thumbnail of Que Pasa, U.S.A.?; 101; TV Interview
Transcript
Hide -
This transcript was received from a third party and/or generated by a computer. Its accuracy has not been verified. If this transcript has significant errors that should be corrected, let us know, so we can add it to FIX IT+.
Music The following program is made possible by a grant from the U.S. Department of Health, Education and Welfare. We are part of a new U.S.A.E. More just some people let us share what we have today.
We are part of a new U.S.A.E. More just some people let us share what we have today. Hey, guess what? I'm going to be on television. What? Replacing both of the clowns? No, one to six o'clock news. Oh, really? Oh, really? Oh, really? Right now. But what is going to happen today? Dad, I'm going to be on television? Yes, I didn't tell you about the six.
You were on television. Hey, why not? Yes, Antonio and why not? It was time for someone to come out and do a relucing. And what are you doing on the news? Well, Spencer Stanchis, the guy from Channel 2, came down to school to interview some of the students, right? So he wanted to talk to one of the Cuban guys. So who else? I can't believe it. My own brother on television. I'm going to talk to Sharon. I'm going to talk to Sharon. I was going to talk to you. I hope you have the name of the Cuban guys, right? And what did you ask? I don't know. I don't know, I don't know. I just don't know. I just don't remember what I said. I don't know. I don't know what I said. I need to be on television. Now I'm going to talk to all my friends. I don't know what you're talking about.
I just started. Why don't you tell Martha, our next door neighbor? She'll spread the news around. What do you mean? I don't know what you're talking about. Of course. You're talking to her in the middle. Now you know everything about Catalonia. Radio Vemba. Oh, you're really poor. What channel? And channel two. Oh, no, it is not her. Come on, I'm going to miss my own interview with you. She likes to get treated nice. Right, yeah, yeah. Oh, that's so good of you. Just a few years ago, we came to this country, we were refugees, nobody's. And today, my own son is going to be on television.
My cousin, Antonio. My nephew is talking on television in the name of the Cuban. Oh my God. This is a very happy day for me. Oh, me too. Yeah. I've already left Marta on the phone. Good afternoon. I'm Spencer Sanchez. Today for our man in the street interview, we have come to one of the local high schools. Standing next to me is Jose Pena, Joe. Oh, sorry. Joe Pena. It seems like a piece of paper. There's a lot of gold. And a cubo, but has lived in this country since the age of three. I wonder if you would tell us, do you consider yourself as a Cuban or as American? Like you said, I have been in this country most of my life, so I do feel pretty American.
But then I also feel Cuban. Isn't it difficult to be between two different cultures? I mean, doesn't it create a conflict in your identity? Yeah, my identity suffers a lot of conflict. A living between my American friends and going home, the Cuban grandparents is a real culture shock. Have your grandparents not adjusted to a life in this country? I think they've had trouble adjusting to life in this century. What about your parents, Joe? Have your mother and father adapted to their new way of life? I don't know. That's hard to say. Would you explain what you mean?
We'll see. They say they're grateful to the United States. So far so good. But then they're also complaining all the time about how this country's going to the dogs, you know? Yeah, in fact, I'd have to say that because some of my friends' parents are even worse. You know, they sound like broken records all the time. Like everything was better in Cuba. Hey, it's not over yet. It's enough for me. I'm tired of hearing these kids. Well, but for God's sake, I want to explain what I've said to these kids. Dad, that the parents and the Cuban grandparents are going through a lot of trouble in this country. Oh, that's so funny! I'm going to call this station right now. You're calling Channel 2-1-4.
Now you're going to know who this is. Oh, no, no, no, no. Dad, I'm not going to do that. Oh, your room! Oh, but Dad, I'm not going to do that. Your room too, Mr. H.O. Oh, your room too, Mr. H.O. Oh, your room too, Mr. H.O. Oh, your room too, Mr. H.O. Oh, your room too. And now who is it? Hey, I'm going to start a meeting. How much is that? Uh... And what's that weird thing you just said about television? I'm sure I'm so stressed. I just come to tell you that I already got into trouble. Trying to defend you. Defend us from what? From what all denavers are saying? And what the crazy kids are saying, right? Yeah! This half isn't that hard to take. You're all right.
Woo! Спасибо. Kisses. Now, okay, which way? I'm getting it big. Oh yeah. I'm giving it a hit! You know what? Hey, I don't like to upset my friends. Devas, tan pronto, si, es que deje el teléfono solo. I'm don't worry. I will light a candle so you don't have to move from Miami. Tienes la lengua más larga que un mozo rmiguero niña. Hello? Hello? Is this the TV station? Salad, too? Yes. Yes, I want to talk to Spencer Tracy. No. No. No, no. Has been passed on a pen. Una pena. Una pena. Una pena fue lo que me hiciste pasar como esa programeta le visó a mí. Hello?
Amis, tres penses. This is Pepe Peña. Pepe Peña. A productable español. Ah! Bueno, puede ser peor todavía que le parezca. I'm calling to give you a piece of my head. I don't know, this is not enough. Hey, look at the star. Joe, will you sign this for me to share and with love? I'll tell it to Sharon. OK. Hey, you know Joe, you're a real celebrity. Dolla, gente, el colega está hablando de ti. Hablando bien o hablando mal. Bien, y mal. The Cuban teenagers think you really said it like it is. Oh, yeah? But their parents say, para la gente granera es un verdadero imbécil. I've had it. I don't even weigh a amount of Spencer's on to hearsay. I'm going to tell him I want to take back whatever I said. Look, and again, fue a scene, get in.
Si, en querer se pueden decir mucha verdad, eh? Come on, Sharon, let's go to our home. Oh, Carmen, don't be such a drag. Hello? Yes, channel two. I'd like to speak to Mr. Spencer Sanchez, please. Oh, this is Spencer Sanchez. Well, hello, Mr. Sanchez. This is Joe Peña, from school. Joe Peña. Hey, Joe. Mr. Sanchez is here. Hi, Mr. Sanchez. I was just talking to you. Carmen, si, esta tu madre no te dijo que hicieras la... Pero mira, ¿quién está aquí? Oiga, no queremos más problemas, ¿eh? Ya va a estar en desnobocó con su dicho sitio. Oh, well, por favor, dejame. I'll take care of it, OK? De de, para que nos acabes de unir. Yo heo heo heo, kind of the butt, Pepe. Pepe. You don't know how much trouble you've caused me with that interview. My parents already said that. I know, Joe, and that's just why I'm here. Vengo para hacerle a tu familia, una oferta. No te lo dije, te he cuidado, Pepe. Vía, vía, vía. Joe, a tu cuarto. Carmen, a tu cuarto. Hi, Bobby, baby.
A tu cuarto, palicho. Sharon, come to my room. Bye. Bye. Bye. Bye. I'm sorry, Mr. Sanchez, but Mr. Pena, you don't understand. I'm here to make you a great offer. An offer? Be careful that these people talk to you. Look, Mr. Sanchez, I already spoke to my lawyer. And my lawyers say that I can sue you for the formation of character. When my son said in your program, I saved my family in front of all my army. That's why I want to offer you and your family the opportunity to say everything you want in another program. Come on, come on, come on, come on. I would like to come into your home with a TV camera and spend the whole day recording your family's activities. Can Toni? This Mr. Kiera brought me a camera from the television here at the house. You're crazy. No, no, I'm dead serious. Look, we're interested in showing our audience an average day in the life of a typical Cuban family. Oh, daddy, I agree, yes, I agree.
Carmen, did he hit the guard? Bobby, yes, Sharon said he didn't give us a lot of money. At the guard? Yeah. I'm sorry, I can't stick around for the fireworks. Fire, everybody. Right. Good bye, Mr. Sanchez. It was very nice meeting you. Wait a minute. Are you an American? Well, I'm not from Guana Bacoa. Oh, that's great. What an angle. I know what you want, and I'm not going to be your token, Anglo. Believe me, Mr. Peña, you would be doing a great service to the Cuban community. Look, would you be doing something for the benefit of all the Hispanic community? Of course, we would be willing to pay you for your trouble, but if you're not interested, then you know what? Hold it. Hold it right there. Who said I'm not interested?
And then it's the deal? Of course, the deal. Here's the contract. Oh, thank you. We're also good. Hey, mommy. I can't talk to you. Guess what? We're going to be on television, and on television, we're going to be on television. Carmesita, do you want me to get a little bit of a deal? No, no, we're going to have a little bit of a deal. Hi, mommy, but aren't you excited? Oh, no. But that's what show business is all about. You know, becoming around the last minute changes, not knowing which way is up the other way. What's over coffee pot?
The 1-Shiba Rose for the TV show. Well, no, we're going. Antonio! I'm going. I'm going. Two. Younger one. I beauty-parler. Hey, I'll be si me compone un poquito y japon. Estoy infumable. Sí, y yo. Y yo a la barbaría ver si me doy un retocito. How do you like that? They're all to get beautiful. And I haven't had time to get my rollers on. I was coming. I think I better start getting ready. To terminate aquí, mi hijita. Que yo me voy a dar la lucha bien rápido, ¿verdad? Hello? Huh? What radio station do I listen to? Oh, what? W-W-W-When? No, no, no. W-Q-A-M. No, la rola racoa. What do I win? Sharon, that's not funny. I'm not going to talk to you until you apologize. Did you take my belt again? No.
Yo, yo, yo. Mira. Aquí tienes el discursito, te lo tienes que aprender. Yo me concederó el choso de tener la familia que tengo. My family is very special. Claro. In Cuba, my family had a very good position. My uncle owned the sugar mill. Y mi primo fue a calde de cama. Cama, Juaní. Cama, Juaní. Juaní. You're kidding, aren't you? I'm kidding. I'm still working on yours. Come on, let's go practice. I give it to you. What are you doing? We are here today at the Peno Residence. We're at an in-home visit with a typical Cuban family. Así es mis queridos televidente, una visita totalmente normal con una familia típicamente cubana. How many times have you asked yourself, what is it really like inside a Cuban home? La vida de Cuba.
Tu apagaste cada vez. I was thinking about how old I ran out of from that. Are these lordsучers? My poor son is to be famous with that. That is you, I'm the same old a, no they're not, yeah. Look at how you're exactly like that. My dad means that he's very, you're a very welcome to his home. No, I'm, look at off. This is my son. This is my son and I am very proud of him. It's on his house. It's very nice. It's a very interesting house. Thank you. Thank you very much. Well, you know, we didn't really have time to fix it up very much, you know?
Mr. Peña, could you tell us, have you had a very difficult time adjusting to life here in Miami? Oh, yes, very difficult. Very difficult. But I'm very grateful to this country, because here, I'm able to work and get ahead. I have different opinions, with respect to what Cubans have meant for this city. What do you think about that? Well, guys, before we arrive here, Cubans are a little bit of a field, aren't they? Thank you very much, Mr. Peña. And now, I would like to ask Joe a couple of questions. You know, Cubans, we Cubans, pay me, pay me. No, let me talk to me. I'll tell you now, let me talk to you. Now we have houses, cars, furnished, you know, velvet touch here.
Crush, crush, crush, baby. Crush, crush, crush, baby. I'm sure that if it weren't for Cubans, the economy would've been better. Thank you, Mr. Peña. Mr. Sanchez, welcome to our home. And here we have our new, our St. Fetriona and our beautiful Carmen. St. Fetriona, no, it is called Juana. Me sita, mi amor, tú no tienes frío. ¿Pero es el frío, baby? When I say it's cold, it's cold. You know, here we have a very, very cold air condition, you know. Don't say that. Don't think you're wasting energy. I don't think we're anti-American. Oh, no, I love America. I love America. We never waste any energy. Well, tell us, Mr. Peña, have you changed your life? Have you changed your life a lot since you came to this country? I don't know what I would do without my wife. Yes, well, let's hear from Mrs. Peña.
Has your life changed since you came to this country? Well, yes, I have a lot of things to do with Cuba, baby. I don't know what to do. We're not going to be so good. We're not. Could you tell us what you do now that you didn't do in Cuba? I work in the streets. What my mother means is that she now works outside the house. That's what she means. Yes, well, moving right along, moving right along. I'd like to ask you how you manage to get along so well with your teenagers. Oh, are you going to help me? Our teenagers are very good. Yes, our children have come out very well, although the rest of the youth is lost. Carmen, coming from a Cuban home and living in a time
of sexual revolution, what do you think about sex? Nothing. Did the poor Cuban answer? Mr. Sanchez, here, the mural is on the floor. But my daughter will keep doing this until she comes. I'm going to put a little bit of a problem with the camera. Come on, come on, come on, come on, come on. Come on, come on, come on, come on. Come on, come on, come on, come on. Sex, sex, and sex. Oh, yeah, Carmen's hair color is the different color every week. You know, there are a lot of Cubans that are blonde.
We have all kinds of hair colors, you know? Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! I'm not going to wear a scarf. I'm not going to wear it, right? No. Oh, good boy. I'm not going to wear a scarf. Oh, come on. Don't you think so? I'm going to prepare something for Antonio to serve it in our dish service. Excuse me, Mr. Sánchez. I am going to prepare something for you.
No. I would like to show you the rest of the house. I'm sure our audience would love to see the house. Well, this is not the White House, but anyway, we are very comfortable here. If this thing ever makes it to television, we're going to have to leave Miami. Why? Because we're going to look like a family of nerds. We have to act more natural. Hey, Joe, it's such an American asshole that you don't have any food. You know, people don't want to see us keep cool but they want some Latin excitement. We, Americans, we, American women, must stand by our Cuban sisters and give them our support. Yeah, you're for real. Of course I'm for real. These days, in order to make it, it helps to be a minority.
Joe, but I want to let you get in line with me too. Um, my sister wants to know who invited you. What does she mean? You heard, Mr. Sánchez. You know what I mean? Does that mean you're still mad at me? Oh, look who we have here now. This American has won the hearts of all family of Kenya. Hey, Carmen, Somi, and Masamilla. What's up? I'm not speaking to her. Hey, what do you mean? You're supposed to be buddies. Come and see, two, three, two. Oh! Come on, come on. Come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Come on, come on. Good afternoon. Good afternoon. Good afternoon. I'm going to go home very quickly. This guy, like he seemed to me, I met him. Yes. He is Spencer Sánchez from the 2nd channel. Oh!
We are a television. It seems to me that my bad neighbors You did it, not told me. How do you know how to do it? Mr. Sanchez, I want you to meet my little daughter. Porparita! This is the last time I warn you not to park your junkie car in front of my house. Why are you going to change the car from a American to a American?
You borrow a Cadillac to park in front of our house? I care who's parked in front of your house. The next time I'm going out your car toad away, I'm sick and tired of you Cubans parking all over my lawn. Yeah, keep in it, go some ways, like this. This, see, my, see, now, missies, I'll leave you. Oh, I tell you, I love my Cuban neighbors. I love my Cuban neighbors. You know, some people complain that the Cubans have taken over the neighborhood, but not me. Oh, no, Cere. Like I always say, it could be worse. I need you like a pastelito. Oh, but sure, I just love all this Cuban stuff. Well, now that we're going to animate it,
it's a bit, we're going to put in some music. It's going to be good. Oh, no, no. It's going to be good. It's going to be good. It's going to be good. It's going to be good. It's going to be good. It's going to be good. It's going to be good. Well, here we are, dancing away with a painting of family. No, there's a better way to get it in the flavor of Cuban environment than dancing to the music of Criolla. And that's how it will end a typical day in the family of Peña. A typical day in the life of the Peña family. Hello, my producers love the show so much that I'm here to offer you another day with the Peña family, and I'm going to give you another program, now, and I'm going to give you another program, now, and I'm going to give you another program, now.
Thank you. The preceding program was made possible by a grant from the U.S. Department of Health, Education, and Welfare. The preceding program was made possible by a grant from the U.S. Department of Health, Education, and Welfare.
Please note: This content is only available at GBH and the Library of Congress, either due to copyright restrictions or because this content has not yet been reviewed for copyright or privacy issues. For information about on location research, click here.
Series
Que Pasa, U.S.A.?
Episode Number
101
Episode
TV Interview
Producing Organization
WPBT-TV (Television station : Miami, Fla.)
Contributing Organization
Library of Congress (Washington, District of Columbia)
AAPB ID
cpb-aacip-0724704967d
If you have more information about this item than what is given here, or if you have concerns about this record, we want to know! Contact us, indicating the AAPB ID (cpb-aacip-0724704967d).
Description
Description
No Description Available
Created Date
1977-11-30
Media type
Moving Image
Duration
00:30:00.633
Credits
Producing Organization: WPBT-TV (Television station : Miami, Fla.)
AAPB Contributor Holdings
Library of Congress
Identifier: cpb-aacip-119db60e5cf (Filename)
Format: 2 inch videotape
Duration: 00:30:00
If you have a copy of this asset and would like us to add it to our catalog, please contact us.
Citations
Chicago: “Que Pasa, U.S.A.?; 101; TV Interview,” 1977-11-30, Library of Congress, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC, accessed April 26, 2025, http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-0724704967d.
MLA: “Que Pasa, U.S.A.?; 101; TV Interview.” 1977-11-30. Library of Congress, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Web. April 26, 2025. <http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-0724704967d>.
APA: Que Pasa, U.S.A.?; 101; TV Interview. Boston, MA: Library of Congress, American Archive of Public Broadcasting (GBH and the Library of Congress), Boston, MA and Washington, DC. Retrieved from http://americanarchive.org/catalog/cpb-aacip-0724704967d