñador, pero me voy a esperar que pase la reforma migratoria, entonces yo así como que me arro los pelos y digo no, no tienes que esperar una, porque no sabemos en que la reforma migratoria puede pasar en dos meses, dos semanas, o no sabemos, verdad que cuál es el futuro, nadie es evidente y nadie puede asegurar que la reforma va a pasar en un 100% este año. La otra es de que si ya tienes acción diferida, tu proceso de migratorio, en caso de que pase esta reforma, va a ser mucho más fácil, porque tú llevas estar registrado. Y la más obvia es de que una vez que ya has aprobado para DACA, ya está protegido para no ser deportado, ya puedes trabajar con un número de seguro social, que es una de las cosas que por las que batagamos va, ¿verdad? Que a veces no podemos entrar a la escuela por el seguro social o perdemos oportunidades de laborales por no tener ese número de seguro social.
Entonces yo pienso que la mentalidad de ese es nosotros es un poco de que vamos esperando más adelante, pero si tenemos ya la habilidad de hacerlo ahora, ¿por qué no? ¿Por qué no? Así es y sin embargo, a pesar de estos beneficios de los que tú ya nos hablas y el hecho de que, bueno, de por sí tengo entendido de que el Dreamer, el que solicite bajo el Acta Dream, pues va a contar con una vía más expedita para la tarjeta verde. Y dentro de este grupo tengo entendido y esto es una plática como ya los dices tú extraoficial, pues se dice de que a final de cuentas aquellos que ya estén registrados bajo la acción diferida, podrán llegar a conseguir sus tarjetas verdes todavía en menos tiempo, ¿no? Pero antes de pasar con los oyentes quisiera preguntarte, ¿por qué crees que ya ves han bajado tanto las solicitudes en meses recientes, ¿no? En los tres quizás en los tres meses recientes ha bajado la cantidad de personas que han considerado urgente apremiante, acudir a las oficinas de inmigración para solicitar el beneficio de la acción diferida. ¿Por qué este freno? ¿Por qué tan despacio o la cosa?
Pues hay diferentes razones y también depente del estado donde vides. Por ejemplo, en el estado de Arizona hay algunos soñadores que se desanima, se desanima porque todavía nos dan las licencias de conducir, ¿verdad? Entonces, es una razón, pero yo una, las razones más poderosas que he visto es la falta de recursos económicos. Entonces, a veces no nos preparamos para tener ese guardadito y poder invertir para nuestras datos migratorios y a veces cuando tenemos un hijo pues es mucho más fácil pagar esa aplicación, ¿verdad? Pero cuando tenemos tres, cuatro, pues a lo mejor pudiste ayudar al primero, pero te estancaste en los demás. También hay mucho fraude lamentablemente en nuestra comunidad y hay muchos personas oportunistas que a veces ni siquiera son abogados, son notarios, que se que se están aprovechando y quitándole el dinero en nuestra comunidad. Entonces, el proceso de acción diferida hay mucha información en línea donde uno se puede empezar el proceso y a veces también hay organizaciones en su estado que están dando clínicas gratuitas para irles a ayudar a revisar la aplicación, ¿no?
Pero esa es una, las recursos económicos nos desanimamos por algunas cosas que están pasando antimigrantes en nuestros estados. El otro estáculo que he visto y yo que es el giri, la preparatoria abierta, ¿verdad? Muchos personas se animaron para que voy a seguir en la escuela, si no tengo papeles, mejor me voy a ir a trabajar. Entonces, ¿qué te parece y comenzamos a ir la palabra a los oyentes nos llama Manuel desde Williams aquí en California, Manuel buenas tardes? Les escuchamos atentamente Manuel, ¿tienes alguna pregunta a comentario?
Sí, tengo una pregunta buenas tardes, les quiero preguntar sobre los primas, mi prima tenía 30 años cuando pasaron la ley, tres meses después, yo 31. Me han dicho muchas personas que se refiere cuando pasaron la ley, se refiere más bien a la norma de la acción diferida. Sí, sí, sí, y como dicen que tienen que ser menos de 30, pero ella tenía 30 años y cumplió 31 pero hasta septiembre. ¿Durce? Pero lo que yo tengo atendido es que ella calificaría porque al momento de que la acción diferida fue anunciada, ella todavía tenía 30. Pero dependiendo del estado que esté, yo le recomiendo que visite la página de USCIS que viene siendo la inmigración y está en español, entonces ahí vienen todos los requisitos, aparte, hay muchas organizaciones así que están ayudando con estas clínicas y puede hablar con un abogado. Entonces, ¿usted se encuentra en California?
Así es, nos llamamos desde California Manuel, ¿no es así Manuel? Sí, sí, sí, estoy en California, se quita exactamente. Si usted visita la página de internet 1.0 al sueño.org, ahí va a encontrar una lista de las organizaciones que están ayudando en su comunidad para que vaya a hablar con un abogado. Muy bien, muchas gracias, eso es lo que hace. Muy bien, ya escuchó, he hecho le ganas, ahí es su prima, oiga, porque se ha esperado demasiado, ¿no cree? Sí, sí, sí. ¿Se ha esperado demasiado para conseguir la información? Es que ya dice que no fue como un abogado, lo cobraba 10.000 dólares, porque lo que era muy diferente, ya que hay unos abogados que no me lo pagan robando. Y se animó por vivir con esta persona que ojada, pero yo he investigado y sí, sí, sí, sí, sí. Es que bueno, que tiene un buen asesor legal en su primo, esta solicitante, muy bien, busca siempre segundas opiniones, gracias por llamar Manuel, pues nos iremos a una brevísima pausa dulce, seguiremos con más plática en 20 minutos. ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
Siga a Radio Bilingue en Twitter para recibir las noticias de último momento de la red nacional de misoras latinas, busquenos en Twitter.com, Twitter con nosotros. ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
¡Tuitiando! ¡Tuitiando!
Series
Línea Abierta
Episode Number
6982
Episode
Dreamers And Farmworkers
Producing Organization
Radio Bilingue
Contributing Organization
Radio Bilingue (Fresno, California)
AAPB ID
cpb-aacip-35787d7301b
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-35787d7301b).
Description
Episode Description
Disclaimer: The following description was created before the live broadcast aired and thus may not accurately reflect the content of the actual broadcast.
Episode Description
Experts join this edition to discuss amendments to the immigration reform bill that would impact farm workers and undocumented youth, as well as the slowing down of the applications for the benefit of Deferred Action for Childhood Arrivals, the fate of New York's Dream Act and the denial of driver’s licenses for DACA youth in Arizona. Guests: Erica Lomelí, Civic Participation and Policy Director, UFW Foundation, Los Angeles, CA, www.ufwfoundation.org Dulce Matuz, President, Arizona Dream Act Coalition, Phoenix, AZ, theadac.org.
Broadcast Date
2013-05-28
Asset type
Episode
Media type
Sound
Embed Code
Copy and paste this HTML to include AAPB content on your blog or webpage.
Credits
Producing Organization: Radio Bilingue
AAPB Contributor Holdings
Radio Bilingue
Identifier: cpb-aacip-da6cbefd554 (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Línea Abierta; 6982; Dreamers And Farmworkers,” 2013-05-28, Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 4, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-35787d7301b.
MLA: “Línea Abierta; 6982; Dreamers And Farmworkers.” 2013-05-28. Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 4, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-35787d7301b>.
APA: Línea Abierta; 6982; Dreamers And Farmworkers. Boston, MA: Radio Bilingue, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-35787d7301b