Espejos de Aztlán; Eurico Méndez Rojas
- Transcript
¿Qué bola y muy bienvenidos a su programa Espejos de Eslan? Yo soy Cecilio García Camarillo, al momento me encuentro en el centro de la ciudad, nuestra ciudad del Boquerque, donde vamos a estar platicando con una persona muy interesante que nos visita desde el sur, desde la República mexicana, estado de Chiapas, refiero al profesor Eurico Mendes Rojas, que actualmente es profesor en el estado de Chiapas, en la escuela campesina técnico ecológica, es una escuela en una zona rural de Chiapas, donde enseñan una serie de cosas muy interesantes a tres principales etnias de esa región, que son los choles, los setsales y los sodsiles, tres
etnias, ¿no es así profesor? Efectivamente así es, estamos trabajando en esta región de la Cielvala Candona con estos tres grupos étnicos que ya mencionaba alguien anteriormente. Profesor, usted se encuentra en el estado de Chiapas desde 1989, durante este periodo qué observaciones ha hecho usted sobre las necesidades, qué tipo de educación, es lo más adecuado para estos grupos indígenas. Es una pregunta un poco difícil, porque la región es muy grande, sin embargo hemos hecho un estudio más aproximado para partir de las necesidades que estas etnias tienen y hacer un programa integral en el que incluimos una
educación escolarizada, conocimiento de algunas técnicas que son totalmente desconocidas para ellos y sobre todo nuestro trabajo está encaminado a la conservación del medio ambiente, ya que hemos visto que se avanza constantemente en el deterioro de una de las regiones más ricas de la naturaleza en nuestra patria que es México y que es la Cielvala Candona de el estado de Chiapas. Profesor, mencionamos que la Escuela Campesina de Técnico Ecológico se encuentra una zona rural, ¿cuáles son las poblaciones mayores que hay por ahí cerca? ¿Qué tan aislado están las comunidades esas? Bien, dentro de las comunidades que tenemos están que están incluidas en esta
región de la selva, pertenecen al municipio de Ocosingo, algunas de las comunidades, voy a mencionar algunos nombres, tenemos patiwitz, Santa Marta Corosal, tenemos las palmas, tenemos el lugar donde está nuestra escuela que es el elegido del Prado Pacallal, tenemos otros lugares como la grandeza, bateatón, bueno sería largo enumerarlas. Estas comunidades no están comunicadas por medio de carreteras, sino que se tiene que caminar para llegar a ellas. Aproximadamente están retiradas unas de otras como unos 8 kilómetros y la población es más o menos entre, bueno, la mayor número lo encontramos en las comunidades que tienen aproximadamente 150 habitantes y hay unas de 60 de
40 habitantes que son las que tienen el menor número. A profesor se habla de de los tantos México, México que coexisten dentro de la República, el que ha escogido usted o quizás fue escogido para esta tarea de la enseñanza, es el México indígena, nos puede platicar siendo que usted es una persona educada del Estado de Puebla, porque se ha dedicado usted a esta tarea de compartir su sabiduría con los indígenas. Esto también es algo serio de contestar, bueno, yo soy del Estado de Puebla en donde al iniciar mi trabajo como maestro rural, precisamente y lo inicié en la Sierra Norte trabajando con un grupo de niños indígenas que casi no hablaban el español, fue muy difícil para mí, pero bueno, aprendiendo un
poco de su idioma, pude conocerlos y pude lograr mi trabajo como maestro rural. Me gustó mucho ese trabajo en muy satisfactorio, bueno, yo continúé trabajando en muchos lugares, pero en el año de 1989 me han invitado a algunas personas a trabajar en un proyecto en la selva a la candona, a mí me gustó mucho, de inmediato, me trasladé a conocer el lugar, me gustó también y ahí me quede para poder continuar con mi trabajo, ya que es un trabajo que se requiere, es una necesidad muy grande, porque estas comunidades como muchas de nuestro país están marginadas del desarrollo social, no tienen el apoyo que deberían de tener y que, por ejemplo, en esta parte en donde yo estoy trabajando, el trabajo surge a raíz de la necesidad de los propios pueblos, quienes han logrado
sobrevivir en estas regiones casi inhabitables, gracias al fruto de su trabajo colectivo, se han organizado y tienen una unión que les ha permitido formar clínicas de salud, que les ha permitido en este caso una escuela, formar una escuela que es donde yo estoy trabajando y en la que hemos obtenido muy buenos resultados, ¿por qué? porque se ha trabajado bastante para que los habitantes de estas comunidades mejore, por ejemplo, su alimentación por medio de la cimbra de hortalizas. En este trabajo que nosotros iniciamos desde el momento que empezamos a trabajar vimos algunas dificultades por falta de muchos recursos, sin embargo nuestra meta, sabíamos que se tenía que empezar a cumplir de entonces y al trabajar con los nuevos cultivos desconocidos en la región, también iniciamos la
utilización de fertilizantes y de insecticidas orgánicos. Nosotros estamos totalmente de acuerdo en que no se deben de utilizar fertilizantes y e perdón de insecticidas que deterioren el ambiente, entonces nosotros enseñamos en la escuela a utilizar este tipo de fertilizantes para que ellos desde un principio se acostumbren a utilizarlos en su trabajo cotidiano. Me imagino que al enfrentarse a usted a la problemática de la educación o lo que es compartir a la educación, se enfrenta a los problemas colectivos de si las podemos llamar de las ernas o de la sociedad, las sociedades indígenas. ¿Qué
iría usted? Por eso nos podría decir que que son algunos de los problemas principales de las agrupaciones indígenas, ya sea los chorles, los etsales y los zotsiles, observaciones que ha hecho usted en el transcurso de tres años. Bien, el principal problema con el que nos enfrentamos al iniciar nuestro trabajo fue el del idioma, fue de la comunicación, porque estas comunidades tienen diferentes dialectos cuya raíz es el Maya y nosotros desconociendo el idioma si si nos costó bastante trabajo, pero hemos logrado a través de visitas y a través de estar estudiando entender este dialecto para poder comunicarnos con ellos. Otra dificultad era el de conocer un poco más a fondo sus
costumbres y poder nosotros incursionar dentro de las comunidades ya que son pueblos de conservan una cultura muy arcaica, pero que de cierta manera ha servido para conservar algunas ya miemole costumbres que son valores que se han estado perdiendo dentro de nuestras sociedades. Por ejemplo, ellos tienen un consejo de ancianos que determina que lo que se debe de hacer, pero con la presencia de todo el pueblo. Entonces hacen sus reuniones para tomar acuerdos, claro dirigidos por el consejo de ancianos. Por ejemplo, cuando un alumno va a ir a la escuela, invitan a toda la comunidad, se reúnen, hacen la invitación para ver cuáles jóvenes quieren ir a la escuela. De estos jóvenes
algunos que deciden hacerlo tienen que ser sometidos a la elección de toda la comunidad, esta comunidad va a nombrar uno o dos alumnos para esa escuela, para nuestra escuela. Los alumnos hacen un compromiso muy grande ante su comunidad de regresar después de haber estudiado para poner en práctica los conocimientos adquiridos. Durante su estancia en la escuela, la comunidad se hace cargo de la alimentación de estos alumnos. Para nosotros fue un poco difícil poder acceder a muchos de los conocimientos que estas comunidades tienen, porque tienen desconfianza de que se les vaya a engañar, de que no se les vayan a proporcionar conocimientos que les sirvan, como quiera que sea, ellos han logrado subsistir a través del tiempo, a través de los años, a través de
todas las dificultades. Pero ahora, como esta invitación que nos han hecho sale de esas necesidades, es así que ellos han permitido que nosotros podamos realizar nuestro trabajo satisfactoriamente. Estamos platicando en esta edición de su programa, Espejos y Azulán, con un señor que nos visita desde la República Mexicana, el profesor Eurico Mendes Rojas, profesor en el estado de Chiapas, era una escuela muy interesante que lleva por nombre, escuela, campesina, técnico, ecológica, profesor nos puede dar una idea, qué es lo que sucede en la escuela campesina, vamos a decir, un martes, cómo empieza el día, qué tipos de materias, qué tan largo es el día escolar, qué será la población estudiantil en la escuela campesina, van más varones que
mujeres, tenos una idea, por favor, profesor. Sí, como no, en la escuela se admiten solamente jóvenes por cuestión de la tradición de las mismas comunidades. Sin embargo, el curso próximo pasado ya asistió a un grupo de mujeres jóvenes para tomar clases sobre la cría de aves, esto ha sido un logro muy grande para nosotros, porque dentro de las costumbres es muy difícil que la mujer campesina de estas comunidades participe al parejo de los hombres. Bueno, un día de trabajo es como el de algunas otras escuelas que tienen establecido un horario de actividades, por ejemplo, a las siete de la mañana, los
muchachos van a educación física, a las ocho tienen un desayuno, a las nueve de la mañana tienen prácticas agropecuarias y van cambiando los horarios de acuerdo, también a las necesidades del clima, nosotros estamos trabajando en un lugar tropical cuyos cambios, nos hacen a veces también cambiar nuestros horarios, por ejemplo, si tenemos programado en la hacer alguna actividad en el campo, pero hay hubiatorrencial, tenemos que cambiarlo por alguna actividad dentro del salón de clases, ya que nuestro programa es integral, podemos hacer esos cambios, pero no nos perjudican en absoluto, de todos los días está completo todo ese día, valga la redundancia, ya que hay una serie de
actividades que se tienen que ir implementando, tenemos otros talleres como son el de mejoramiento de la vivienda, en este taller los alumnos aprenden a fabricar a doves, tejas y ladrillo cosido que son técnicas tan rudimentarias posiblemente, pero que en la comunidad son totalmente desconocidas, otro taller que se acaba de implementar es el de ganadería, es muy importante este taller porque en la región los dueños de las fincas están trabajando desde hace algún tiempo con un tipo que le llamamos ganadería extensiva, en este trabajo en esta actividad ganadera utilizan grandes extensiones de terreno para poner sus pastizales, esto va en detrimento de la región, ya que los suelos
tropicales no pueden volver a reponerse, nosotros en la escuela tratamos de que los campesinas perdón de los campesinos aprendan lo que es la ganadería intensiva en donde se tiene que ocupar una menor cantidad de terreno, pero haciendo, o sea, creando una mayor cantidad de ganado, entonces nuestras actividades pues sí en un día son bastantes y vamos nosotros haciendo una modificación constantemente de acuerdo a las necesidades que hayan surgiendo dentro de la misma escuela, los cursos regularmente son de una duración de tres meses, en este tiempo los alumnos permanecen la escuela y los fines de semana pueden salir a visitar a sus familias. Profesor y en términos de idealmente cuando se gradua un estudiante de la
escuela campesino, campesina técnico ecológico, ustedes prefieren ustedes que ellos regresen a las comunidades y que pongan al servicio de esas comunidades lo que han aprendido o que es la idea principal, que se vayan a los ciudades a ganar mejores salarios o cómo ve este la situación. Nosotros respetamos totalmente la tradición de estas comunidades, estas comunidades ya tomaron un acuerdo en el que los alumnos egresados tienen que regresar a hacer un trabajo en beneficio de su comunidad y nosotros vemos que esto es totalmente positivo, ya que es muy necesario que en la región se
conozcan mejores métodos de cultivo así como otras técnicas desconocidas en caso de que los alumnos lograran salir que esto es muy difícil, lograran salir a otras ciudades, no beneficiaría en nada a las comunidades y no es uno de nuestros objetivos dentro del escuela también. ¿Qué tipo de apoyo este económico técnico recibe la escuela campesina de parte del estado de Chiapas? Hasta ahorita no ha recibido ningún apoyo económico, el apoyo que ha recibido la escuela ha sido de maestros estudiantes universitarios, doctores y algunos otros grupos que de organizaciones que se han interesado en el trabajo que hemos estado realizando y que han apoyado con materiales, sobre todo
con materiales y haciendo servicios social en este lugar donde estamos trabajando. Viendo así el panorama de un punto de vista un poco más amplio profesor, ¿qué diría usted que son algunos de los mayores problemas que sufren las comunidades indígenas y hacer a los choles, set sales y sociales que usted ha podido observar? ¿Cuáles son las mayores necesidades de esas comunidades? Bueno, las mayores necesidades que ellos tienen es primero cubrir las necesidades vitales, como son la alimentación, la salud, la educación y bueno tener un buen techo donde guarecerse ya que las inclemencias de esta región son muy grandes, esas son las principales necesidades que estas regiones tienen y en las que nosotros ponemos bastante empeño en que se
traten, se vayan resolviendo poco a poco, claro nosotros no estamos de acuerdo en que a estas comunidades se les den apoyos así como un regalo, sino que se enseguen técnicas, se les den los conocimientos para que ellos vayan mejorando su forma de vivir dentro de la región en donde se han ubicado. Al momento diría usted que la escuela campesina está proveéndole todas las necesidades a los estudiantes o también la escuela es una necesita diferentes tipos de apoyo, o sea con libros, apoyo económico, apoyo con lápices, etcétera. Así es, la escuela realmente requiere porque no tiene recursos para poder continuar satisfactoriamente su trabajo, nosotros requerimos por ejemplo en este
momento de un tractor, esto sería de muy grande beneficio para toda la región porque, porque nosotros estamos llevando una nueva técnica que es la de la roturación de la tierra por medio de una técnica que va a proporcionar una mayor producción en el cultivo de los básicos, claro para poder nosotros trabajar con un tractor primero, hay que tenerlo, pero además se hace un estudio del laboratorio para poder saber en donde sí se puede utilizar porque de lo contrario también nos equivocaríamos, ¿verdad? Nosotros pensamos que la utilidad sería muy grande para toda la región, no para la escuela, porque este tractor se ocuparía en las diferentes comunidades, tendría que hacerse un trabajo rotativo para que lo utilizaran
todas las comunidades, en primer lugar para que lo conocieran y para que se dieran cuenta del beneficio tan grande que les aportaría y así poder ellos incursionar un poquito dentro del desarrollo económico y social que en muchos lugares conocemos pero que ahí es totalmente desconocido, ya que ese trata de comunidades totalmente marginadas de los medios urbanos. Profesor, ¿qué ha observado usted que es la actitud de estos grupos indígenas hacia la educación? Creo que se ha comprobado que ellos ven que la educación es buena para las comunidades, que es la mejor manera para seguir desarrollándose como una gente o cre usted que no han mostrado mucho interés. Bueno, yo creo que de esto hablaría un poco nuestra presencia en ese lugar,
nosotros empezamos a trabajar en el 89 y continuamos y ahí vamos a seguir continuando, esto quiere decir que las comunidades que primero trataron de resolver una necesidad ahora han logrado avanzar la educación que nosotros tenemos en la escuela, es integral, esto es un poco difícil, es un trabajo un poco duro pero los resultados son de grandes beneficios y los habitantes de estas comunidades se han dado cuenta de los logros obtenidos, esto quiere decir que si sabemos que se puede continuar con este trabajo porque cada vez los resultados van a ser más positivos. ¿Qué le gustaría ver usted, además de lo que ya tienen, ha mencionado usted que tienen planes para conseguir un tractor por ahí? ¿Qué más le gustaría incorporar que todavía no existe
dentro del programa escolar de la escuela campesina? Me imagino que usted tiene muchos años profesor. En concreto, ¿qué le gustaría traer a la escuela para el beneficio de las diferentes agrupaciones indígenas? Bueno, como decía las carencias son muchas pero todo tipo de material de herramientas agrícolas, de materiales escolares, en fin, todas las aportaciones económicas también serían de mucho beneficio, también hacemos esta invitación extensiva para profesionistas, para investigadores, biólogos, sociólogos que gusten visitarnos las puertas de la escuela y de toda la región donde estamos trabajando están abiertas ya que es un lugar en donde se pueden hacer muchos trabajos no solamente en la escuela sino en toda la región
de la selva. Profesor, me voy a tomar la libertad de proveer a que nos datos para que si alguna persona que esté escuchando se interesa ir a visitarle a la escuela campesina o posiblemente a donar algunos libros, a cuadernos, lápices, plumones que le cuento algo que se pueda usar en el ambiente de una escuela rural o una escuela de cualquier tipo, pues pueden inclusive y hace escribir a la escuela campesina técnico ecológica y la dirección es la siguiente, callejón de la libertad número ocho, San Cristóbal de las Casas Chiapas, el código postal es el dos, nueve, dos, setenta e inclusive en la pequeña oficina que tienen en
San Cristóbal de las Casas, hay un número telefónico, para llamar a México usted marca el cero, once, cinquenta y dos y el lada o area code sería el nueve, seis, siete y el número telefónico y también es el número del fax de la escuela campesina es el ocho, tres, ocho, dos, ocho, repito para comunicarse con el profesor Mendez y la escuela campesina puede llamar al marcando el cero, once, cinquenta y dos, nueve, seis, siete, ocho, tres, ocho, veinti ocho, profesor que más podemos añadir. Pues hablaríamos mucho tiempo sobre este trabajo, es para nosotros es muy importante
poder comunicarnos con organizaciones que estén interesadas en hacer algún tipo de trabajo en esta región con personas interesadas en apoyar el mejorar la vida de los indígenas de los grupos étnicos que están marginados. En fin, todo lo que sea posible para que nosotros podamos hacer algo en beneficio de nuestros emejantes, profesor, cuando llegan los jóvenes a la escuela campesina, ya vienen como personas bilíngues, no, no es así, el programa de la escuela incluye desde enseñar el español, o sea de reafirmar el idioma español de ahí pasamos a un programa de alfabetización y después a cursos
escolarizados de primaria y si es posible en algunos casos de secundaria, claro, esto lleva tiempo y no es no es compatible con nuestros cursos que solamente son de tres meses, pero los alumnos vuelven a ir a otros cursos y además tenemos actividades extraescolares que consisten en brindar asesoría, técnica y escolar por medio de visitas que hacemos a las comunidades. Lo parece que también tienen un grupo de apoyo en el paso tejas, si alguien está interesado en comunicarse con la escuela campesina en el estado de Chihuahua, de Chihuahua, de Chiapas, me están platicando que hay algunas personas del estado de Chihuahua que se han integrado a la escuela, a la escuela campesina en
Chiapas, parece que el número de la dirección en el paso es el Bassett Center, es un apartado postal y la dirección es el 6-0-01 Gateway West, 6-0-01 Gateway West, el paso tejas y el código postal es el 7-9-9-2-5, Bassett Center, Sweet, 2-5-5, calle 6-0-01 Gateway West, el paso tejas, código postal 7-9-9-2-5, guion, 3-4-2-4, y a Frussor se nos aguata el tiempo,
pero quisiera ser un comentario final. Bien, un comentario final es de que todos nuestros esfuerzos, dentro del escuela, aparte de todo lo que ya hemos platicado, tenemos otra meta muy importante que es el de salvar la reserva ecológica de toda esta región, parece que a mucha gente no les interesa a esto, pero para todos nosotros es sumamente importante este trabajo que estamos desempeñando aquí. Claro, profesores, es una tarea que todos debemos tener globalmente, ¿verdad? Hemos dado de las gracias, muchísimas gracias al profesor Eurico Mendes Rojas, ¿quién ha sido en el estado de Puebla en Cox-Catlan, Puebla, por ya por los últimos tres años, se ha dedicado a la enseñanza en la escuela campesina técnico ecológica en el estado
de Chiapas, el profesor visita a nuestra ciudad de Buquerque, y en unos días sigue más adelante, se dirige hacia el estado de Wyoming, donde va a participar en unos talleres, para él también desarrollarse aún más, es un proceso de capacitación, profesor que nunca termina, queremos darle muchísimas gracias y le deseamos mucha suerte y mucho éxito. Para espejos y eslaños, soy Cecilio García Camarillo y los invitó a que nos acompañan el siguiente lunes, aquí hay las ocho de la noche para seguir compartiendo con todos ustedes, información, cultura y artes, muy buenas noches.
- Series
- Espejos de Aztlán
- Episode
- Eurico Méndez Rojas
- Producing Organization
- KUNM
- AAPB ID
- cpb-aacip-c9acd35c275
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-c9acd35c275).
- Description
- Episode Description
- In this episode of Espejos de Aztlan, Cecilio García-Camarillo interviews professor Eurico Méndez Rojas who is visiting from Chiapas, Mexico. Professor Méndez Rojas teaches at the Escuela Campesina Técnico Ecológica where various Indigenous people in the area attend. He discusses the impact this school is having on the various Indigenous communities in Chiapas.
- Series Description
- Bilingual arts and public affairs program. A production of the KUNM Raices Collective.
- Created Date
- 1992-06-02
- Asset type
- Episode
- Genres
- Interview
- Media type
- Sound
- Duration
- 00:33:23.232
- Credits
-
-
Producing Organization: KUNM
- AAPB Contributor Holdings
-
Identifier: cpb-aacip-49107a7df83 (Filename)
Format: Zip drive
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
- Citations
- Chicago: “Espejos de Aztlán; Eurico Méndez Rojas,” 1992-06-02, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 4, 2026, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-c9acd35c275.
- MLA: “Espejos de Aztlán; Eurico Méndez Rojas.” 1992-06-02. American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 4, 2026. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-c9acd35c275>.
- APA: Espejos de Aztlán; Eurico Méndez Rojas. Boston, MA: American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-c9acd35c275